Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikelen 1 en 6 tot en met 23 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikelen 1 en 6 tot en met 23 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er et 6 à 23 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
7 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 7 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les
artikelen 1 en 6 tot en met 23 van het besluit van de Vlaamse regering articles 1er et 6 à 23 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du
van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi
en de beroepsopleiding et de la Formation professionnelle
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, aangevuld bij het decreet van
20 maart 1984 houdende uitbreiding van de bevoegdheden van de Vlaamse Vu le décret du 20 mars 1984 portant création de l'Office flamand de
Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij de decreten van 30 mei l'Emploi, complété par le décret du 20 mars 1984;
1985, 6 maart 1991 en 3 maart 1993;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation
beroepsopleiding, inzonderheid op de artikelen 6 tot en met 23; professionnelle, notamment les articles 6 à 23 inclus;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office flamand de l'Emploi et de
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 7 januari 1998; la Formation professionnelle, rendu le 7 janvier 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 februari; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 février 1998;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, gegeven op 10 maart 1998; Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, donné le 10 mars 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 17 maart 1998, Vu les décisions du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 concernant la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois;
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 april 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 avril 1998, en exécution de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 21

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et
beroepsopleiding, wordt aangevuld met volgende begripsomschrijvingen : de la Formation professionnelle est complété par les définitions suivantes :
« 24° BNCTO : het Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling « 24° le BNCTO : le Comité bruxellois néerlandophone pour l'Emploi et
en Opleiding waarvan de opdracht, bevoegdheid en samenstelling worden la Formation, dont les missions, les compétences et la composition
geregeld op basis van het samenwerkingsakkoord van 4 april 1996 tussen sont réglées sur la base de l'accord de coopération du 4 avril 1996
de Vlaamse regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; entre le Gouvernement flamand et la Région de Bruxelles-Capitale;
25° EduFora : samenwerkingsverbanden tussen publieke 25° les EduFora : structures de coopération entre les organisateurs
publics de formations dans toutes les sous-régions de la Flandre; le
opleidingsverstrekkers in elke streek van Vlaanderen, het rayon d'action d'un EduForum coïncide avec celui des STC (Comités
werkingsgebied van een EduForum valt samen met de STC-ambtsgebieden. subrégionaux de l'Emploi).
26° Streekplatformen : de streekplatformen zoals bepaald in het 26° les plates-formes subrégionales : les plates-formes subrégionales
telles que définies par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet
besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 betreffende de 1994 portant agrément et fixant le subventionnement des plates-formes
erkenning en betoelaging in het kader van het regionaal economisch subrégionales dans le cadre de la politique économique régionale et de
beleid en het afsluiten van streekcharters. la conclusion des chartes subrégionales.
27° VIONA : het Vlaams Interuniversitair Onderzoeksnetwerk 27° le VIONA : le Réseau de recherche interuniversitaire flamand pour
Arbeidsmarktrapportering; l'observation du marché de l'emploi;
28° SERV : de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. » 28° le SERV : le Conseil socio-économique de la Flandre.

Art. 2.Titel I, Hoofdstuk II, Afdeling 3 van hetzelfde besluit, dat

Art. 2.Le Titre 1er, Chapitre II, Section 3 du même arrêté, qui

de artikelen 6 tot en met 23 bevat, wordt vervangen door de volgende contient les articles 6 à 23 inclus, est remplacé par les dispositions
bepalingen : suivantes :
«

Art. 6.§ 1. Bij elke subregionale tewerkstellingsdienst (STD) wordt

«

Art. 6.§ 1er. Il est créé auprès de chaque service subrégional de

een subregionaal tewerkstellingscomite (STC) opgericht waarvan het l'emploi (STD) un comité subrégional de l'emploi (STC) dont la
territoriaal bevoegdheidsgebied (subregio) samenvalt met het compétence territoriale (sous-région) coïncide avec le ressort du
ambtsgebied van de betrokken subregionale tewerkstellingsdienst(en). (des) service(s) subrégional (aux) de l'emploi concerné(s).
De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, kan op Le Ministre flamand compétent pour la politique de l'emploi peut, sur
voorstel of na raadpleging van het Beheerscomité, afwijken van deze la proposition ou après consultation du Comité de gestion, déroger à
regel. cette règle.
§ 2. Het Beheerscomité enerzijds en de administratie Werkgelegenheid § 2. Le Comité de gestion, d'une part, et l'Administration de l'Emploi
van het Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse du Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et
Aangelegenheden en Landbouw van het Ministerie van de Vlaamse de l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande d'autre part,
Gemeenschap anderzijds nemen, met goedkeuring van de Vlaamse minister prennent, moyennant l'approbation du Ministre flamand compétent pour
bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, de nodige schikkingen om de la politique de l'emploi, les mesures nécessaires au fonctionnement
werking van de subregionale tewerkstellingscomités mogelijk te maken. des comités subrégionaux de l'emploi.
§ 3. Een Stuurgroep, zoals bepaald in artikel 20 van dit besluit, § 3. Un comité d'accompagnement tel que défini à l'article 20 du
coördineert op Vlaams niveau de werking van de STC's. Deze stuurgroep présent arrêté coordonne, au niveau flamand, les activités des STC. Ce
functioneert als VESOC-werkgroep. comité d'accompagnement fonctionne comme groupe de travail du VESOC.
§ 4. De opdracht, bevoegdheid en samenstelling, van het Brussels § 4. Les missions, les compétences et la composition du Comité
Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en Opleiding (BNCTO) worden bruxellois néerlandophone pour l'Emploi et la Formation (BNCTO) sont
geregeld op basis van het samenwerkingsakkoord van 4 april 1996 tussen réglées sur la base de l'accord de coopération du 4 avril 1996 entre
de Vlaamse regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De le Gouvernement flamand et la Région de Bruxelles-Capitale.
ondersteuning en werking van het BNCTO gebeuren, waar mogelijk, op L'encadrement et le fonctionnement du BNCTO s'effectuent, dans la
basis van dit besluit. mesure du possible, sur la base du présent arrêté.

Art. 7.§ 1. Het STC coördineert en stimuleert het arbeidsmarktbeleid

Art. 7.§ 1er. Le STC coordonne et stimule la politique du marché de

binnen zijn subregio, met daarbij bijzondere aandacht voor het l'emploi dans sa sous-région, se focalisant sur la politique en
doelgroepenbeleid. matière de groupes-cibles.
§ 2. Het STC beschikt hiertoe over : § 2. Le STC dispose à cet effet :
1° een autonome studie-, advies- en aanbevelingsbevoegdheid 1° d'une compétence autonome d'étude, d'avis et de recommandation
betreffende het arbeidsmarktbeleid, inzonderheid inzake portant sur la politique du marché de l'emploi, notamment en matière
tewerkstelling, begeleiding en opleiding; d'emploi, d'accompagnement et de formation;
2° beslissingsrecht in die materies waarover de Vlaamse minister, 2° d'une compétence décisionnelle dans les matières qui lui ont été
bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, of het Beheerscomité die subdéléguées par le Ministre flamand compétent pour la politique de
bevoegdheid gedelegeerd heeft; l'emploi ou par le Comité de gestion;
3° eigen initiatiefrecht inzake materies zoals onder meer vermeld in 3° du droit d'initiative pour les matières notamment énumérées à
artikel 9, § 2 van dit besluit l'article 9, § 2, du présent arrêté.
§ 3. Het STC bevordert de samenwerking en het overleg tussen § 3. Le STC stimulent la coopération et la concertation entre
werkgevers, werkgeversorganisaties, werknemers, employeurs, organisations patronales, travailleurs, organisations
werknemersorganisaties, onderwijs- en opleidingsinstanties, lokale syndicales, établissements d'enseignement et de formation,
besturen en andere voor het subregionaal arbeidsmarktbeleid relevant administrations locales et autres acteurs jugés d'importance pour la
geachte actoren. politique subrégionale du marché de l'emploi.
Er dient regelmatig overleg georganiseerd te worden met Une concertation régulière doit être organisée avec des représentants
vertegenwoordigers van het onderwijs, de lokale besturen en met andere de l'enseignement, des administrations locales et d'autres acteurs
subregionale lokale actoren, waaronder de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen. locaux subrégionaux, tels les Sociétés de Développement Régional.
Het STC werkt ook samen met andere advies- en overlegorganen, in het Le STC collabore par ailleurs avec d'autres organes consultatifs et de
bijzonder met de EduFora en de Streekplatforms. concertations, et en particulier avec les EduFora et les Plates-formes
subrégionales.

Art. 8.§ 1. Het STC behandelt alle aangelegenheden die worden

Art. 8.§ 1er. Le STC examine toute question qui lui est soumise par

voorgelegd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het le Ministre flamand compétent pour la politique de l'emploi, par le
tewerkstellingsbeleid, door het Beheerscomité of door de Stuurgroep. Comité de gestion ou par le Comité d'accompagnement.
§ 2. Het STC wordt er in het kader van het subregionaal § 2. Dans le cadre de la politique subrégionale du marché de l'emploi,
arbeidsmarktbeleid ondermeer mee belast: le STC est notamment chargé :
1° jaarlijks een beleidsplan op te maken, waarin ondermeer het 1° d'établir un plan de gestion qui incorpore notamment la plan de
STD-beleidsplan opgenomen is; gestion des STD;
2° informatie te verstrekken over de arbeidsmarktproblematiek; 2° de donner des informations sur la problématique du marché de l'emploi;
3° advies te verstrekken over aangelegenheden betreffende het 3° d'émettre des avis sur les questions relatives à la politique de
arbeidsmarktbeleid, inzonderheid inzake tewerkstelling, begeleiding en l'emploi, notamment en matière de placement, d'accompagnement et de
opleiding. Deze worden voorgelegd door de Vlaamse minister, bevoegd formation. Ces questions leur sont soumises par le Ministre flamand
voor het tewerkstellingsbeleid, door het Beheerscomité, door de compétent pour la politique de l'emploi, par le Comité de gestion, par
Stuurgroep of door de Edufora; le Comité d'accompagnement ou par les Edufora.
4° toe te zien op een objectieve behandeling van de werkzoekenden bij 4° d'assurer un traitement objectif aux demandeurs d'emploi lors du
de arbeidsbemiddeling, begeleiding en opleiding, georganiseerd door de placement, de l'accompagnement et de la formation organisés par le
dienst of door andere instellingen, die ofwel erkend zijn door de service ou par d'autres organismes qui sont soit agréés par le
dienst ofwel gesubsidieerd zijn door de Vlaamse overheid. Daarbij service, soit subventionnés par les autorités flamandes, et ce sur la
wordt uitgegaan van het Charter van de Werkzoekende. base de la Charte du demandeur d'emploi.
5° te adviseren over federale materies waarover de Vlaamse minister, 5° d'émettre des avis sur des matières fédérales qui ont fait l'objet
bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, met de federale overheid d'une concertation entre le Ministre flamand compétent pour la
overleg heeft gepleegd. politique de l'emploi et le Gouvernement fédéral.
§ 3. De STC's kunnen in opdracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor § 3. A la demande du Ministre flamand compétent pour la politique de
het tewerkstellingsbeleid, het Beheerscomité, de Stuurgroep of op l'emploi, du Comité de gestion, du Comité d'accompagnement ou
eigen initiatief, gezamenlijk aangelegenheden behandelen die de eigen d'initiative, les STC peuvent traiter conjointement des questions qui
subregio overschrijden. dépassent la propre sous-région.
§ 4. De STC's leggen jaarlijks aan de Stuurgroep enerzijds een § 4. Les STC soumettent annuellement au Comité d'accompagnement un
omstandig verslag over hun werkzaamheden, waaronder een rapport circonstancié sur leurs activités, dont un rapport d'activité
werkingsverslag van de VZW opgericht in toepassing van artikel 9 van de l'a.s.b.l. créée en application de l'article 9 du présent arrêté,
dit besluit, en anderzijds hun aanbevelingen voor. d'une part, et leurs recommandations, d'autre part.
De adviezen en aanbevelingen die de STC's op eigen initiatief Les avis et recommandations formulés d'initiative par les STC sont
uitbrengen, worden onmiddellijk ter informatie aan de Stuurgroep transmises immédiatement au Comité d'accompagnement à titre
overgemaakt. d'information.

