Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/07/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot uitbreiding van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren en houdende diverse maatregelen betreffende basis- en secundair onderwijs, leertijd en leerlingenbegeleiding "
Besluit van de Vlaamse Regering tot uitbreiding van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren en houdende diverse maatregelen betreffende basis- en secundair onderwijs, leertijd en leerlingenbegeleiding Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'extension du projet temporaire « schoolbank op de werkplek » dans le cadre de la formation duale et portant diverses mesures relatives à l'enseignement fondamental et secondaire, à l'apprentissage et à l'encadrement des élèves
VLAAMSE OVERHEID 7 JULI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitbreiding van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren en houdende diverse maatregelen betreffende basis- en secundair onderwijs, leertijd en leerlingenbegeleiding DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 15, § 7, laatst gewijzigd bij het decreet van 17 juni 2016; Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 10; AUTORITE FLAMANDE 7 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'extension du projet temporaire « schoolbank op de werkplek » (apprentissage à l'école et en entreprise) dans le cadre de la formation duale et portant diverses mesures relatives à l'enseignement fondamental et secondaire, à l'apprentissage et à l'encadrement des élèves LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, l'article 15, § 7, modifié en dernier lieu par le décret du 17 juin 2016 ; Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, notamment l'article 10 ;
Gelet op het decreet van 9 december 2005 betreffende de organisatie Vu le décret du 9 décembre 2005 relatif à l'organisation de projets
van tijdelijke projecten in het onderwijs, artikel 3, gewijzigd bij temporaires dans l'enseignement, l'article 3, modifié par le décret du
het decreet van 17 juni 2016, artikel 4, gewijzigd bij de decreten van 17 juin 2016, l'article 4, modifié par les décrets des 18 décembre
18 december 2009 en 16 juni 2017, en artikel 6, § 2, ingevoegd bij het 2009 et 16 juin 2017, et l'article 6, § 2, inséré par le décret du 22
decreet van 22 juni 2007; juin 2007 ;
Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et
leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, artikel 86, § 1, 3°, de travail en Communauté flamande, notamment l'article 86, § 1er, 3°,
gewijzigd bij het decreet van 17 juni 2016, artikel 93, § 2, artikel modifié par le décret du 17 juin 2016, l'article 93, § 2, l'article
100, zevende lid, gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2013, en 100, alinéa 7, modifié par le décret du 19 juillet 2013 et alinéa 8,
achtste lid, gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2012, en artikel modifié par le décret du 13 juillet 2012, et l'article 101, alinéa 7 ;
101, zevende lid;
Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010,
bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 12, 115, § 1, sanctionné par le décret du 27 mai 2011, notamment l'article 12,
eerste lid, 1°, en 4°, ingevoegd bij het decreet van 4 april 2014, l'article 115, § 1er, alinéa 1er, 1° et 4°, inséré par le décret du 4
artikel 123/20, ingevoegd bij het decreet van 19 juni 2015 en avril 2014, l'article 123/20, inséré par le décret du 19 juin 2015 et
gewijzigd bij het decreet van 17 juni 2016, artikel 177, vervangen bij modifié par le décret du 17 juin 2016, l'article 177, remplacé par le
het decreet van 17 juni 2016, artikel 209, § 2, en artikel 294, § 8, décret du 17 juin 2016, l'article 209, § 2, et l'article 294, § 8,
ingevoegd bij het decreet van 21 maart 2014; inséré par le décret du 21 mars 2014 ;
Gelet op het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde Vu le décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations
aspecten van alternerende opleidingen, artikel 5; en alternance, l'article 5 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le
vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair capital « périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps
onderwijs; plein ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année
houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs; scolaire dans l'enseignement secondaire ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à
betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs; l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 relatif au
betreffende het multidisciplinaire dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding; dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant
houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système
stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap; d'apprentissage et de travail en Communauté flamande ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux
betreffende de voortrajecten die in aanmerking komen voor subsidiëring parcours préalables admissibles aux subventions au sein du système
binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap; d'apprentissage et de travail en Communauté flamande ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif au
betreffende de subsidiëring van voortrajecten binnen het stelsel van subventionnement de parcours préalables au sein du système
leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap voor de schooljaren d'apprentissage et de travail en Communauté flamande pour les années
2013-2014 tot en met 2016-2017; scolaires 2013-2014 à 2016-2017 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014 met Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014 relatif à la
betrekking tot programmatie van structuuronderdelen in het voltijds programmation de subdivisions structurelles dans l'enseignement
gewoon secundair onderwijs; secondaire ordinaire à temps plein ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015 modifiant
wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot verdere divers arrêtés du Gouvernement flamand et portant continuation de
uitvoering van het decreet van 21 maart 2014 betreffende maatregelen l'exécution du décret du 21 mars 2014 relatif à des mesures pour les
voor leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften; élèves à besoins éducatifs spécifiques ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant
uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des
aspecten van alternerende opleidingen; formations en alternance ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif à
betreffende het basis- en secundair onderwijs en de centra voor l'enseignement fondamental et secondaire et aux centres d'encadrement
leerlingenbegeleiding; des élèves ;
Gelet op het overleg met de afgevaardigden van de schoolbesturen op 2 Vu la concertation avec les délégués des autorités scolaires en date
februari 2017; du 2 février 2017 ;
Gelet op het overleg met de representatieve vakorganisaties op 2 Vu la concertation avec les organisations syndicales représentatives
februari 2017; en date du 2 février 2017 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 maart 2017; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 mars 2017 ;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Syntra Vlaanderen met Vu l'avis du conseil d'administration de Syntra Vlaanderen (Syntra
betrekking tot het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond Flandre) relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek »
(apprentissage à l'école et en entreprise) dans le cadre de la
duaal leren, gegeven op 28 april 2017; formation duale, rendu le 28 avril 2017 ;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen met Vu l'avis du Sociaal Economische Raad van Vlaanderen (Conseil
betrekking tot het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond socio-économique de la Flandre) sur le projet temporaire « schoolbank
duaal leren, gegeven op 3 mei 2017; op de werkplek » dans le cadre de la formation duale, rendu le 3 mai
Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad met betrekking tot 2017 ; Vu l'avis du « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de
het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren, l'Enseignement) sur le projet temporaire « schoolbank op de werkplek »
gegeven op 9 mei 2017; dans le cadre de de la formation duale, rendu le 9 mai 2017 ;
Gelet op protocol nr. 53 van 24 mei 2017 houdende de conclusies van de Vu le protocole n° 53 du 24 mai 2017 portant les conclusions des
onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap
van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, services publics provinciaux et locaux et du comité coordinateur de
vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van négociation, visé au décret du 5 avril 1995 portant création de
onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné ;
Gelet op advies 61.608/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juni Vu l'avis 61.608/1 du Conseil d'Etat, rendu le 29 juin 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 relatif
betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond au projet temporaire « schoolbank op de werkplek » relatif à
duaal leren in het secundair onderwijs, bekrachtigd bij het decreet l'apprentissage dual dans l'enseignement secondaire, sanctionné par le
van 10 juni 2016; décret du 10 juin 2016 ;
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016 Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016
betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek » consacré à
duaal leren in de leertijd, bekrachtigd bij het decreet van 23 la formation en alternance en période d'apprentissage, sanctionné par
december 2016; le décret du 23 décembre 2016 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Uitbreiding van het tijdelijke project "schoolbank op CHAPITRE 1er. - Extension du projet temporaire « schoolbank op de
de werkplek" rond duaal leren werkplek » (formation à l'école et en entreprise) dans le cadre de la
formation duale

Artikel 1.De bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du

22 april 2016 betreffende het tijdelijke project "Schoolbank op de 22 avril 2016 relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek
werkplek" rond duaal leren in het secundair onderwijs, bekrachtigd bij » relatif à l'apprentissage dual dans l'enseignement secondaire,
het decreet van 10 juni 2016, zijn onverkort van toepassing op de sanctionné par le décret du 10 juin 2016 restent intégralement
scholen en opleidingen in dit besluit, met uitzondering van de applicables aux écoles et formations dans le présent arrêté, à
artikelen 5, eerste en tweede lid, 6, 12, eerste lid, 19 eerste lid, l'exception des articles 5, alinéas 1er et 2, 6, 12, alinéa 1er, 19,
en 20, voor zover het secundair onderwijs betreft. alinéa 1er, et 20 pour autant qu'il s'agisse de l'enseignement
De bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober secondaire. Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre
2016 betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" 2016 relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek »
rond duaal leren in de leertijd, bekrachtigd bij het decreet van 23 consacré à la formation en alternance en période d'apprentissage,
december 2016, zijn onverkort van toepassing op de centra en sanctionné par le décret du 23 décembre 2016 restent intégralement
opleidingen in dit besluit, met uitzondering van de artikelen 5, applicables aux centres et formations dans le présent arrêté, à
eerste en tweede lid, 6 en 12, voor zover het leertijd betreft. l'exception des articles 5, alinéas 1er et 2, 6 et 12, pour autant
qu'il s'agisse de l'apprentissage.

Art. 2.Het tijdelijke project Schoolbank op de werkplek wordt

Art. 2.Le projet temporaire « schoolbank op de werkplek » est étendu

uitgebreid naar de volgende opleidingen: aux formations suivantes :
1° afwerking bouw duaal: te organiseren in het eerste en tweede 1° « afwerking bouw duaal » : à organiser dans la première et la
deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement
leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied secondaire professionnel, discipline « bouw » (construction), de
bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement
beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: te organiseren in het 2° « binnenvaart en beperkte kustvaart duaal » : à organiser dans la
eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair première et la deuxième année d'études du troisième degré de
onderwijs, studiegebied maritieme opleidingen, van het voltijds gewoon l'enseignement secondaire professionnel, discipline « maritieme
secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, opleidingen » (formations maritimes), de l'enseignement secondaire
ordinaire à temps plein ou dans l'enseignement secondaire
of in de leertijd; professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
3° brood- en banketbakkerij duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 4° chocolatier duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 5° dakwerker duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 6° decoratie en schilderwerken duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 7° fitnessbegeleider duaal: te organiseren als een Se-n-Se in het 3° « brood- en banketbakkerij duaal » : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « voeding » (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 4° « chocolatier duaal » : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « voeding » (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 5° « dakwerker duaal » : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « bouw » (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 6° « decoratie en schilderwerken duaal » : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « bouw » (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 7° « fitnessbegeleider duaal » : à organiser comme une Se-n-Se dans la
derde leerjaar van de derde graad technisch secundair onderwijs, troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire
studiegebied sport, van het voltijds gewoon secundair onderwijs; technique, discipline « sport » (sports), de l'enseignement secondaire
8° hotelreceptionist duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 9° kinderbegeleider duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied personenzorg, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 10° lassen-constructie duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied mechanica-elektriciteit, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 11° onderhoudsmechanica auto duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied auto, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; ordinaire à temps plein ; 8° « hotelreceptionist duaal » : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « voeding » (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 9° « kinderbegeleider duaal » : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « personenzorg » (soins aux personnes), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 10° « lassen-constructie duaal » : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « mechanica-elektriciteit » (mécanique-électricité), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 11° « onderhoudsmechanica auto duaal » : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « auto », de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: te 12° « ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal » : à
organiseren als een Se-n-Se in het derde leerjaar van de derde graad organiser comme une Se-n-Se dans la troisième année d'études du
technisch secundair onderwijs, studiegebied mode, van het voltijds troisième degré de l'enseignement secondaire technique, discipline «
gewoon secundair onderwijs; mode », de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ;
13° slagerij duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar 13° « slagerij duaal » : à organiser dans la première et la deuxième
van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd; 14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied land- en tuinbouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd. année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « voeding » (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ; 14° « tuinaanlegger-groenbeheerder duaal » : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline « land- en tuinbouw » (agriculture et horticulture), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage.
De opleidingen, vermeld in het eerste lid, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 12° en Les formations visées à l'alinéa 1er, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 12° et 14°,
14°, zijn eenjarig. De opleidingen, vermeld in het eerste lid, 1°, 2°, s'étendent sur une année. Les formations visées à l'alinéa 1er, 1°,
3°, 6°, 10°, 11° en 13°, zijn tweejarig. 2°, 3°, 6°, 10°, 11° et 13°, s'étendent sur deux années.

Art. 3.Alle opleidingen, vermeld in artikel 2, en alle opleidingen

Art. 3.Toutes les formations confondues visées à l'article 2, et

toutes les formations à l'exception de la formation «
met uitzondering van de opleiding elektromechanische technieken duaal, elektromechanische technieken duaal », mentionnée dans l'arrêté du
vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 Gouvernement flamand du 22 avril 2016 relatif au projet temporaire «
betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond schoolbank op de werkplek » relatif à l'apprentissage dual dans
duaal leren in het secundair onderwijs, bekrachtigd bij het decreet l'enseignement secondaire, sanctionné par le décret du 10 juin 2016,
van 10 juni 2016, en het besluit van de Vlaamse Regering van 28 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 relatif au
oktober 2016 betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de projet temporaire « schoolbank op de werkplek » consacré à la
werkplek" rond duaal leren in de leertijd, bekrachtigd bij het decreet formation en alternance en période d'apprentissage, sanctionné par le
van 23 december 2016, mogen samengenomen maximaal 124 keer worden décret du 23 décembre 2016, peuvent être proposées 124 fois maximum.
aangeboden. Het Gemeenschapsonderwijs, de verenigingen van L'Enseignement communautaire, les associations d'autorités scolaires
schoolbesturen van het gesubsidieerde onderwijs en het Vlaams de l'enseignement subventionné de la Vlaams Agentschap voor
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen selecteren Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen (Agence flamande pour la
samen, in overleg met de betrokken sectoren, de scholen en centra die Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre) sélectionnent ensemble, en
in het tijdelijke project worden opgenomen en de opleidingen die er concertation avec les secteurs concernés, les écoles et les centres
worden georganiseerd. Ze houden er daarbij rekening mee dat: qui sont associés au projet temporaire et les formations qui y sont
organisées. A cet effet, ils tiennent compte du fait que :
1° alle opleidingen samen maximaal 100 keer mogen worden aangeboden in 1° toutes les formations confondues peuvent être proposées 100 fois
het Gemeenschapsonderwijs, het door de Vlaamse Gemeenschap maximum dans l'Enseignement communautaire, l'enseignement officiel
gesubsidieerde officieel onderwijs en het door de Vlaamse Gemeenschap subventionné par la Communauté flamande et l'enseignement libre
gesubsidieerde vrij onderwijs; subventionné par la Communauté flamande ;
2° de opleiding groen- en tuinbeheer duaal niet mag worden aangeboden 2° la formation « groen- en tuinbeheer duaal » ne peut être proposée
in de leertijd. dans l'apprentissage.
Voor de selectie gelden de volgende voorwaarden: A la sélection, les conditions suivantes s'appliquent :
1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke 1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation
opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale
niet-duale opleiding wordt in de school of het centrum in kwestie étroitement apparentée est organisée par l'école ou le centre en
tijdens het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 georganiseerd; question pendant l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017 ;
2° de school beantwoordt aan de toepasbare rationalisatienorm; 2° l'école satisfait à la norme de rationalisation applicable ;
3° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het 3° la participation au projet de la part de l'autorité scolaire ou de
schoolbestuur of centrumbestuur; la direction du centre est volontaire ;
4° in het secundair onderwijs moet de deelname aan het tijdelijke 4° dans l'enseignement secondaire, la participation au projet
project in overeenstemming zijn met de afspraken die binnen de scholengemeenschap daarover zijn gemaakt; 5° in het secundair onderwijs moet, na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project overleg worden gevoerd in de schoolraad; 6° in het secundair onderwijs moet, na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project in het lokaal onderhandelingscomité een protocol van akkoord worden gesloten; 7° in de leertijd moet, in voorkomend geval en na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project overleg worden gevoerd in de ondernemingsraad; 8° er zijn ondernemingen beschikbaar waarmee de school of het centrum kan samenwerken, en die ondernemingen zijn, zowel voor de trajectbegeleider als voor de leerling, bereikbaar; 9° de scholen en centra in het project zijn zo evenwichtig mogelijk geografische verspreid over alle Vlaamse provincies en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. temporaire doit être conforme aux accords conclus en la matière au sein du centre d'enseignement ; 5° dans l'enseignement secondaire, des concertations sur la participation au projet temporaire doivent avoir lieu au sein du conseil scolaire après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté ; 6° dans l'enseignement secondaire, un protocole d'accord sur la participation au projet temporaire doit être conclu au sein du comité local de négociation après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté ; 7° dans l'apprentissage, des concertations sur la participation au projet temporaire doivent, le cas échéant et après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté, avoir lieu au sein du conseil d'entreprise ; 8° il y a des entreprises qui sont disposées à collaborer avec l'école ou le centre, et celles-ci sont accessibles tant à l'accompagnateur de parcours qu'à l'élève ; 9° les écoles est les centres impliqués dans le projet affichent une répartition géographique aussi équilibrée que possible sur toutes les provinces flamandes et la Région de Bruxelles-Capitale.
De selectie vindt plaats uiterlijk op 10 juli 2017. De lijst van La sélection a lieu au plus tard le 10 juillet 2017. La liste d'écoles
geselecteerde scholen en centra wordt door alle actoren samen die bij et de centres sélectionnés est soumise à l'approbation du Ministre
de selectie betrokken zijn, ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse flamand chargé de l'enseignement et du Ministre flamand chargé de
minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor werk. l'emploi par l'ensemble des acteurs associés à la sélection.

Art. 4.Om als regelmatige leerling te worden toegelaten, gelden de

Art. 4.Pour être admis comme élève régulier, les conditions

volgende specifieke voorwaarden: spécifiques suivantes s'appliquent :
1° voor de opleidingen afwerking bouw duaal, binnenvaart en beperkte 1° pour les formations « afwerking bouw duaal », « binnenvaart en
kustvaart duaal, brood- en banketbakkerij duaal, decoratie en beperkte kustvaart duaal », « brood- en banketbakkerij duaal », «
schilderwerken duaal, lassen-constructie duaal, onderhoudsmechanica decoratie en schilderwerken duaal », « lassen-constructie duaal », «
auto duaal en slagerij duaal: onderhoudsmechanica auto duaal » et « slagerij duaal » :
a) ofwel houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het a) soit être porteur d'un certificat du deuxième degré de
secundair onderwijs; l'enseignement secondaire ;
b) ofwel beschikken over een gunstige beslissing van de klassenraad of b) soit disposer d'une décision favorable du conseil de classe ou de
het begeleidingsteam, naargelang van het geval, over een leerling die l'équipe d'accompagnement, le cas échéant, au sujet d'un élève ayant
aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan; satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ;
2° voor de opleidingen chocolatier duaal, dakwerker duaal, 2° pour les formations « chocolatier duaal », « dakwerker duaal », «
hotelreceptionist duaal, kinderbegeleider duaal en hotelreceptionist duaal », « kinderbegeleider duaal » et «
tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: tuinaanlegger-groenbeheerder duaal » :
a) ofwel houder zijn van een diploma van secundair onderwijs, a) soit être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire délivré
uitgereikt binnen een opleiding van hetzelfde studiegebied als de dans une formation de la même discipline que la formation duale en
desbetreffende duale opleiding; question ;
b) ofwel houder zijn van een diploma van secundair onderwijs, b) soit être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire délivré
uitgereikt in het deeltijds beroepssecundair onderwijs of de leertijd dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou
op basis van een certificaat van een opleiding die verwant is met het l'apprentissage sur la base d'un certificat d'une formation apparentée
studiegebied van de desbetreffende duale opleiding; à la discipline de la formation duale en question ;
c) ofwel houder zijn van een studiegetuigschrift van het tweede c) soit être porteur d'un certificat d'études de la deuxième année
leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, uitgereikt d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire délivré dans
binnen een opleiding van hetzelfde studiegebied als de desbetreffende une formation de la même discipline que la formation duale en question
duale opleiding; ;
d) ofwel houder zijn van een studiegetuigschrift van het tweede d) soit être porteur d'un certificat d'études de la deuxième année
leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, uitgereikt in d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire délivré dans
het deeltijds beroepssecundair onderwijs of de leertijd op basis van l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou
een certificaat van een opleiding die verwant is met het studiegebied l'apprentissage sur la base d'un certificat d'une formation apparentée
van de desbetreffende duale opleiding; à la discipline de la formation duale en question ;
e) ofwel én houder zijn van één van de in a) tot en met d) vermelde e) soit tant être porteur d'un des certificats d'études énumérés dans
studiebewijzen, uitgereikt binnen een opleiding van een ander les points a) à d), délivrés dans une formation d'une discipline autre
studiegebied dan dat van de duale opleiding of binnen een opleiding que celle de la formation duale ou dans une formation qui n'est pas
die niet verwant is met het studiegebied van de duale opleiding, én apparentée à la discipline de la formation duale que disposer d'une
beschikken over een gunstige beslissing van de klassenraad of het décision favorable du conseil de classe ou de l'équipe
begeleidingsteam, naargelang van het geval. d'accompagnement, le cas échéant.
Bovendien geldt als bijzondere toelatingsvoorwaarde voor onderstaande En outre, pour être admis aux formations mentionnées ci-après, l'élève
opleidingen dat de leerling medisch geschikt moet zijn bevonden voor doit satisfaire à la condition particulière d'admission qu'il est
de uitoefening van het beroep. Die geschiktheidsverklaring is eenmalig déclaré physiquement apte à exercer la profession. Cette déclaration
d'aptitude ne doit être remise qu'une seule fois à l'élève et est
en geldt voor de duur van de opleiding: valable pour la durée de la formation :
1° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal; 1° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal ;
2° dakwerker duaal; 2° dakwerker duaal ;
3° kinderbegeleider duaal. 3° kinderbegeleider duaal.
Bovendien geldt als bijzondere toelatingsvoorwaarde voor onderstaande La condition que l'élève soit déclaré physiquement apte vaut comme
opleidingen waarin de leerling rechtstreeks met voedingswaren of condition particulière d'admission à toutes les formations mentionnées
-stoffen in aanraking komt en die waren kan verontreinigen of ci-après dans lesquelles l'élève entre directement en contact avec des
denrées ou substances alimentaires et pourrait polluer ou contaminer
besmetten, dat de leerling medisch geschikt moet zijn bevonden. Die celles-ci. Cette déclaration d'aptitude ne doit être remise qu'une
geschiktheidsverklaring is eenmalig en geldt voor de duur van de seule fois à l'élève et est valable pendant toute la durée de la
opleiding, tenzij er een aanleiding is om de geschiktheid te formation, à moins qu'il n'y ait une raison pour procéder à une
herevalueren. Een ongeschiktheidsverklaring in de loop van het réévaluation de l'aptitude. Une déclaration d'inaptitude émise dans le
schooljaar impliceert de beslissing van de betrokken personen om de courant de l'année scolaire implique la décision des personnes
leerling uiterlijk op het einde van dat schooljaar de opleiding te intéressées de faire arrêter sa formation à l'élève au plus tard à la
laten stopzetten: fin de l'année scolaire en cours :
1° brood- en banketbakkerij duaal; 1° brood- en banketbakkerij duaal ;
2° chocolatier duaal; 2° chocolatier duaal ;
3° slagerij duaal. 3° slagerij duaal.
Bovendien gelden als bijzondere toelatingsvoorwaarden, rekening En outre, les conditions particulières d'admission, en tenant compte
houdend met beroepsuitoefeningsvoorwaarden, voor de opleiding des conditions d'exercice de la profession sont d'application à la
kinderbegeleider duaal: formation de « kinderbegeleider duaal » :
1° van onberispelijk gedrag zijn, zoals dat blijkt uit een uittreksel 1° être de conduite irréprochable, attestée par un extrait du casier
uit het strafregister dat niet langer dan drie maanden voor de juridique délivré tout au plus trois mois avant le démarrage effectif
effectieve start van de opleiding door de betrokken leerling werd de la formation par l'élève en question ;
afgegeven; 2° uiterlijk op 30 september van het betrokken schooljaar in het bezit 2° être en possession le 30 septembre de l'année scolaire en question
zijn van een attest van kennis van levensreddend handelen bij de l'attestation de connaissance des interventions destinées à sauver
kinderen; la vie d'enfants ;
3° minimaal 18 jaar zijn. 3° avoir au moins 18 ans.

Art. 5.Voor de vaststelling van het pakket uren-leraar in het

Art. 5.Pour l'établissement du capital « périodes-professeur » dans

voltijds gewoon secundair onderwijs met toepassing van de geldende l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein en application du
regelgeving worden de onderstaande opleidingen ondergebracht in de règlement en vigueur, les formations citées ci-dessous sont classées
opgegeven overeenkomstige disciplines: dans les disciplines correspondantes suivantes :
1° afwerking bouw duaal: discipline hout en bouw (bso); 1° ruwbouw duaal : discipline « hout en bouw » (bso) ;
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: discipline rijn- en 2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: discipline « rijn- en
binnenvaart (bso); binnenvaart » (bso) ;
3° brood- en banketbakkerij duaal: discipline hotel (bso); 3° brood- en banketbakkerij duaal: discipline « hotel » (bso) ;
4° chocolatier duaal: discipline hotel (bso); 4° chocolatier duaal: discipline « hotel » (bso) ;
5° dakwerker duaal: discipline hout en bouw (bso); 5° ruwbouw duaal: discipline « hout en bouw » (bso) ;
6° decoratie en schilderwerken duaal: discipline decoratieve 6° decoratie en schilderwerken duaal: discipline « decoratieve
technieken (bso); technieken » (bso) ;
7° fitnessbegeleider duaal: discipline sport (tso); 7° fitnessbegeleider duaal: discipline « sport » (tso) ;
8° hotelreceptionist duaal: discipline hotel (bso); 8° hotelreceptionist duaal: discipline « hotel » (bso) ;
9° kinderbegeleider duaal: discipline personenzorg (bso); 9° kinderbegeleider duaal: discipline « personenzorg » (bso) ;
10° lassen-constructie duaal: discipline metaal (bso); 10° lassen-constructie duaal: discipline « metaal » (bso) ;
11° onderhoudsmechanica auto duaal: discipline metaal (bso); 11° onderhoudsmechanica auto duaal: discipline « metaal » (bso) ;
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: 12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal:
discipline kleding en confectie (tso); discipline « kleding en confectie » (bso) ;
13° slagerij duaal: discipline hotel (bso); 13° slagerij duaal: discipline « hotel » (bso) ;
14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: discipline land- en tuinbouw 14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: discipline « land- en tuinbouw
(bso). » (bso).

Art. 6.Aan de scholen en centra in het secundair onderwijs die door

Art. 6.Aux écoles et centres dans l'enseignement secondaire qui sont

de uitbreiding van het project worden gevat, wordt zowel voor het impliqués dans l'extension du projet, il est attribué tant pour
schooljaar 2017-2018 als voor het schooljaar 2018-2019 een financiële l'année scolaire 2017-2018 que pour l'année scolaire 2018-2019, une
incentive toegekend voor zover de school of het centrum in kwestie op incitation financière pour autant que l'école ou le centre en question
de eerste lesdag van oktober ten minste één regelmatige leerling telt compte au premier jour de classe d'octobre au moins un élève régulier
in een duale opleiding. dans la formation duale.
De incentive moet aantoonbaar voor de realisatie van de duale L'incitation doit être manifestement affectée à la réalisation de la
opleiding worden aangewend. Ze bedraagt voor elke school of centrum formation duale. Pour chaque école ou centre, l'incitation s'élève à
10.000 euro. Indien het jaarlijks beschikbare krediet niet volledig is 10.000 euros. Lorsque le crédit annuellement disponible n'est pas
aangewend, kan het resterende krediet gelijkmatig verdeeld worden over utilisé dans sa totalité, le crédit restant peut être équitablement
de deelnemende scholen en centra tot een maximale incentive per school réparti sur les écoles et centres participants jusqu'à une incitation
of centrum van 12.500 euro. financière maximale par école ou centre de 12.500 euros.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990
31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het fixant le capital « périodes-professeur » dans l'enseignement
voltijds secundair onderwijs secondaire à temps plein

Art. 7.In artikel 4, § 7bis, van het besluit van de Vlaamse Regering

Art. 7.Dans l'article 4, § 7bis, de l'arrêté du Gouvernement flamand

van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het du 31 juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans
voltijds secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse l'enseignement secondaire à temps plein, inséré par l'arrêté du
Regering van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 et modifié par les arrêtés du
Regering van 14 mei 1996 en 30 augustus 2016, wordt punt 4° opgeheven. Gouvernement flamand des 14 mai 1996 et 30 août 2016, le point 4° est
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het
secundair onderwijs abrogé.

Art. 8.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31

CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31
augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het août 2001
secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire
van 7 september 2012, worden de punten 3° en 4° opgeheven.

Art. 8.Les points 3° et 4° dans l'article 4 de l'arrêté du

Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans
l'enseignement secondaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement
flamand du 7 septembre 2012 sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19
19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à
onderwijs temps plein

Art. 9.In artikel 32, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de

Art. 9.A l'article 32, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du

Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het Gouvernement flamand du19 juillet 2002 relatif à l'organisation de
l'enseignement secondaire à temps plein, inséré par l'arrêté du
voltijds secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Gouvernement flamand du 30 août 2016, le membre de phrase « au plus
Regering van 30 augustus 2016, wordt de zinsnede "uiterlijk 25 tard 25 jours de classe » est remplacé par le membre de phrase « au
lesdagen" vervangen door de zinsnede "uiterlijk 60 kalenderdagen". plus tard 60 jours calendaires ».

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 32/1 ingevoegd, dat

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 32/1, qui

luidt als volgt: s'énonce comme suit :
"

Art. 32/1.Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden

«

Art. 32/1.Sans préjudice de l'application de l'article 31, les

leerlingen die, door een wijziging in het verslag vermeld in artikel élèves qui, par une modification dans le rapport visé à l'article 294,
294, § 2, van de codex secundair onderwijs van 17 december 2010, § 2, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, passent
overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire
secundair onderwijs naar opleidingsvorm 4 van het buitengewoon spécial à la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire
secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B spécial, à l'exception de la première année A et B et de l'année de
en het specialisatiejaar thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso, als spécialisation « thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso », sont
regelmatige leerlingen toegelaten, onder de voorwaarde van een admis, à condition de posséder une décision favorable du conseil de
gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad, uiterlijk 10 classe d'admission, en tant qu'élèves réguliers au plus tard 10 jours
lesdagen na de aanvang van de regelmatige lesbijwoning.". de classe après le début de la fréquentation régulière des cours. ».
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire dossier in de septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres
centra voor leerlingenbegeleiding d'encadrement des élèves

Art. 11.Aan artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Art. 11.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire flamand du 12 septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire
dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding wordt de volgende dans les centres d'encadrement des élèves, le membre de phrase suivant
zinsnede toegevoegd: est ajouté :
"of door CLB-medewerkers van een ander centrum als de leerling ook « ou par des collaborateurs CLB d'un autre centre lorsque l'élève est
onder begeleiding van dat andere centrum is". également encadré par cet autre centre ».

Art. 12.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 12.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Art. 5.Elke CLB-medewerker van het centrum die betrokken is bij de

«

Art. 5.Tout collaborateur CLB du centre qui est concerné dans

begeleiding van de leerling in kwestie, heeft toegang tot alle l'encadrement de l'élève en question a accès à toutes les données
gegevens, vermeld in artikel 2. visées à l'article 2.
Een CLB-medewerker van een ander centrum die betrokken is bij de Un collaborateur CLB d'un autre centre qui est concerné dans
begeleiding van de leerling, kan toegang krijgen tot het l'encadrement de l'élève peut avoir accès au dossier
multidisciplinaire dossier van de leerling onder begeleiding van dat multidisciplinaire de l'élève encadré par cet autre centre. L'accès
andere centrum. De toegang tot voormelde gegevens voor de betrokken aux données précitées dont dispose le collaborateur CLB concerné se
CLB-medewerker gebeurt altijd onder de verantwoordelijkheid van de
directeur en de verantwoordelijke beroepsbeoefenaar van het centrum. fait toujours sous la responsabilité du directeur et du professionnel
De toegang tot voormelde gegevens voor de betrokken CLB-medewerker is responsable du centre. L'accès aux données précitées dont dispose le
daarenboven slechts mogelijk mits toestemming van de ouders, de collaborateur CLB concerné est par ailleurs uniquement autorisé
bekwame minderjarige leerling zoals omschreven in artikel 4 van het moyennant le consentement des parents, de l'élève mineur capable tel
decreet van 7 mei 2004 betreffende de rechtspositie van de que visé à l'article 4 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut du
minderjarige in de integrale jeugdhulp of de meerderjarige leerling.". mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse ou de l'élève majeur. ».

Art. 13.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 13.A l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 30 arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet 2015 et 30 août 2016,
augustus 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées les modifications suivantes :
1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt: 1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit :
"Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het decreet van 12 « Sans préjudice de l'application des dispositions du décret du 12
juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, mogen het centrum en de juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, le centre et
CLB-medewerkers alleen in het belang van de leerling gegevens uit het les collaborateurs CLB ne peuvent transmettre que dans l'intérêt de
multidisciplinaire dossier bezorgen aan de volgende derden:"; l'élève des données du dossier multidisciplinaire aux tiers suivants :
2° punt 1° /1 wordt opgeheven. » ; 2° le point 1° /1 est abrogé.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au
betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande

Art. 14.In artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

Art. 14.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au
betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, remplacé
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, sont apportées
2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes :
1° de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" wordt vervangen door de 1° le membre de phrase « l'année scolaire 2016-2017 » est remplacé par
zinsnede "het schooljaar 2017-2018"; le membre de phrase « l'année scolaire 2017-2018 » ;
2° de zinsnede "het schooljaar 2015-2016" wordt telkens vervangen door 2° le membre de phrase « l'année scolaire 2015-2016 » est chaque fois
de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" en de zinsnede "het schooljaar
2015-16" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2016-2017"; remplacé par le membre de phrase « l'année scolaire 2016-2017 » ;
3° in punt 4° wordt een punt h) toegevoegd, dat luidt als volgt : 3° au point 4°, il est ajouté un point h) ainsi rédigé :
"h) een overeenkomst van alternerende opleiding zoals bedoeld in « h) un contrat de formation en alternance tel que visé à l'article 3,
artikel 3, 1°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van 1°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations
bepaalde aspecten van alternerende opleidingen;"; en alternance ; » ;
4° in punt 4° wordt een punt i) toegevoegd, dat luidt als volgt : 4° au point 4°, il est ajouté un point i) ainsi rédigé :
"i) een stageovereenkomst alternerende opleiding zoals bedoeld in « i) un contrat de stage formation en alternance tel que visé à
artikel 3, 2°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van l'article 3, 2°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects
bepaalde aspecten van alternerende opleidingen.". des formations en alternance. ».

Art. 15.In artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 15.A l'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de Gouvernement flamand du 30 août 2016, les modifications suivantes sont
volgende wijzigingen aangebracht: apportées :
1° de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" wordt vervangen door de 1° le membre de phrase « l'année scolaire 2016-2017 » est remplacé par
zinsnede "het schooljaar 2017-2018"; le membre de phrase « l'année scolaire 2017-2018 » ;
2° de zinsnede "het schooljaar 2015-2016" wordt vervangen door de 2° le membre de phrase « l'année scolaire 2015-2016 » est remplacé par
zinsnede "het schooljaar 2016-2017". le membre de phrase « l'année scolaire 2016-2017 ».

Art. 16.In artikel 20quater van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 16.Dans l'article 20quater du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016, wordt het eerste du Gouvernement flamand du 26 février 2016, l'alinéa 1er est remplacé
lid vervangen door wat volgt: par ce qui suit :
"Elk jaar bepaalt de Vlaamse Regering het bedrag van de vergoeding die « Chaque année, le Gouvernement flamand détermine le montant de
wordt toegekend aan de organisator. Deze vergoeding bedraagt minimaal l'indemnité attribuée à l'organisateur. Cette 'indemnité s'élève à au
4,50 euro per effectief gepresteerd begeleidingsuur.".". moins 4,50 euros par heure d'accompagnement effectivement prestée. ».
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8
november 2013 betreffende de voortrajecten die in aanmerking komen novembre 2013 relatif aux parcours préalables admissibles aux
voor subsidiëring binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse subventions au sein du système d'apprentissage et de travail en
Gemeenschap Communauté flamande

Art. 17.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8

Art. 17.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

november 2013 betreffende de voortrajecten die in aanmerking komen novembre 2013 relatif aux parcours préalables admissibles aux
voor subsidiëring binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse subventions au sein du système d'apprentissage et de travail en
Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 Communauté flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
augustus 2016, wordt het jaartal "2017" vervangen door het jaartal 30 août 2016, l'année « 2017 » est remplacé par l'année « 2018 ».
"2018". HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8
8 november 2013 betreffende de subsidiëring van voortrajecten binnen novembre 2013 relatif au subventionnement de parcours préalables au
het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap voor de sein du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande
schooljaren 2013-2014 tot en met 2016-2017 pour les années scolaires 2013-2014 à 2016-2017

Art. 18.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 18.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

8 november 2013 betreffende de subsidiëring van voortrajecten binnen novembre 2013 relatif au subventionnement de parcours préalables au
het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap voor de sein du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande
schooljaren 2013-2014 tot en met 2016-2017, gewijzigd bij de besluiten pour les années scolaires 2013-2014, 2014-2015 et 2016-2017, modifié
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 30 augustus 2016, wordt de par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet 2015 et 30 août
zinsnede "voor de schooljaren 2013-2014 tot en met 2016-2017" 2016, le membre de phrase « pour les années scolaires 2013-2014,
opgeheven. 2014-2015 et 2016-2017 » est supprimé.

Art. 19.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 19.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, 10 juli 2015 en 30 Gouvernement flamand des 20 juin 2014, 10 juillet 2015 et 30 août
augustus 2016, wordt het jaartal "2017" vervangen door het jaartal 2016, l'année « 2017 » est remplacée par l'année « 2018 ».
"2018". HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17
17 januari 2014 met betrekking tot programmatie van structuuronderdelen in het janvier 2014 relatif à la programmation de subdivisions structurelles
voltijds gewoon secundair onderwijs dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein

Art. 20.In de bijlage 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 20.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

17 januari 2014 met betrekking tot programmatie van janvier 2014 relatif à la programmation de subdivisions structurelles
structuuronderdelen in het voltijds gewoon secundair onderwijs, dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, remplacée par
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, la phrase «
wordt de zin "Alle structuuronderdelen die niet zijn opgenomen in Toutes les subdivisions structurelles qui ne figurent pas à l'annexe 2
bijlage 2" vervangen door de zin "Alle structuuronderdelen die niet » est remplacée par la phrase « Toutes les subdivisions structurelles
zijn opgenomen in bijlage 2 of waarvan de benaming niet de component qui ne figurent pas à l'annexe 2 ou dont la dénomination ne comprend
"duaal" of de component "maritieme" bevat." pas la composante « duaal » ou la composante « maritieme ». »
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10
van 10 juli 2015 tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse juillet 2015 modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand et
Regering en tot verdere uitvoering van het decreet van 21 maart 2014 portant continuation de l'exécution du décret du 21 mars 2014 relatif
betreffende maatregelen voor leerlingen met specifieke à des mesures pour les élèves à besoins éducatifs spécifiques
onderwijsbehoeften

Art. 21.In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Art. 21.Dans l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 10 juli 2015 tot wijziging van diverse besluiten van de flamand du 10 juillet 2015 modifiant divers arrêtés du Gouvernement
Vlaamse Regering en tot verdere uitvoering van het decreet van 21 flamand et portant continuation de l'exécution du décret du 21 mars
maart 2014 betreffende maatregelen voor leerlingen met specifieke 2014 relatif à des mesures pour les élèves à besoins éducatifs
onderwijsbehoeften wordt punt 3° opgeheven. spécifiques, le point 3° est abrogé.

Art. 22.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 22.Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les mots « des

woord "vergaderingen" vervangen door het woord séances présidées » sont remplacés par les mots « des entretiens de
"bemiddelingsgesprekken". médiation présidés ».

Art. 23.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 23.L'article 11 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

volgt: :
"

Art. 11.Een bemiddelingsverzoek is ontvankelijk:

«

Art. 11.Une demande de médiation est recevable :

1° na het doorlopen van de fase van uitbreiding van zorg, vermeld in 1° au terme de la phase d'élargissement de l'encadrement, visée à
artikel 3, 53° bis, van het decreet basisonderwijs van 25 februari l'article 3, 53° bis, du décret sur l'enseignement fondamental du 25
1997, en artikel 3, 44° /1, van de codex secundair onderwijs van 17 février 1997 et à l'article 3, 44° /1, du Code de l'Enseignement
december 2010; secondaire du 17 décembre 2010 ;
2° en in geval de vraag tot bemiddeling gesteld wordt door de ouders, 2° et dans le cas où la demande de médiation est introduite par les
na het doorlopen van de klachtenprocedure van het CLB.". parents au terme de la procédure de plainte du CLB. ».

Art. 24.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 24.Dans l'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de

zinsnede "uiterlijk op de zitting" vervangen door de zinsnede phrase « au plus tard au cours de la séance » est remplacé par le
"voorafgaand aan het bemiddelingsgesprek en uiterlijk op het door de membre de phrase « préalablement à l'entretien de médiation et au plus
voorzitter bepaald tijdstip". tard à une date fixée par le président ».

Art. 25.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het woord "zitting"

Art. 25.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « Une séance »

vervangen door het woord "bemiddelingsgesprek". sont remplacés par les mots « Un entretien de médiation ».
HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8
8 juli 2016 houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant
regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen certains aspects des formations en alternance

Art. 26.In artikel 6, eerste lid, van bijlage 1 bij het besluit van

Art. 26.Dans l'article 6, alinéa 1er, de l'annexe 1re de l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering van het Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du
decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, le
alternerende opleidingen wordt in de voetnoot het punt 3°, d) point 3°, d) dans la note de bas de page est supprimé.
opgeheven. HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE 1 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30
van 30 augustus 2016 betreffende het basis- en secundair onderwijs en août 2016 relatif à l'enseignement fondamental et secondaire et aux
de centra voor leerlingenbegeleiding centres d'encadrement des élèves

Art. 27.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 30

Art. 27.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août

augustus 2016 betreffende het basis- en secundair onderwijs en de 2016 relatif à l'enseignement fondamental et secondaire et aux centres
centra voor leerlingenbegeleiding wordt vervangen door wat volgt: d'encadrement des élèves est remplacé par ce qui suit :
"Besluit betreffende de organisatie van stages en sociaal-maatschappelijke trainingen in het buitengewoon secundair onderwijs".

Art. 28.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De klassenraad bepaalt de minimale en de maximale duur van de niet-verplichte leerlingenstage of sociaal-maatschappelijke training, die in groep en onder voortdurende begeleiding van de leraar kan plaatsvinden in opleidingsvorm 1."; 2° in paragraaf 1 wordt in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, tussen het woord "niet-verplichte" en het woord "leerlingenstage" het woord "individuele" ingevoegd en wordt tussen de woorden "of van de" en de woorden "sociaal- maatschappelijke training" het woord "individuele" ingevoegd; 3° in paragraaf 2 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:

« Arrêté relatif à l'organisation de stages et sessions de préparation à la vie sociale et sociétale dans l'enseignement secondaire spécial ».

Art. 28.A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, avant l'alinéa 1er, est inséré un alinéa qui s'énonce comme suit : « Le conseil de classe détermine la durée minimale et maximale du stage d'élèves ou de la session de préparation à la vie sociale et sociétale non obligatoire, qui peut avoir lieu en groupe et avec l'accompagnement permanent de l'enseignant dans la forme d'enseignement 1. » ; 2° dans le paragraphe 1er, est inséré dans l'alinéa 1er existant qui devient l'alinéa 2, le mot « individuel » entre les mots « stage d'élèves » et les mots « non obligatoire » et le mot « individuelle » entre les mots « ou la préparation » et les mots « à la vie sociale et sociétale » ; 3° dans le paragraphe 2, avant l'alinéa 1er, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

"De klassenraad bepaalt de minimale en de maximale duur van de « Le conseil de classe détermine la durée minimale et maximale du
niet-verplichte leerlingenstage, die in groep en onder voortdurende stage d'élèves non obligatoire, qui peut avoir lieu en groupe et avec
begeleiding van de leraar kan plaatsvinden in de tweede fase van l'accompagnement permanent de l'enseignant dans la deuxième phase de
opleidingsvorm 2."; la forme d'enseignement 2. » ;
4° in paragraaf 2 wordt in het bestaande eerste lid, dat het tweede 4° dans le paragraphe 2, est inséré dans l'alinéa 1er existant, qui
lid wordt, tussen het woord "niet-verplichte" en het woord devient alinéa 2, entre les mots « stage d'élèves » et les mots « non
"leerlingenstage" het woord "individuele" ingevoegd. obligatoire » le mot « individuel ».
HOOFDSTUK 1 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 3. - Dispositions finales

Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017, met

Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017, à

uitzondering van artikel 1 tot en met 6, die in werking treden op 15 l'exception des articles 1 à 6 qui entrent en vigueur le 15 juin 2017
juni 2017, en artikel 20 dat in werking treedt op 1 november 2017. et de l'article 20 qui entre en vigueur le 1 novembre 2017.
Artikel 1 tot en met 5 treden buiten werking op 1 september 2019. Les articles 1 à 5 cessent d'être en vigueur le 1er septembre 2019.

Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de

Art. 30.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 juli 2017. Bruxelles, le 7 juillet 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^