Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023 tot regeling van de leerjobs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2023 relatif aux emplois formation |
---|---|
7 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 7 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de | Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi |
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het | et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023 tot regeling van de leerjobs | du 8 septembre 2023 relatif aux emplois formation |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk | - le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor | autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1/1, eerste lid, | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi |
et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er/1, alinéa 1er, | |
1°, gewijzigd bij de decreten van 29 mei 2020 en 14 januari 2022, 3°, | 1°, modifié par les décrets des 29 mai 2020 et 14 janvier 2022, 3°, |
gewijzigd bij de decreten van 9 december 2016, 29 maart 2019 en 29 mei | modifié par les décrets des 9 décembre 2016, 29 mars 2019 et 29 mai |
2020, en § 2, gewijzigd bij het decreet van 14 januari 2022. | 2020, et § 2, modifié par le décret du 14 janvier 2022. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | - Le conseil d'administration de l'Office flamand de l'Emploi et de la |
Beroepsopleiding heeft advies gegeven op 12 februari 2024. | Formation professionnelle (VDAB) a rendu un avis le 12 février 2024. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 17 april 2024. | attributions a donné son accord le 17 avril 2024. |
- De SERV heeft geen advies gegeven vermits de sociale partners binnen | - Le Conseil socio-économique de la Flandre n'a pas rendu d'avis, vu |
VDAB hun goedkeuring al hadden gegeven. | que les partenaires sociaux au sein du VDAB avaient déjà donné leur |
- De Raad van State heeft advies 76.246/1 gegeven op 24 mei 2024, met | accord. - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 76.246/1 le 24 mai 2024, en |
toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de | juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation |
beroepsopleiding | professionnelle |
Artikel 1.In artikel 1, 29°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 1er, 29°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en | du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation |
de beroepsopleiding, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 6 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | professionnelle, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° het woord "opleiding" wordt vervangen door het woord "stage"; | 1° les mots « une formation payée » sont remplacés par les mots « un |
stage payé » et le mot « laquelle » est remplacé par le mot « lequel | |
2° het woord "cursist" wordt vervangen door het woord "stagiair". | ». 2° les mots « l'apprenant » sont remplacés par les mots « le stagiaire » ; |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018 en gewijzigd bij de besluiten | Gouvernement flamand du 6 juillet 2018 et modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2023 en 8 september 2023, | Gouvernement flamand des 31 août 2023 et 8 septembre 2023, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, 4°, wordt de zinsnede "artikel 30, § 2, eerste lid, | 1° au paragraphe 2, 4°, le membre de phrase « l'article 30, § 2, |
2°, a), en § 3, van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 | alinéa premier, 2°, a), et § 3, de l'arrêté de Subventionnement de |
mei 2014" vervangen door de zinsnede "artikel 18, eerste lid, 2°, a), | l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 » est remplacé par le membre de |
en vierde lid, van het Overgangsbesluit subsidies buitenschoolse | phrase « l'article 18, alinéa 1er, 2°, a), et alinéa 4, de l'Arrêté |
opvang van 24 september 2021"; | transitoire relatif aux subventions d'accueil extrascolaire du 24 |
2° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: | septembre 2021 » ; 2° il est inséré un paragraphe 6 rédigé comme suit : |
" § 6. De cursist die verbonden is door een overeenkomst in het kader | « § 6. L'apprenant lié par un contrat dans le cadre d'une formation en |
van een alternerende opleiding die voldoet aan de voorwaarden, vermeld | |
in artikel 1bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | alternance qui répond aux conditions visées à l'article 1bis de |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
zekerheid der arbeiders, heeft geen recht op de vergoedingen, vermeld | sécurité sociale des travailleurs, n'a pas droit aux indemnités visées |
in paragraaf 2, 1° en 2°, voor de verplaatsing naar de onderneming als | au paragraphe 2, 1° et 2°, pour le déplacement vers l'entreprise s'il |
hij daarvoor krachtens een andere regelgeving of conventioneel al een | reçoit à cet effet déjà une indemnité de l'entreprise en vertu d'une |
vergoeding ontvangt van de onderneming.". | autre réglementation ou de manière conventionnelle. ». |
Art. 3.In artikel 8, 3°, van hetzelfde besluit worden tussen het |
Art. 3.Dans l'article 8, 3°, du même arrêté, les mots « pour |
woord "bepaalt" en het woord "jaarlijks" de woorden "voor het hoger | l'enseignement supérieur » sont insérés entre le mot « fixe » et les |
onderwijs" ingevoegd. | mots « le montant ». |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, est abrogé. |
Art. 5.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" Art. 11.De VDAB verzekert de cursist, vermeld in artikel 6 tot en |
« Art. 11.Le VDAB contracte une assurance pour l'apprenant visé aux |
met 8 van dit besluit, tegen ongevallen die zich tijdens de opleiding | articles 6 à 8 du présent arrêté, contre les accidents survenus |
of op de weg van en naar de opleidingsplaats voordoen. De voormelde | pendant la formation ou sur le chemin du lieu de formation. |
verzekering verleent dezelfde waarborgen als de waarborgen die zijn | L'assurance précitée accorde les mêmes garanties que les garanties |
opgenomen in de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de | reprises dans la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 et |
uitvoeringsbesluiten ervan. | ses arrêtés d'exécution. |
Bij een ongeval wordt de vergoeding berekend op basis van het loon | En cas d'accident, l'indemnité est calculée sur la base du traitement |
waarop een meerderjarige werknemer in loondienst, die het aan te leren | auquel a droit un employé majeur exerçant la profession à apprendre. |
beroep uitoefent, recht heeft. | |
De VDAB verzekert de cursist, vermeld in artikel 6 tot en met 8 van | Le VDAB contracte une assurance pour l'apprenant visé aux articles 6 à |
dit besluit, tegen arbeidsongevallen die zich tijdens de stage of op | 8 du présent arrêté, contre les accidents du travail survenus pendant |
de weg van en naar de stageplaats voordoen, zoals bepaald in de | le stage ou sur le chemin du lieu de stage, tel que prévu par la loi |
Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de uitvoeringsbesluiten | sur les accidents du travail du 10 avril 1971 et ses arrêtés |
ervan. | d'exécution. |
De volgende cursisten vallen niet onder de toepassing van het eerste | Les apprenants suivants ne tombent pas sous l'application des alinéas |
tot en met het derde lid: | 1er à 3 : |
1° de werknemer die op verzoek van zijn werkgever een opleiding volgt | 1° le travailleur qui, sur la demande de son employeur, suit une |
conform artikel 70 van dit besluit; | formation conformément à l'article 70 du présent arrêté ; |
2° de cursist die een zelfstandige beroepsactiviteit uitoefent; | 2° l'apprenant exerçant une activité professionnelle indépendante ; |
3° de leerling; | 3° l'élève ; |
4° de cursist die een alternerende opleiding volgt als vermeld in | 4° l'apprenant qui suit une formation en alternance telle que visée à |
artikel 1bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | l'article 1bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
zekerheid der arbeiders; | concernant la sécurité sociale des travailleurs ; |
5° de cursist die een opleiding volgt als vermeld in artikel 1/1 van | 5° l'apprenant qui suit une formation telle que visée à l'article 1er/1 |
de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, en voor wie de VDAB niet | de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, et pour qui |
als werkgever is aangewezen conform artikel 1 van het koninklijk | le VDAB n'est pas désigné comme employeur conformément à l'article 1er |
besluit van 29 juli 2019 tot uitvoering van de afdeling 1 van het | de l'arrêté royal du 29 juillet 2019 portant exécution de la section |
hoofdstuk 2 van de wet van 21 december 2018 houdende diverse | 1ère du chapitre 2 de la loi du 21 décembre 2018 portant des |
bepalingen inzake sociale zaken betreffende de `kleine statuten'.". | dispositions diverses en matières sociales concernant les 'petits statuts'. ». |
Art. 6.In artikel 65/1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 6.A l'article 65/1, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2022, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2022, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 1°, inleidende zin, worden de woorden "geen van de de | 1° au point 1°, phrase introductive, dans la version néerlandaise, les |
volgende opleidingen" vervangen door de woorden "geen van de volgende | mots « geen van de de volgende opleidingen » sont remplacés par les |
opleidingen"; | mots « geen van de volgende opleidingen » ; |
2° aan punt 1° wordt een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° le point 1° est complété par un point f) rédigé comme suit : |
"f) een leerjob als vermeld in artikel 1, 7°, van het besluit van de | « f) un emploi formation tel que visé à l'article 1er, 7°, de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 8 september 2023 tot regeling van de leerjobs;"; | du Gouvernement flamand du 8 septembre 2023 relatif aux emplois formation ; » ; |
3° in punt 2° wordt het woord "opleidingsplan" vervangen door het | 3° au point 2°, les mots « plan de formation » sont remplacés par les |
woord "stageplan". | mots « plan de stage ». |
Art. 7.In artikel 95, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.Dans l'article 95, alinéa 1er, du même arrêté, les phrases « |
zinnen "De verzekering verleent dezelfde waarborgen als de waarborgen, | L'assurance accorde les mêmes garanties que les garanties reprises |
vermeld in de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen | dans la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et ses |
en de uitvoeringsbesluiten ervan. Bij een ongeval wordt de vergoeding | arrêtés d'exécution. En cas d'accident, l'indemnité est calculée sur |
berekend op basis van het loon waarop een meerderjarige werknemer in | la base du traitement auquel a droit un employé majeur travaillant |
loondienst die tewerkgesteld is in het aan te leren beroep, recht | comme salarié dans la profession à apprendre. » sont remplacées par le |
heeft." vervangen door de zinsnede "zoals bepaald in de | membre de phrase « tel que prévu par la loi sur les accidents du |
Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de uitvoeringsbesluiten ervan". | travail du 10 avril 1971 et ses arrêtés d'exécution ». |
Art. 8.Aan artikel 111/0/21 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.L'article 111/0/21 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt een punt 8° | Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, est complété par un point 8° |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"8° de opleidingsactiviteiten met het oog op het behalen van | « 8° aux activités de formation en vue d'obtenir des attestations |
functiespecifieke attesteringen die het stagebedrijf vereist om de | spécifiques à la fonction requises par l'entreprise de stage pour |
functie in kwestie te mogen uitvoeren.". | pouvoir exercer la fonction en question. ». |
Art. 9.In artikel 111/0/23 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.A l'article 111/0/23 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, worden de volgende | Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "opleidingsplan" vervangen | 1° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots « plan de formation » sont |
door het woord "stageplan"; | remplacés par les mots « plan de stage » ; |
2° in het tweede lid wordt het woord "werkzoekende" telkens vervangen | 2° dans l'alinéa 2, les mots « demandeur d'emploi » sont chaque fois |
door het woord "stagiair". | remplacés par le mot « stagiaire ». |
Art. 10.In artikel 111/0/24, eerste en tweede lid, van hetzelfde |
Art. 10.Dans l'article 111/0/24, alinéas 1er et 2, du même arrêté, |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les |
2018, wordt het woord "opleidingsplan" vervangen door het woord | mots « plan de formation » sont remplacés par les mots « plan de stage |
"stageplan". | ». |
Art. 11.In artikel 111/0/25, 9°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 11.Dans l'article 111/0/25, 9°, du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt het woord | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les mots « plan de |
"opleidingsplan" vervangen door het woord "stageplan". | formation » sont remplacés par les mots « plan de stage ». |
Art. 12.Artikel 111/0/28 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.L'article 111/0/28 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt: "Art. 111/0/28. De werkgever verzekert de stagiair die in zijn | « Art. 111/0/28. L'employeur assure le stagiaire qui suit un stage |
onderneming, vereniging zonder winstoogmerk of administratieve | d'immersion professionnelle dans son entreprise, association sans but |
overheid een beroepsinlevingsstage volgt, tegen arbeidsongevallen | lucratif ou autorité administrative contre les accidents du travail |
tijdens de stage en op de weg van en naar de stageplaats, zoals | pendant le stage et les accidents sur le chemin du lieu de stage, tel |
bepaald in de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de | que prévu par la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 et |
uitvoeringsbesluiten ervan. | ses arrêtés d'exécution. |
De werkgever sluit een verzekering af voor de dekking van haar | L'employeur contracte une assurance pour la couverture de sa |
burgerlijke aansprakelijkheid ten aanzien van de stagiair en derden, | responsabilité civile à l'égard du stagiaire et de tiers, et pour la |
en voor de dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid van de | couverture de la responsabilité civile du stagiaire à l'égard de |
stagiair ten aanzien van de werkgever en derden ten gevolge van schade | l'employeur et de tiers en raison des dommages causés pendant |
berokkend tijdens de uitvoering van de beroepsinlevingsstage, | l'exécution du stage d'immersion professionnelle, à l'exception du |
behoudens voor bedrog, zware fout of een herhaalde lichte fout.". | dol, de la faute grave ou de la faute légère répétée. ». |
Art. 13.In artikel 111/0/29, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 13.A l'article 111/0/29, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, dans la version |
wordt de zinsnede "is, wanneer als de stagiair" vervangen door de | néerlandaise, le membre de phrase « is, wanneer als de stagiair » est |
zinsnede "is, als de stagiair". | remplacé par le membre de phrase « is, als de stagiair ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
september 2023 tot regeling van de leerjobs | septembre 2023 relatif aux emplois formation |
Art. 14.Artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Art. 14.L'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
september 2023 tot regeling van de leerjobs wordt opgeheven. | septembre 2023 relatif aux emplois formation est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Artikel 14 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. | L'article 14 produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
Art. 16.Le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 juni 2024. | Bruxelles, le 7 juin 2024.. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |