Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs, wat betreft de invoering van een procedure om beroepskwalificaties aan te passen of te schrappen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel, en ce qui concerne l'introduction d'une procédure pour adapter ou supprimer des qualifications professionnelles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JULI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 7 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 houdende de | Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution du décret |
uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 | relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière |
april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalificaties en inzake de | de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de |
erkenning van onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair | reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l'enseignement |
secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel, | |
onderwijs en het hoger beroepsonderwijs, wat betreft de invoering van | en ce qui concerne l'introduction d'une procédure pour adapter ou |
een procedure om beroepskwalificaties aan te passen of te schrappen | supprimer des qualifications professionnelles |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 13/1 en artikel 15/1, ingevoegd bij | certifications, article 13/1 et article 15/1, inséré par le décret du |
decreet van 12 juli 2013 en vervangen bij decreet van 23 december 2016; | 12 juillet 2013 et remplacé par le décret du 23 décembre 2016 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant |
houdende de uitvoering van het decreet betreffende de | exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 |
kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van | avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications |
beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties | professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications |
voor het secundair na secundair onderwijs en het hoger | d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire et |
beroepsonderwijs; | l'enseignement supérieur professionnel ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 15 avril 2016 et 8 |
april 2016 en 8 februari 2017; | février 2017 ; |
Gelet op advies 61.523/1 van de Raad van State, gegeven op 13 juni | Vu l'avis 61.523/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
van 11 januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende | janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des |
de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van | certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de |
beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties | qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des |
voor het secundair na secundair onderwijs en het hoger | qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après |
beroepsonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | secondaire et l'enseignement supérieur professionnel, modifié par les |
van 10 januari 2014 en 3 juli 2015 worden de woorden "en het hoger | arrêtés du Gouvernement flamand des 10 janvier 2014 et 3 juillet 2015, |
beroepsonderwijs" opgeheven. | les mots « et l'enseignement supérieur professionnel » sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, worden volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 4° wordt de zinsnede "en artikel 3, 5° van het decreet van | 1° dans le point 4°, le membre de phrase « et à l'article 3, 5°, du |
30 april 2009 betreffende het secundair na secundair onderwijs en het | décret du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement secondaire après |
hoger beroepsonderwijs" opgeheven; | secondaire et l'enseignement supérieur professionnel » est abrogé ; |
2° punt 6° wordt opgeheven. | 2° le point 6° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen doorgevoerd: | apportées : |
1° in het eerste lid worden de zinsneden "en 5" en "en 5° , a)" | 1° dans l'alinéa premier, les membres de phrase « et 5 » et « et 5°, |
opgeheven; | a) » sont abrogés ; |
2° het derde lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 2/1, dat bestaat uit |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 2/1, comprenant |
artikel 15/1 tot en met 15/5, ingevoegd, dat luidt als volgt: | les articles 15/1 à 15/5 inclus, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK 2/ 1. - Procedure voor de actualisering of schrapping van | « CHAPITRE 2/ 1. - Procédure d'actualisation ou de suppression de |
beroepskwalificaties | qualifications professionnelles |
Art. 15/1.Iedere arbeidsmarktactor kan een beroepskwalificatiedossier |
Art. 15/1.Chaque acteur du marché du travail peut introduire un |
als vermeld in artikel 5, voor de actualisering van een erkende | dossier de qualification professionnelle tel que visé à l'article 5, |
pour l'actualisation d'une qualification professionnelle reconnue ou | |
beroepskwalificatie of een vraag tot schrapping van een erkende | une demande de suppression d'une qualification professionnelle |
beroepskwalificatie indienen. De arbeidsmarktactor kan dit doen op | reconnue. L'acteur du marché du travail peut y procéder de sa propre |
eigen initiatief of op vraag van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, | initiative ou à la demande de l'Agence de l'Enseignement supérieur, de |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen of andere | l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations |
overheidsdiensten. | d'Etudes ou d'autres services publics. |
Art. 15/2.Als een actualisering van een erkende beroepskwalificatie |
Art. 15/2.Lorsqu'une actualisation d'une qualification |
alleen betrekking heeft op een technische aanpassing, legt het | professionnelle reconnue concerne uniquement une adaptation technique, |
agentschap het geactualiseerde dossier, vermeld in artikel 15/1, ter | l'agence soumet le dossier actualisé, visé à l'article 15/1, au(x) |
beslissing voor aan Vlaamse minister(s) bevoegd voor onderwijs, de | Ministre(s) flamand(s) compétent(s) pour l'enseignement, la |
coördinatie van het vormingsbeleid en de werkgelegenheid. | coordination de la politique de formation et l'emploi. |
Onder technische aanpassingen als vermeld in het eerste lid, worden | Par adaptations techniques telles que visées à l'alinéa 1er, on entend |
een van de volgende aanpassingen verstaan: | l'une des adaptations suivantes : |
1° redactionele aanpassingen van taalkundige, grammaticale of | 1° des adaptations rédactionnelles de nature linguistique, |
vormelijke aard, zonder afbreuk te doen aan de inhoudelijk bedoelde | grammaticale ou formelle, sans porter préjudice à la description quant |
omschrijving van bepalingen van de erkende beroepskwalificatie; | au contenu de dispositions de la qualification professionnelle |
2° rechtzettingen van onnauwkeurigheden, zonder afbreuk te doen aan de | reconnue ; 2° des rectifications d'imprécisions, sans porter préjudice à la |
inhoudelijk bedoelde omschrijving van bepalingen van de erkende | description quant au contenu de dispositions de la qualification |
beroepskwalificatie; | professionnelle reconnue ; |
3° wijzigingen in het beroepskwalificatiedossier, die niet in de | 3° des modifications dans le dossier de qualification professionnelle, |
erkende beroepskwalificatie opgenomen worden. | qui ne sont pas reprises dans la qualification professionnelle |
Art. 15/3.§ 1. Als een actualisering van een erkende |
reconnue. Art. 15/3.§ 1er. Lorsqu'une actualisation d'une qualification |
beroepskwalificatie niet beperkt is tot een technische aanpassing, | professionnelle reconnue n'est pas limitée à une adaptation technique, |
legt het agentschap het dossier, vermeld in artikel 15/1, voor aan de | l'agence soumet le dossier, visé à l'article 15/1, à la commission de |
valideringscommissie, vermeld in artikel 8. | validation, visée à l'article 8. |
La commission de validation évalue le dossier conformément à l'article | |
De valideringscommissie beoordeelt het dossier conform artikel 7 en | 7 et prend une décision sur l'actualisation conformément à l'article |
beslist conform artikel 9 over de actualisering. | 9. |
§ 2. Na de validering van de actualisering van een erkende | § 2. Après la validation de l'actualisation d'une qualification |
beroepskwalificatie, vermeld in § 1, legt het agentschap het dossier | professionnelle reconnue, visée au § 1er, l'agence soumet le dossier à |
voor aan de inschalingscommissie. De inschalingscommissie beoordeelt | la commission d'insertion. La commission d'insertion évalue si |
of de actualisering van een erkende beroepskwalificatie aanleiding kan | l'actualisation d'une qualification professionnelle reconnue peut |
geven tot een inschaling op een ander niveau van de | aboutir à une insertion à un autre niveau de la structure des |
kwalificatiestructuur, door na te gaan of de actualisering aanleiding | certifications, en vérifiant si l'actualisation peut aboutir à |
kan geven tot het toekennen van een andere wegingsscore voor de acht | l'octroi d'un autre score de pondération pour les huit éléments de |
descriptorelementen, vermeld in de inschalingsmethodiek die is | descripteur, visés à la méthodologie d'insertion reprise en annexe |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Artikelen 11 en 12 zijn van overeenkomstige toepassing op de | Les articles 11 et 12 s'appliquent par analogie à l'évaluation, visée |
beoordeling vermeld in eerste lid. | à l'alinéa 1er. |
§ 3. Als de inschalingscommissie van oordeel is dat de actualisering | § 3. Lorsque la commission d'insertion estime que l'actualisation de |
van de erkende beroepskwalificatie aanleiding kan geven tot een | la qualification professionnelle reconnue peut aboutir à une insertion |
inschaling op een ander niveau van de kwalificatiestructuur, schaalt | à un autre niveau de la structure des certifications, elle réinsère le |
zij het dossier opnieuw in. | dossier. |
Artikelen 11, 12, 14 en 15 zijn van overeenkomstige toepassing op de | Les articles 11, 12, 14 et 15 s'appliquent par analogie à |
actualisering van de erkende beroepskwalificatie. | l'actualisation de la qualification professionnelle reconnue. |
§ 4. Als de inschalingscommissie van oordeel is dat de actualisering | § 4. Lorsque la commission d'insertion estime que l'actualisation |
geen aanleiding geeft tot een nieuwe inschaling, bezorgt zij het | n'aboutit pas à une nouvelle insertion, elle transmet le dossier à |
dossier opnieuw aan het agentschap. | nouveau à l'agence. |
Artikelen 14 en 15, tweede lid, zijn van overeenkomstige toepassing op | Les articles 14 et 15, alinéa 2, s'appliquent par analogie à |
de actualisering van de erkende beroepskwalificatie. | l'actualisation de la qualification professionnelle reconnue. |
De Vlaamse minister(s) bevoegd voor onderwijs, de coördinatie van het | Le(s) Ministre(s) flamand(s) compétents pour l'enseignement, la |
vormingsbeleid en de werkgelegenheid nemen een beslissing over de | coordination de la politique de formation et l'emploi prennent un |
actualisering van de erkende beroepskwalificatie, als vermeld in | décision sur l'actualisation d'une qualification professionnelle |
paragraaf 1 en het eerste lid van deze paragraaf. | reconnue, telle que visée au paragraphe 1er et à l'alinéa 1er du |
Art. 15/4.Als het dossier, vermeld in artikel 15/1, betrekking heeft |
présent paragraphe. Art. 15/4.Lorsque le dossier, visé à l'article 15/1, a trait à une |
op een integrale schrapping van een erkende beroepskwalificatie, | suppression intégrale d'une qualification professionnelle reconnue, |
bezorgt het agentschap het dossier aan de valideringscommissie, | l'agence transmet le dossier à la commission de validation, visée à |
vermeld in artikel 8. | l'article 8. |
La commission de validation évalue le dossier conformément à l'article | |
De valideringscommissie beoordeelt het dossier conform artikel 7 en | 7 et prend une décision sur la suppression conformément à l'article 9. |
beslist conform artikel 9 over de schrapping. De valideringscommissie | |
bezorgt het dossier vervolgens opnieuw aan het agentschap. | La commission de validation transmet ensuite le dossier à nouveau à |
Artikel 14 en 15, tweede lid, zijn van overeenkomstige toepassing op | l'agence. Les articles 14 et 15, alinéa 2, s'appliquent par analogie à la |
de schrapping van de erkende beroepskwalificatie. | suppression de la qualification professionnelle reconnue. |
De Vlaamse Regering neemt een beslissing over de voorgestelde | Le Gouvernement flamand prend une décision sur la suppression proposée |
schrapping van de erkende beroepskwalificatie.". | de la qualification professionnelle reconnue. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt in het opschrift van hoofdstuk 3 de |
Art. 5.Au même arrêté, dans l'intitulé du chapitre 3, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede "en 5" wordt opgeheven; | 1° le membre de phrase « et 5 » est abrogé ; |
2° de zinsnede "en 5°, a)" wordt opgeheven. | 2° le membre de phrase « et 5°, a) » est abrogé. |
Art. 6.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 6.Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014, wordt in punt 5° de | Gouvernement flamand du 10 janvier 2014, dans le point 5°, le membre |
zinsnede ", de studieomvang van de opleiding hoger beroepsonderwijs | de phrase « , le volume des études de la formation enseignement |
die leidt tot die onderwijskwalificatie, uitgedrukt in studiepunten, | supérieur professionnel conduisant à cette qualification |
de benaming van de opleiding in het hoger beroepsonderwijs" opgeheven. | d'enseignement, exprimé en unités d'études, la dénomination de la |
formation dans l'enseignement supérieur professionnel » est abrogé. | |
Art. 7.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014, wordt paragraaf twee opgeheven. | Gouvernement flamand du 10 janvier 2014, le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag na publicatie ervan in |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour après sa |
het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de coördinatie van het |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant la coordination de la politique de |
vormingsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | formation dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 juli 2017. | Bruxelles, le 7 juillet 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |