Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de rechtspositie van de algemeen directeur van Export Vlaanderen "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de rechtspositie van de algemeen directeur van Export Vlaanderen Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut du directeur général de "Export Vlaanderen"
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de rechtspositie van de algemeen directeur van Export Vlaanderen De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut du directeur général de "Export Vlaanderen" (Office pour la promotion des exportations de la Flandre) Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création de "Export
Vlaanderen, inzonderheid op artikel 20, § 1, gewijzigd bij het decreet Vlaanderen", notamment l'article 20, § 1er, modifié par le décret du
van 29 juli 1996; 24 juillet 1996;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 12 november 1997; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 novembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la fonction publique, donné
ambtenarenzaken, gegeven op 18 juni 1997; le 18 juin 1997;
Gelet op het protocol nr. 86.215 van 26 november 1997 van het Vu le protocole n° 86.215 du 26 novembre 1997 du comité sectoriel
sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest; XVIII Communauté flamande et Région flamande;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 20 januari 1998, Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 20 janvier 1998, sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State,gegeven op 31 maart 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 1998, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure, des
Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie; Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onverminderd artikel 2 van dit besluit en tot de Vlaamse

Article 1er.Sans préjudice de l'article 2 du présent arrêté et

regering de rechtspositie van het personeel van Export Vlaanderen jusqu'à ce que le Gouvernement flamand ait fixé le statut du personnel
heeft vastgesteld is, behoudens wat afwijkend geregeld wordt in de de "Export Vlaanderen", le statut administratif et pécuniaire du
arbeidsovereenkomst en niet valt onder de dwingende bepalingen van de
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, het personnel qui est fixé et modifié par le Conseil d'administration de
administratief en geldelijk statuut van het personeel, vastgesteld en
gewijzigd door de raad van beheer van de Belgische Dienst voor de l'Office belge du Commerce extérieur et approuvé par l'arrêté du
Buitenlandse Handel en goedgekeurd bij Regentsbesluit van 15 mei 1949, Régent du 15 mai 1949, est applicable par analogie au directeur
van overeenkomstige toepassing op de algemeen directeur, aangeworven général recruté conformément à l'article 16 du décret du 23 janvier
zoals bepaald in artikel 16 van het decreet van 23 januari 1991 tot 1991 portant création de "Export Vlaanderen", sous réserve des
oprichting van Export Vlaanderen. dispositions dérogatoires stipulées dans le contrat de travail et non
Bij de indienstneming van de algemeen directeur onderhandelt de régies par les dispositions coercitives de la loi du 3 juillet 1978
relative aux contrats de travail.
Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, over de A l'entrée en service du directeur général, le Ministre flamand chargé
bezoldiging, rekening houdende met het functieprofiel, de nuttige de la politique des débouches et des exportations négocie la
ervaring, en de bevoegdheid van de algemeen directeur. rémunération, compte tenu du profil de la fonction, de l'expérience
Deze bezoldiging is niet beperkt tot de salarisschalen van toepassing utile et de la compétence du directeur général.
bij Export Vlaanderen. Cette rémunération ne se limite pas aux échelles des traitements qui

Art. 2.§ 1. Met betrekking tot de aanwerving van de algemeen

sont applicables auprès de "Export Vlaanderen".
directeur kan de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en

Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne le recrutement du directeur général,

uitvoerbeleid, een gespecialiseerd selectie- en aanwervingsbureau le Ministre flamand chargé de la politique des débouchés et des
inschakelen om hem een gemotiveerd advies te verstrekken betreffende exportations peut faire appel à un bureau de sélection et de
de geschiktheid van de kandida(a)t(en) om de functie van algemeen recrutement qui lui rendra un avis motivé sur l'aptitude du ou des
directeur uit te oefenen. candidats à exercer la fonction de directeur général.
§ 2. De jaarlijkse functioneringsevaluatie gebeurt door de Vlaamse § 2. L'évaluation fonctionnelle annuelle est faite par le Gouvernement
regering overeenkomstig de regels die van toepassing zijn op de flamand conformément aux règles applicables aux fonctionnaires
statutaire leidend ambtenaren van de Vlaamse openbare instellingen die dirigeants statutaires des organismes publics flamands qui sont nommés
benoemd worden door de Vlaamse regering. par le Gouvernement flamand.
§ 3. Wat personeelsaangelegenheden betreft, heeft de algemeen § 3. Pour ce qui concerne les questions du personnel, le directeur
directeur alle bevoegdheden, die in de rechtspositie van het général exerce toutes les compétences qui lui ont été conférées par le
personeel, bedoeld in artikel 1, zijn toegewezen aan de
directeur-generaal. Hij heeft de leiding over het personeel van de statut du personnel, visé à l'article 1er. Il dirige le personnel de
instelling. l'organisme.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 1996.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 octobre 1996.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid,

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique des débouchés et des

is belast met de uitvoering van dit besluit. exportations dans ses attributions, est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Brussel, 7 juli 1998. Bruxelles, le 7 juillet 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
en de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese et le Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires
Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, européennes, des Sciences et de la Technologie
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
^