Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het jeugddelinquentierecht, wat betreft de organisatie van het Vlaams detentiecentrum | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant création d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019 portant organisation des institutions communautaires et portant exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance juvénile, en ce qui concerne l'organisation du centre de détention flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 7 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting van een | du 12 novembre 2009 portant création d'un centre fédéral fermé pour |
gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf | mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et l'arrêté du |
omschreven feit hebben gepleegd en het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 5 april 2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot | Gouvernement flamand du 5 avril 2019 portant organisation des |
uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het | institutions communautaires et portant exécution de diverses |
dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance | |
jeugddelinquentierecht, wat betreft de organisatie van het Vlaams | juvénile, en ce qui concerne l'organisation du centre de détention |
detentiecentrum | flamand |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing | Vu la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs |
van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben | ayant commis un fait qualifié d'infraction, l'article 2, modifié par |
gepleegd, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006; | la loi du 13 juin 2006 ; |
Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand, | Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la |
artikel 47/1, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016; | jeunesse, l'article 47/1, inséré par le décret du 15 juillet 2016 ; |
Gelet op het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | Vu le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance |
jeugddelinquentierecht, artikel 41; | juvénile, l'article 41 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant création d'un centre |
van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als | fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction ; |
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019 portant |
inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van | organisation des institutions communautaires et portant exécution de |
diverse bepalingen van het decreet betreffende het | diverses dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance |
jeugddelinquentierecht; | juvénile ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 7 juni 2019; | donné le 7 juin 2019 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence, |
Overwegende het Wetboek van Strafvordering, artikel 606; | Considérant le Code d'instruction criminelle, l'article 606 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 november | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 12 novembre 2009 |
2009 tot oprichting van een gesloten federaal centrum voor | portant création d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis |
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd | un fait qualifié infraction |
Artikel 1.In artikel 1/1 van het koninklijk besluit van 12 november |
Article 1er.Dans l'article 1/1 de l'arrêté royal du 12 novembre 2009 |
2009 tot oprichting van een gesloten federaal centrum voor | |
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, | portant création d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2013, wordt het | un fait qualifié infraction, inséré par l'arrêté royal du 8 janvier |
woord "twintig" vervangen door het woord "vijftien". | 2013, le mot « vingt » est remplacé par le mot « quinze ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 |
besluit van 8 januari 2013, wordt vervangen door wat volgt : | janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.Uiterlijk tot 1 maart 2020 kunnen minderjarigen die geplaatst |
« Art. 2.Jusqu'au 1er mars 2020 au plus tard, les mineurs qui sont |
worden met toepassing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de | placés en application de la loi du 1er mars 2002 relative au placement |
voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven | provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, |
feit hebben gepleegd, worden opgenomen in het centrum, vermeld in | peuvent être admis au centre visé à l'article 1er lorsque, au moment |
artikel 1, als, op het ogenblik van de voormelde plaatsing, cumulatief | dudit placement, les conditions suivantes sont cumulativement remplies |
aan de volgende voorwaarden is voldaan : | : |
1° de gemeenschapsinstelling De Grubbe is volzet; | 1° l'institution communautaire De Grubbe est complète ; |
2° de beschikbare capaciteit van het centrum is niet opgenomen; | 2° la capacité disponible du centre n'est pas prise ; |
3° de minderjarige heeft de leeftijd van zestien jaar bereikt; | 3° le mineur a atteint l'âge de seize ans ; |
4° de beslissing tot plaatsing is genomen door een jeugdgerecht met | 4° la décision de placement émane d'un tribunal de la jeunesse dont le |
zetel in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalig gebied | siège se trouve en région de langue néerlandaise ou en région bilingue |
Brussel-Hoofdstad volgens de Nederlandstalige procedure. | de Bruxelles-Capitale selon une procédure en langue néerlandaise. |
Het aantal plaatsen in het detentiecentrum voor de categorie van | Le nombre de places dans le centre de détention pour la catégorie de |
minderjarigen, vermeld in het eerste lid, bedraagt zeven.". | mineurs, visée à l'alinéa 1er, s'élève à sept. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 april 2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot | avril 2019 portant organisation des institutions communautaires et |
uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het | portant exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en |
jeugddelinquentierecht | matière de délinquance juvénile |
Art. 3.Artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april |
Art. 3.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril |
2019 tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering | 2019 portant organisation des institutions communautaires et portant |
van diverse bepalingen van het decreet betreffende het | exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en matière |
jeugddelinquentierecht wordt vervangen door wat volgt : | de délinquance juvénile est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 12.Er wordt een Vlaams detentiecentrum opgericht voor de opvang |
« Art. 12.Il est créé un centre de détention flamand pour l'accueil |
van uit handen gegeven jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig jaar.". | des jeunes dessaisis jusqu'à l'âge de vingt-trois ans. ». |
Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 13.De minister bepaalt de afdelingen, de organisatie en de |
« Art. 13.Le Ministre fixe les sections, l'organisation et la |
maximumcapaciteit van het Vlaams detentiecentrum.". | capacité maximale du centre de détention flamand. ». |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt tussen de datum "1 |
Art. 5.Dans l'article 19 du même arrêté, le membre de phrase « , à |
september 2019" en de zinsnede ", met uitzondering van" de zinsnede | l'exception de l'article 18, 2°, qui entre en vigueur le 1er mars |
"met uitzondering van artikel 18, 2°, dat in werking treedt op 1 maart | 2020, et » est inséré entre la date « le 1er septembre 2019 » et le |
2020, en" ingevoegd. | membre de phrase « , à l'exception ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 6.Artikel 1 en 2 treden in werking op de dag die volgt op de |
Art. 6.Les articles 1er et 2 entrent en vigueur le jour suivant la |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Artikel 3, 4 en 5 van dit besluit treden in werking op 1 september | Les articles 3, 4 et 5 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
2019. | septembre 2019. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 juni 2019. | Bruxelles, le 7 juin 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |