Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van een verlof dat voorafgaat aan de pensionering voor de ambtenaren van sommige Vlaamse openbare instellingen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'un congé préalable à la mise à la retraite pour les agents de certains organismes publics flamands |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van een verlof dat voorafgaat aan de pensionering voor de ambtenaren van sommige Vlaamse openbare instellingen De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'un congé préalable à la mise à la retraite pour les agents de certains organismes publics flamands Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par la loi du |
gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 20ter, § 2, | législation de l'enseignement, notamment l'article 20ter, § 2, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 5 juli 1989 en gewijzigd bij het decreet | par le décret du 5 juillet 1989 et modifié par le décret du 7 juillet |
van 7 juli 1998; | 1998; |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel | |
32ter, § 3 en § 4, ingevoegd bij het decreet van 12 december 1990 en | la pollution, notamment l'article 32ter, § 3 et § 4, inséré par le |
gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; | décret du 12 décembre 1990 et modifié par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op de wet van 17 mei 1976 tot oprichting van een Dienst voor de | Vu la loi du 17 mai 1976 instituant un Office de la Navigation et un « |
Scheepvaart en van een « Office de la Navigation », inzonderheid op | Dienst voor de Scheepvaart », notamment l'article 8, modifié par le |
artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; | décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het | Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion |
beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd bij de | des déchets, notamment l'article 38, modifié par les décrets du 20 |
decreten van 20 april 1994 en 7 juli 1998; | avril 1994 et du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en |
instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 11, § 1, gewijzigd | Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 11, § 1er, modifié |
bij het decreet van 7 juli 1998; | par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de | Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse |
Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op artikel 9, § 1, gewijzigd | Landmaatschappij » (Société terrienne flamande), notamment l'article |
bij het decreet van 7 juli 1998; | 9, § 1er, modifié par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand |
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées), notamment | |
inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; | l'article 18, modifié par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Onderwijs II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, |
inzonderheid op artikel 160, § 1, vervangen bij het decreet van 7 juli | notamment l'article 160, § 1er, modifié par le décret du 7 juillet |
1998; | 1998; |
Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk | Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique |
beleid, inzonderheid op artikel 24, 44, § 1, en 45, gewijzigd bij het | administrative, notamment l'article 24, 44, § 1er et 45, modifié par |
decreet van 7 juli 1998; | le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et |
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote | l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes |
ondernemingen, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; | entreprises, notamment l'article 48, modifié par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export | Vu le décret du 23 janvier 1991 créant « Export Vlaanderen » (Office |
Vlaanderen, inzonderheid op artikel 20, § 1, gewijzigd bij het decreet | pour la Promotion des Exportations de la Flandre), notamment l'article |
van 24 juli 1996; | 20, § 1er, modifié par le décret du 24 juillet 1996; |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de oprichting van | Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création d'un « Vlaams |
een Vlaams Instituut voor de bevordering van het | Instituut voor de Bevordering van het Wetenschappelijk-Technologisch |
wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie, inzonderheid | Onderzoek in de Industrie » (Institut flamand pour la promotion de la |
recherche scientifique et technologique dans l'industrie), notamment | |
op artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; | l'article 20, modifié par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 4 mei 1994 betreffende de NV Zeekanaal en | Vu le décret du 4 mai 1994 relatif à la société anonyme « Zeekanaal en |
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, inzonderheid op artikel 57, | Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » (Société anonyme du Canal |
maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la | |
gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; | Flandre), notamment l'article 57, modifié par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
inzonderheid op artikel 32, § 1; | notamment l'article 32, § 1er; |
Gelet op het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare | Vu le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique « |
Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) et au « | |
instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor Toerisme, | Vlaamse Raad voor Toerisme » (Conseil flamand pour le Tourisme), |
inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst voor de | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Office flamand de la |
Scheepvaart, gegeven op 16 juni 1999; | Navigation, rendu le 16 juin 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Openbaar | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Hôpital psychiatrique |
Psychiatrisch Ziekenhuis Geel, gegeven op 22 juni 1999; | public de Geel, rendu le 22 juin 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse | Vu l'avis du Conseil d'Administration de la Société terrienne |
Landmaatschappij, gegeven op 23 juni 1999; | flamande, rendu le 23 juin 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Institut flamand pour |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 25 juni 1999; | l'entreprise indépendante, rendu le 25 juin 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst voor | Vu l'avis du Conseil d'Administration du Service des Travaux |
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, gegeven op 25 | d'Infrastructure de l'Enseignement subventionné, rendu le 25 juin |
juni 1999; | 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du Conseil d'Administration du Fonds flamand pour |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 29 | l'Intégration sociale des Personnes handicapées, rendu le 29 juin |
juni 1999; | 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Toerisme Vlaanderen, | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Office du Tourisme de la |
gegeven op 30 juni 1999; | Flandre, rendu le 30 juin 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'organisme Enfance et |
op 30 juni 1999; | Famille, rendu le 30 juin 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Export Vlaanderen, | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Office pour la Promotion |
gegeven op 30 juni 1999; | des Exportations de la Flandre, rendu le 30 juin 1999; |
Gelet op het advies van het Vast Bureau van de Vlaamse Onderwijsraad, | Vu l'avis du Conseil d'Administration du Bureau permanent du Conseil |
gegeven op 6 juli 1999; | flamand de l'Enseignement, rendu le 6 juillet 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Openbaar | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Hôpital psychiatrique |
Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, gegeven op 8 juli 1999; | public de Rekem, rendu le 8 juillet 1999; |
Vu l'avis du Conseil d'Administration de la Société anonyme du Canal | |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de NV Zeekanaal en | maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la |
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, gegeven op 15 juli 1999; | Flandre, rendu le 15 juillet 1999; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het | Vu l'avis du Conseil d'Administration du Commissariat général de la |
Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | Culture physique, du Sport et de la Récréation en plein air, rendu le |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, gegeven op 15 | 15 septembre 1999; |
september 1999; | |
Gelet op artikel 20 van het decreet van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'article 20 du décret du 23 janvier 1991 portant création d'un |
oprichting van een Vlaams Instituut voor de bevordering van het | |
wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie; | Institut flamand pour la promotion de la recherche scientifique et |
Overwegende dat het advies van de raad van bestuur van het Vlaams | technologique dans l'industrie; |
Instituut voor de bevordering van het wetenschappelijk-technologisch | Vu que l'avis du Conseil d'Administration de l'Institut flamand pour |
onderzoek in de industrie niet binnen de vastgestelde termijn is | la promotion de la recherche scientifique et technologique n'a pas été |
verstrekt; | donné dans le délai requis; |
Gelet op het akkoord van de federale minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre fédéral ayant les pensions dans ses |
pensioenen, gegeven op 8 juli 1999; | attributions, donné le 8 juillet 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 17 december 1998; | donné le 17 décembre 1999; |
Gelet op het protocol nr. 135.346 van 3 juni 1999 van het Sectorcomité | Vu le protocole numéro 135.346 du 3 juin 1999 du Comité de secteur |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande et Région flamande; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering, op 10 november 1999, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 10 novembre 1999 sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 januari 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 11 janvier 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand chargé de la Mobilité, des |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Travaux publics et de l'Energie, le Ministre flamand chargée de l'Aide |
sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, le Ministre flamand | |
Energie, de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | chargé de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires bruxelloises et de |
Kansen, de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse | la Coopération au Développement, le Ministre flamand chargé de |
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, de Vlaamse minister van | l'Enseignement en de la Formation, le Ministre flamand chargé de |
Onderwijs en Vorming, de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en | l'Emploi et du Tourisme, le Ministre flamand chargée de |
Toerisme, de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, de Vlaamse | l'Environnement et de l'Agriculture, le Ministre flamand chargé des |
minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Sport en | Affaires intérieures, de la Fonction publique et des Sports et le |
de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media; | Ministre flamand chargé de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren van de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux fonctionnaires des |
hierna volgende Vlaamse openbare instellingen : | organismes publics flamands cités ci-après : |
1° Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest; | 1° la Société publique des Déchets pour la Région flamande; |
2° Vlaamse Milieumaatschappij; | 2° la Société flamande de l'Environnement; |
3° Vlaamse Landmaatschappij; | 3° la Société terrienne flamande; |
4° Vlaamse Huisvestingsmaatschappij; | 4° la Société flamande du Logement; |
5° Dienst voor de Scheepvaart; | 5° l'Office flamand de la Navigation; |
6° Maatschappij van de Brugse Zeevaartinrichtingen; | 6° la Société brugeoise des Aménagements de la Navigation; |
7° NV Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen; | 7° la Société anonyme du Canal maritime et de la Gestion foncière des |
Voies navigables pour la Flandre; | |
8° Export Vlaanderen; | 8° l'Office pour la Promotion des Exportations de la Flandre |
9° Toerisme Vlaanderen; | 9° l'Office du Tourisme de la Flandre |
10° het Vlaams Instituut voor de bevordering van het | 10° l'Institut flamand pour la promotion de la recherche scientifique |
wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie; | et technologique dans l'industrie; |
11° Commissariaat-Generaal voor de bevordering van de Lichamelijke | 11° le Commissariat général de la Culture physique, du Sport et de la |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; | Récréation en plein air; |
12° Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs; | 12° le Service des Travaux d'Infrastructure de l'Enseignement subventionné; |
13° permanent secretariaat van de Vlaamse Onderwijsraad; | 13° le secrétariat permanent du Conseil flamand de l'Enseignement : |
14° Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen; | 14° l'Institut flamand pour l'Entreprise indépendante; |
15° Kind en Gezin; | 15° Enfance et Famille; |
16° Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een | 16° le Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes |
Handicap; | handicapées; |
17° Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel; | 17° l'Hôpital psychiatrique public de Geel; |
18° Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem. | 18° l'Hôpital psychiatrique public de Rekem. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° instelling : de instellingen, vermeld in artikel 1; | 1° organisme : les organismes dont question à l'article 1er; |
2° de minister : het lid van de Vlaamse regering dat overeenkomstig de | 2° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand qui est chargé de |
bevoegdheidsverdeling binnen deze regering belast is met het toezicht | la surveillance ou du contrôle de l'organisme ou de sa direction |
of de controle op de instelling of met het bestuur van de instelling. | conformément à la répartition des attributions au sein dudit gouvernement. |
Art. 3.Het verlof dat voorafgaat aan de pensionering kan worden |
Art. 3.Le congé préalable à la mise à la retraite peut être accordé à |
toegestaan aan alle ambtenaren die minimum 56 en maximum 59 jaar zijn | tous les agents atteignant l'âge minimum de 56 et maximum de 59 ans |
gedurende de periode van één jaar die volgt op de datum waarop de | pendant la période d'un an suivant la date à laquelle le cadre |
personeelsformatie van de instelling door de Vlaamse regering is | organique de l'organisme a été validé comme plan de personnel par le |
gevalideerd als personeelsplan. Bij ontstentenis van een als | Gouvernement flamand. A défaut d'un cadre organique validé comme plan |
personeelsplan gevalideerde personeelsformatie gaat de termijn van één | de personnel, le délai d'un an débute le 1er janvier 2003. |
jaar in op 1 januari 2003. | |
Art. 4.De ambtenaar die van het verlof dat voorafgaat aan de |
Art. 4.La demande de congé préalable à la mise à la retraite doit |
pensionering wil gebruikmaken, dient via een aangetekende brief een | être introduite par lettre recommandée auprès du fonctionnaire |
aanvraag in bij de leidend ambtenaar van de instelling. | dirigeant de l'organisme. |
De aanvraag moet zijn ingediend uiterlijk op de laatste dag van de | La demande doit être introduite au plus tard le dernier jour du |
derde maand volgend op deze waarin de personeelsformatie van de | troisième mois suivant la date à laquelle le cadre organique de |
instelling als personeelsplan is gevalideerd. | l'organisme a été validé comme plan de personnel. |
Bij ontstentenis van een als personeelsplan gevalideerde | A défaut d'un cadre organique validé comme plan de personnel, la |
personeelsformatie moet de aanvraag zijn ingediend uiterlijk op 31 | demande doit être introduite au plus tard le 31 mars 2003. |
maart 2003. De datum van de poststempel is bepalend. | La date du cachet de la poste est déterminante. |
Art. 5.§ 1. De datum waarop het verlof ingaat wordt voor de |
Art. 5.§ 1er. Pour les agents titulaires du rang A1 et inférieur, la |
ambtenaren van rang A1 en lager vastgesteld in het begeleidingsplan, | date de commencement dudit congé est fixé au plan d'accompagnement tel |
genoemd in artikel 6. | que visé à l'article 6. |
Voor de ambtenaren van rang A2A en rang A2 wordt deze datum bepaald door de raad van bestuur of bij ontstentenis van dit orgaan door de minister. Voor de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtena(a)r(en) wordt deze datum bepaald door de benoemende overheid. § 2. De datum waarop het verlof ingaat wordt bepaald afhankelijk van de goede werking van de instelling na overleg met de betrokken ambtenaar. Die dag moet steeds de eerste dag van de maand zijn, maar op zijn vroegst de eerste dag van de maand volgend op deze waarin het begeleidingsplan is goedgekeurd. De ambtenaar die een mandaatgraad bekleedt, dient alvorens hem of haar het verlof kan worden toegestaan, eerst dit mandaat neer te leggen. | Pour les agents titulaires du rang A2A et du rang A2, la date en question est fixée par le conseil d'administration ou, à défaut dudit conseil, par le Ministre. Pour le fonctionnaire dirigeant et le(s) fonctionnaire(s) dirigeant(s) adjoint(s), la date en question est fixée par l'autorité responsable des nominations. § 2. La date de commencement dudit congé est fixée tout en tenant compte du bon fonctionnement de l'organisme, après concertation avec l'agent concerné. Ce jour doit toujours être le premier jour du mois mais au plutôt le premier jour du mois suivant celui de l'approbation du plan d'accompagnement. Avant que le congé préalable puisse être accordé, l'agent titulaire d'un grade de mandat doit renoncer audit mandat. |
Art. 6.Per instelling wordt door de leidend ambtenaar tevens een |
Art. 6.Le fonctionnaire dirigeant établit également un plan |
begeleidingsplan opgesteld. Hierin wordt bepaald voor welke | d'accompagnement par organisme. Ce plan détermine les catégori es de |
personeelscategorieën het verlof dat voorafgaat aan de pensionering | personnel pour lesquelles le congé préalable à la mise à la retraite |
een recht of een gunst is, ofwel niet mogelijk is, ofwel onderworpen | constitue un droit ou une faveur, ou bien que l'octroi du congé |
is aan bepaalde voorwaarden. Ook wordt een eventuele | préalable est impossible, ou bien qu'il est assujetti à certaines |
vervangingsregeling vastgelegd. | conditions. Un règlement de remplacement éventuel est également fixé. |
Het begeleidingsplan wordt op voorstel van de directieraad goedgekeurd | Sur proposition du conseil de direction, le plan d'accompagnement est |
door de minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de | approuvé par le Ministre et le Ministre flamand chargé de la Fonction |
ambtenarenzaken. | publique. |
Art. 7.§ 1. Voor de ambtenaren van rang A1 en lager wordt het besluit |
Art. 7.§ 1er. Pour les fonctionnaires titulaires du rang A1 et |
tot toekenning van het verlof ondertekend door de leidend ambtenaar. | inférieur, l'arrêté accordant le congé est signé par le fonctionnaire |
De toekenning gebeurt op basis van het goedgekeurde begeleidingsplan | dirigeant. L'accord est effectué sur base du plan d'accompagnement |
vermeld in artikel 6. | approuvé visé à l'article 6. |
Voor de ambtenaren van rang A2A en rang A2 wordt het verlof toegekend | Pour les fonctionnaires titulaires du rang A2A et du rang A2 le congé |
door de raad van bestuur of bij ontstentenis van dit orgaan door de | est accordé par le conseil d'administration ou, à défaut dudit |
minister. Het besluit tot toekenning van het verlof wordt ondertekend | conseil, par le Ministre. L'arrêté accordant le congé est signé par le |
door de leidend ambtenaar. | fonctionnaire dirigeant. |
Voor de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtena(a)r(en) wordt | Pour le fonctionnaire dirigeant et le(s) fonctionnaire(s) dirigeant(s) |
het verlof toegekend respectievelijk ondertekend door de benoemende | adjoint(s), le congé est accordé, respectivement signé, par l'autorité |
overheid. | responsable des nominations. |
De beslissing wordt de ambtenaar schriftelijk ter kennis gebracht. | La décision est notifiée par écrit au fonctionnaire. |
§ 2. Bij ontstentenis van een goedgekeurd begeleidingsplan binnen de | § 2. A défaut d'un plan d'accompagnement approuvé dans la période d'un |
periode van één jaar, vermeld in artikel 3, wordt voor de ambtenaren | an visé à l'article 3, le congé est réputé être accordé pour les |
van rang A1 en lager, die een aanvraag hebben ingediend conform | fonctionnaires titulaires du rang A1 et inférieur ayant introduit une |
artikel 4 van dit besluit, het verlof geacht te zijn toegestaan met | demande conformément à l'article 4 du présent arrêté et ce, à partir |
ingang van de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van | du premier jour du mois suivant l'expiration de la période précitée |
de voormelde periode van één jaar. | d'un an. |
Art. 8.De ambtenaar is met verlof tot en met de maand waarin hij of |
Art. 8.L'agent est en congé préalable jusque et y compris le mois où |
zij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft. Dit verlof is voltijds en | il ou elle atteint l'âge de 60 ans. Ledit congé est à temps plein; il |
onherroepelijk. De ambtenaar gaat de verplichting aan het vervroegde | est irréversible. L'agent s'engage à prendre sa pension de retraite |
wettelijke rustpensioen op te nemen bij het bereiken van de leeftijd van 60 jaar. | légale anticipée lorsqu'il atteint l'âge de 60 ans. |
Art. 9.De ambtenaar die met verlof is dat voorafgaat aan de |
Art. 9.L'agent en congé préalable à la mise à la retraite bénéficie |
pensionering ontvangt een wachtgeld dat gelijk is aan 70 % van zijn of | d'un traitement d'attente égal à 70 % de son salaire. |
haar salaris. De ambtenaar ontvangt tevens het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en | L'agent bénéficie également d'un pécule de vacances, d'une prime de |
de haard- of standplaatstoelage die worden beperkt tot 70 % van het | fin d'années et des allocations de foyer et de résidence limités à 70 |
bedrag voor volledige prestaties. | % du montant pour des prestations complètes. |
Art. 10.Het verlof voorafgaand aan de pensionering wordt |
Art. 10.Le congé préalable à la mise à la retraite est assimilé à une |
gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. De ambtenaar heeft | période d'activité de service. L'agent bénéficiant d'un tel congé n'a |
echter geen recht meer op bevordering in graad en in salarisschaal of | plus droit à une promotion par avancement de grade ou barémique ni à |
op aanwijzing in een mandaatgraad. | une désignation dans un grade de mandat. |
Art. 11.De ambtenaren die het op basis van dit besluit toegekende |
Art. 11.Les agents bénéficiant du congé préalable à la mise à la |
verlof dat voorafgaat aan de pensionering genieten, mogen, mits | retraite conformément au présent arrêté peuvent exercer d'autres |
voorafgaande toelating, andere beroepsactiviteiten uitoefenen. Als de | activités professionnelles, à condition qu'elles soient demandées au |
inkomsten uit die beroepsactiviteiten de grenzen inzake cumulatie, | préalable. Au cas où le revenu de ces activités professionnelles |
bepaald in artikel 4 en 9 van de wet van 5 april 1994 houdende | dépasseraient les limites de cumul visées aux articles 4 et 9 de la |
regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met | loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public |
inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit | avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité |
of met een vervangingsinkomen overschrijden, wordt het wachtgeld | professionnelle ou avec un revenu de remplacement, le traitement |
verminderd of geschorst op dezelfde wijze als een rustpensioen. | d'attente est diminué ou suspendu de la même manière que la pension de retraite. |
Art. 12.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur à ce jour. |
Art. 13.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar |
Art. 13.Les membres du Gouvernement flamand sont, chacun en ce qui le |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 juli 2000. | Bruxelles, le 7 juillet 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires |
Ontwikkelingssamenwerking, | bruxelloises et de l'Aide au Développement, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamand de l'Enseignement et de l'Education, |
Mevr. M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |