| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, wat betreft de automatische aanvraag | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, pour ce qui concerne la demande automatique | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE | 
| 7 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 7 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 
| besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de | Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du | 
| uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie | 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, pour ce qui | 
| van de zorgverzekering, wat betreft de automatische aanvraag | concerne la demande automatique | 
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, | 
| Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance | 
| zorgverzekering, artikel 7, vervangen bij het decreet van 20 december 2002; | soins, article 7, remplacé par le décret du 20 décembre 2002; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant | 
| houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de | exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de | 
| organisatie van de zorgverzekering; | l'assurance soins; | 
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 mars 2013; | 
| maart 2013; Gelet op advies 53.165/3 van de Raad van State, gegeven op 30 april | Vu l'avis 53.165/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2013, en | 
| 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | 
| Gezin; | publique et de la Famille; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In artikel 40, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse  | 
Article 1er.A l'article 40, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement  | 
| Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet | flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 | 
| van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering | portant organisation de l'assurance soins sont apportées les | 
| worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : | 
| 1° tussen de woorden "wordt ingediend" en de woorden "en alle | 1° le membre de phrase "ou une demande est enregistrée, telle que | 
| ledenbijdragen" wordt de zinsnede "of een aanvraag wordt | visée à l'article 42, alinéa quatre" est inséré entre les mots "est | 
| geregistreerd, als vermeld in artikel 42, vierde lid," ingevoegd; | introduit" et les mots "et toutes les cotisations des membres"; | 
| 2° de woorden "de indiening van" worden opgeheven. | 2° les mots "l'introduction de" sont abrogés. | 
Art. 2.Aan artikel 42 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid  | 
Art. 2.A l'article 42 du même arrêté, il est ajouté un quatrième  | 
| toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : | 
| « De zorgkas registreert een aanvraag voor een lid, als ze | « La caisse d'assurance soins enregistre une demande pour un membre | 
| bestandsmatige gegevens ontvangt waaruit blijkt dat het lid voldoet | lorsqu'elle reçoit des données de fichier démontrant que le membre | 
| aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9 van het decreet van 30 maart | répond aux conditions, visées à l'article 9 du décret du 30 mars 1999. | 
| 1999. » | » | 
Art. 3.In artikel 43 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en  | 
Art. 3.A l'article 43 du même arrêté, il est inséré un alinéa entre  | 
| het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | les premier et deuxième alinéas, ainsi rédigé : | 
| « De datum van de aanvraag die automatisch door de zorgkas wordt | « La date de la demande enregistrée automatiquement par la caisse | 
| geregistreerd, vermeld in artikel 42, vierde lid, is gelijk aan de | d'assurance soins, visée à l'article 42, alinéa quatre, est égale à la | 
| datum van de vaststelling van de ernst en de duur van het verminderde | date de détermination de la gravité et de la durée de l'autonomie | 
| zelfzorgvermogen. » | réduite. » | 
Art. 4.Aan artikel 44, § 1, van hetzelfde besluit wordt een tweede  | 
Art. 4.A l'article 44, § 1er du même arrêté est ajouté un alinéa  | 
| lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | deux, ainsi rédigé : | 
| « Bij een aanvraag op basis van bestandsmatige gegevens, als vermeld | « Lors d'une demande basée sur des données de fichier, telle que visée | 
| in artikel 42, vierde lid, worden die bestandsmatige gegevens gelijk | à l'article 42, alinéa quatre, ces données sont assimilées à une | 
| gesteld met een attest. De zorgkas neemt in dat geval een beslissing | attestation. Dans ce cas la caisse d'assurance soins statue sur la | 
| over de tenlasteneming binnen zestig dagen na de ontvangst van dat bestand. » | prise en charge dans les soixante jours de la réception du fichier. » | 
Art. 5.In artikel 54, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden  | 
Art. 5.A l'article 54, § 1er, du même arrêté les mots "ou d'un  | 
| "of een aanvraagformulier" vervangen door de zinsnede, "een | formulaire de demande" sont remplacés par le membre de phrase," d'un | 
| aanvraagformulier of een aanvraag op basis van bestandsmatige | formulaire de demande ou d'une demande basée sur des données de | 
| gegevens, als vermeld in artikel 42." | fichier, telle que visée à l'article 42." | 
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2013.  | 
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2013.  | 
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is  | 
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses  | 
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. | 
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | 
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |