Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/06/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het jeugddelinquentierecht, wat betreft de organisatie van het Vlaams detentiecentrum "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het jeugddelinquentierecht, wat betreft de organisatie van het Vlaams detentiecentrum Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant création d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019 portant organisation des institutions communautaires et portant exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance juvénile, en ce qui concerne l'organisation du centre de détention flamand
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 7 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting van een du 12 novembre 2009 portant création d'un centre fédéral fermé pour
gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et l'arrêté du
omschreven feit hebben gepleegd en het besluit van de Vlaamse Regering
van 5 april 2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot Gouvernement flamand du 5 avril 2019 portant organisation des
uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het institutions communautaires et portant exécution de diverses
dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance
jeugddelinquentierecht, wat betreft de organisatie van het Vlaams juvénile, en ce qui concerne l'organisation du centre de détention
detentiecentrum flamand
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
1993; Gelet op de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing Vu la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs
van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben ayant commis un fait qualifié d'infraction, l'article 2, modifié par
gepleegd, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006; la loi du 13 juin 2006 ;
Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand, Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la
artikel 47/1, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016; jeunesse, l'article 47/1, inséré par le décret du 15 juillet 2016 ;
Gelet op het decreet van 15 februari 2019 betreffende het Vu le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance
jeugddelinquentierecht, artikel 41; juvénile, l'article 41 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant création d'un centre
van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction ;
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019 portant
inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van organisation des institutions communautaires et portant exécution de
diverse bepalingen van het decreet betreffende het diverses dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance
jeugddelinquentierecht; juvénile ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 7 juni 2019; donné le 7 juin 2019 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence,
Overwegende het Wetboek van Strafvordering, artikel 606; Considérant le Code d'instruction criminelle, l'article 606 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 november CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 12 novembre 2009
2009 tot oprichting van een gesloten federaal centrum voor portant création d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd un fait qualifié infraction

Artikel 1.In artikel 1/1 van het koninklijk besluit van 12 november

Article 1er.Dans l'article 1/1 de l'arrêté royal du 12 novembre 2009

2009 tot oprichting van een gesloten federaal centrum voor
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, portant création d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2013, wordt het un fait qualifié infraction, inséré par l'arrêté royal du 8 janvier
woord "twintig" vervangen door het woord "vijftien". 2013, le mot « vingt » est remplacé par le mot « quinze ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8

besluit van 8 januari 2013, wordt vervangen door wat volgt : janvier 2013, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 2.Uiterlijk tot 1 maart 2020 kunnen minderjarigen die geplaatst

«

Art. 2.Jusqu'au 1er mars 2020 au plus tard, les mineurs qui sont

worden met toepassing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de placés en application de la loi du 1er mars 2002 relative au placement
voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction,
feit hebben gepleegd, worden opgenomen in het centrum, vermeld in peuvent être admis au centre visé à l'article 1er lorsque, au moment
artikel 1, als, op het ogenblik van de voormelde plaatsing, cumulatief dudit placement, les conditions suivantes sont cumulativement remplies
aan de volgende voorwaarden is voldaan : :
1° de gemeenschapsinstelling De Grubbe is volzet; 1° l'institution communautaire De Grubbe est complète ;
2° de beschikbare capaciteit van het centrum is niet opgenomen; 2° la capacité disponible du centre n'est pas prise ;
3° de minderjarige heeft de leeftijd van zestien jaar bereikt; 3° le mineur a atteint l'âge de seize ans ;
4° de beslissing tot plaatsing is genomen door een jeugdgerecht met 4° la décision de placement émane d'un tribunal de la jeunesse dont le
zetel in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalig gebied siège se trouve en région de langue néerlandaise ou en région bilingue
Brussel-Hoofdstad volgens de Nederlandstalige procedure. de Bruxelles-Capitale selon une procédure en langue néerlandaise.
Het aantal plaatsen in het detentiecentrum voor de categorie van Le nombre de places dans le centre de détention pour la catégorie de
minderjarigen, vermeld in het eerste lid, bedraagt zeven.". mineurs, visée à l'alinéa 1er, s'élève à sept.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5
5 april 2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot avril 2019 portant organisation des institutions communautaires et
uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het portant exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en
jeugddelinquentierecht matière de délinquance juvénile

Art. 3.Artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april

Art. 3.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril

2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering 2019 portant organisation des institutions communautaires et portant
van diverse bepalingen van het decreet betreffende het exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en matière
jeugddelinquentierecht wordt vervangen door wat volgt : de délinquance juvénile est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 12.Er wordt een Vlaams detentiecentrum opgericht voor de opvang

«

Art. 12.Il est créé un centre de détention flamand pour l'accueil

van uit handen gegeven jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig jaar.". des jeunes dessaisis jusqu'à l'âge de vingt-trois ans. ».

Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 13.De minister bepaalt de afdelingen, de organisatie en de

«

Art. 13.Le Ministre fixe les sections, l'organisation et la

maximumcapaciteit van het Vlaams detentiecentrum.". capacité maximale du centre de détention flamand. ».

Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt tussen de datum "1

Art. 5.Dans l'article 19 du même arrêté, le membre de phrase « , à

september 2019" en de zinsnede ", met uitzondering van" de zinsnede l'exception de l'article 18, 2°, qui entre en vigueur le 1er mars
"met uitzondering van artikel 18, 2°, dat in werking treedt op 1 maart 2020, et » est inséré entre la date « le 1er septembre 2019 » et le
2020, en" ingevoegd. membre de phrase « , à l'exception ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 6.Artikel 1 en 2 treden in werking op de dag die volgt op de

Art. 6.Les articles 1er et 2 entrent en vigueur le jour suivant la

bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Artikel 3, 4 en 5 van dit besluit treden in werking op 1 september Les articles 3, 4 et 5 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er
2019. septembre 2019.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 juni 2019. Bruxelles, le 7 juin 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^