Art. 9.§ 1. De STC's kunnen ter uitvoering van het hen toegekende

Art. 9.§ 1er. En exécution du droit d'initiative leur conféré en

initiatiefrecht, zoals bepaald in artikel 7, § 2, 3°, van dit besluit, vertu de l'article 7, § 2, 3°, du présent arrêté, les STC peuvent
een v.z.w. oprichten, die erkend wordt door de Stuurgroep. créer une a.s.b.l., qui est agréée par le Comité d'accompagnement.
§ 2. Deze v.z.w. laat het STC toe initiatieven te nemen op het vlak § 2. Cette a.s.b.l. permet au STC de développer des initiatives,
van onder meer : notamment dans les domaines suivants :
1° het stimuleren van de afstemming van vraag en aanbod op de 1° stimuler l'adéquation de l'offre et de la demande dans le marché de
arbeidsmarkt; l'emploi;
2° het stimuleren van de sociale economie, zowel binnen als buiten het 2° stimuler l'économie sociale, tant à l'intérieur qu'en dehors du
normaal economisch circuit; circuit économique normal;
3° het stimuleren van positieve actieprojecten die de reguliere 3° stimuler les projets d'action positive en vue du placement en
tewerkstelling van doelgroepwerkzoekenden beogen. circuit normal des demandeurs d'emploi appartenant à des
§ 3. Deze v.z.w. kan hiertoe het nodige personeel aanwerven, waaronder groupes-cibles. § 3. Cette a.s.b.l. peut à cet effet recruter le personnel requis,
een coördinator en projectontwikkelaar(s). dont un coordinateur et un ou plusieurs concepteurs-projeteurs.

Art. 10.§ 1. De inhoudelijke ondersteuning van de werking van het STC

Art. 10.§ 1er. L'encadrement des activités du STC est assuré, chacun

geschiedt, elk voor wat zijn materies en bevoegdheden betreft, door : en ce qui concerne ses matières et compétences, par :
1° de vertegenwoordiger van de Administratie Werkgelegenheid; 1° le représentant de l'Administration de l'Emploi;
2° een voltijds personeelslid van de STD; 2° un membre du personnel du STD occupé à temps plein;
3° de personeelsleden van de v.z.w. zoals bedoeld in artikel 9, § 3; 3° les membres de l'a.s.b.l. telle que visée à l'article 9, § 3;
4° wanneer relevant het Steunpunt Werkgelegenheid, Arbeid en Vorming. 4° s'il y a lieu, le "Steunpunt Werkgelegenheid, Arbeid en Vorming".
§ 2. De administratieve ondersteuning van ieder STC wordt verzorgd § 2. Le soutien administratif de chaque STC est assuré par un membre
door een voltijds personeelslid van de STD, dat door de directeur van du personnel du STD occupé à temps plein, et mis à la disposition par
de dienst in overleg met de voorzitter van het STC ter beschikking le directeur du service après concertation avec le président du STC.
gesteld wordt en de opdrachten uitvoert die de voorzitter van het STC Ce membre du personnel remplira les tâches lui confiées par le
hem opdraagt. président du STC.
§ 3. De STC's kunnen ter uitvoering van hun taken beschikken over § 3. En vue de l'exécution de leurs missions, les STC peuvent disposer
studies, rapporten en verslagen, inzonderheid van de dienst, de d'études, de rapports et de comptes rendus, provenant notamment du
administratie Werkgelegenheid, VIONA, de SERV. service, de l'Administration de l'Emploi, du VIONA, du SERV.
§ 4. Het STC kan desgevallend beschikken over andere middelen en § 4. Le STC peut éventuellement faire appel à d'autres instruments ou
personeelsleden die ter beschikking gesteld worden : membres du personnel mis à sa disposition :
1° door de directeur van de STD; 1° par le directeur du STD;
2° door de directeur-generaal van de Administratie Werkgelegenheid, 2° par le directeur général de l'Administration de l'Emploi,
dit na overleg en rekening houdend met het personeelsbestand en de uit ce après concertation et compte tenu des effectifs et des tâches à
te voeren taken binnen deze diensten. accomplir au sein de ces services.

Art. 11.§ 1. De werkingskosten van de STC's worden aangerekend op het

Art. 11.§ 1er. Les frais de fonctionnement des STC sont imputés au

krediet dat daartoe jaarlijks wordt ingeschreven op de begroting van crédit inscrit annuellement à cette fin au budget du service.
de dienst. Het Beheerscomité stelt daartoe jaarlijks, na raadpleging van de STC's Le Comité de gestion établit à cet effet chaque année, après
en rekening houdend met de door de Vlaamse minister, bevoegd voor het consultation des STC et compte tenu des instructions fournies par le
tewerkstellingsbeleid, verstrekte richtlijnen, een begroting op met Ministre flamand compétent pour la politique de l'emploi, un budget
vermelding van het bedrag waarover elk STC binnen dit krediet autonoom mentionnant le montant dont chaque STC peut disposer de manière
kan beschikken. autonome dans les limites de ce crédit.
§ 2. In het kader van de werking van de v.z.w. worden middelen § 2. Dans le cadre du fonctionnement de l'a.s.b.l., des moyens sont
voorzien op de begroting werkgelegenheid. prévus au budget "emploi".
§ 3. In het kader van de werking van de Stuurgroep en het § 3. Dans le cadre du fonctionnement du Comité d'accompagnement et de
ondersteunend team worden middelen voorzien op de begroting l'équipe d'encadrement, des moyens sont prévus au budget "emploi".
werkgelegenheid.

Art. 12.§ 1. Elk STC is samengesteld uit :

Art. 12.§ 1er. Chaque STC est composé comme suit :

1° de voorzitter; 1° le président;
2° de stemgerechtigde leden : 2° les membres ayant voix délibérative :
- zes vertegenwoordigers en een gelijk aantal plaatsvervangers, van de - six représentants, et un nombre égal de suppléants, des
werkgeversorganisaties die in de Sociaal-Economische Raad van organisations patronales siégeant dans le Sociaal-Economische Raad van
Vlaanderen zitting hebben; Vlaanderen;
- zes vertegenwoordigers en een gelijk aantal plaatsvervangers, van de - six représentants, et un nombre égal de suppléants, des
werknemersorganisaties die in de Sociaal-Economische Raad van organisations syndicales siégeant dans le Sociaal-Economische Raad van
Vlaanderen zitting hebben; Vlaanderen;
3° de toegevoegde leden : 3° les membres adjoints :
- de secretaris, personeelslid van de dienst zoals bepaald in artikel - le secrétaire, membre du personnel du service tel que défini à
10, § 2, van dit besluit; l'article 10, § 2, du présent arrêté;
- de directeur(s) van de STD('s) uit het werkingsgebied van het STC; - le(s) directeur(s) du (des) STD du ressort du STC;
- de vertegenwoordiger van de Administratie Werkgelegenheid; - le représentant de l'Administration de l'Emploi;
- de coördinator, zoals bedoeld in artikel 9, § 3, van dit besluit; - le coordinateur tel que visé à l'article 9, § 3, du présent arrêté;
- de vertegenwoordiger van de lokale besturen met het statuut van - le représentant des services publics en qualité d'observateur; ce
waarnemer; deze vertegenwoordiger wordt in onderling overleg représentant sera désigné tous les deux ans par les administrations
tweejaarlijks door de lokale besturen aangeduid; locales agissant de concert;
- de vertegenwoordiger van de lokale opleidings- en - le représentant des initiatives locales de formation et de
tewerkstellingsinitiatieven, met het statuut van waarnemer. placement, en qualité d'observateur.
§ 2. Op verzoek van het STC kunnen aan de vergadering, hetzij § 2. Peuvent participer à la réunion, à la demande du STC, soit sur
permanent - hetzij ad hoc, deelnemen : une base permanente, soit ad hoc :
- de medewerker van de STD zoals bedoeld in artikel 10, § 1, 2°, van - le collaborateur du STC, tel que visé à l'article 10, § 1er, 2°, du
dit besluit; présent arrêté;
- deskundigen wier medewerking het STC nodig acht voor de uitvoering - des experts dont le STC juge la collaboration à l'exécution de ses
van zijn opdrachten. missions nécessaire.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 13.Le Ministre flamand compétent pour la politique de l'emploi

benoemt de effectieve en plaatsvervangende leden van de werkgevers- en nomme les membres effectifs et les membres suppléants des
werknemersorganisaties, die daartoe een dubbele lijst van kandidaten organisations patronales et syndicales, qui présentent à cette fin une
voordragen. liste double de candidats.
Elk effectief lid kan door één van de plaatsvervangers van dezelfde Tout membre effectif peut être remplacé par un des suppléants de la
organisatie worden vervangen. même organisation.
Het aantal mandaten van elke werknemersorganisatie in elk STC wordt Le nombre de mandats de chaque organisation syndicale au sein de
bepaald op grond van het totaal aantal stemmen behaald tijdens de chaque STC est déterminé sur la base du nombre de voix obtenues lors
meest recente verkiezingen van de comités voor preventie en des élections les plus récentes des comités de prévention et de
bescherming op het werk. Hierbij wordt geen rekening gehouden met het protection dans les lieux de travail. Il n'est pas tenu compte du
stemmenaantal behaald in het onderwijs. nombre de voix obtenues dans l'enseignement.
De berekening van het aantal mandaten per werknemersorganisatie Le calcul du nombre de mandats par organisation syndicale se fait
gebeurt volgens de techniek van de evenredige vertegenwoordiging. selon la technique de la représentation proportionnelle.

Art. 14.§ 1. De voorzitter van het STC wordt door de Vlaamse

Art. 14.§ 1er. Le président du STC est nommé par le Ministre flamand

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, benoemd : compétent pour la politique de l'emploi :
- op voordracht van de leden van het STC indien deze voordracht - sur la proposition des membres du STC, si cette proposition se fait
eenparig gebeurt; - rechtstreeks indien geen eenparigheid wordt bereikt. Indien de voorzitter wordt gekozen uit de werkgevers- of werknemersafvaardiging, wordt hij in deze afvaardiging vervangen. § 2. De werkgevers- en werknemersorganisaties wijzen elk in hun afvaardiging een ondervoorzitter van het STC aan. Indien daarover binnen elk van deze afvaardigingen geen eenstemmigheid wordt bereikt, worden de ondervoorzitters door de Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, aangewezen. De ondervoorzitter is niet stemgerechtigd wanneer hij de vergadering voorzit.

Art. 15.De duur van de mandaten is vastgesteld op vier jaar. Deze mandaten kunnen worden vernieuwd.

Art. 16.§ 1. De beslissingen van het STC worden met gewone meerderheid genomen. § 2. Het STC kan alleen geldig beraadslagen wanneer de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig is. Indien, tijdens twee achtereenvolgende vergaderingen, aan deze

à l'unanimité; - directement, faute d'unanimité. Lorsque le président est choisi parmi les membres de la délégation syndicale ou de la délégation patronale, il est remplacé au sein de cette délégation. § 2. Les organisations patronales et syndicales désignent respectivement dans leur délégation un vice-président du STC. Faute d'unanimité au sujet de cette désignation, les vice-présidents sont désignés par le Ministre flamand compétent pour la politique de l'emploi. Lorsqu'il préside la réunion, le vice-président n'a pas voix délibérative.

Art. 15.La durée des mandats est fixée à quatre ans. Ils sont renouvelables.

Art. 16.§ 1er. Les décisions du STC sont prises à la majorité simple. § 2. Le STC ne peut délibérer valablement que si la moitié des membres ayant voix délibérative sont présents. Si cette condition n'est pas remplie pendant deux réunions

voorwaarde niet is voldaan, kan het subregionale tewerkstellingscomité consécutives, le comité subrégional de l'emploi peut statuer
over de agendapunten van deze vergaderingen geldig beslissen, ongeacht valablement sur l'ordre du jour de ces réunions, quel que soit le
het aantal aanwezige leden. nombre des membres présents.

Art. 17.Het STC stelt een huishoudelijk reglement op dat met

Art. 17.Le STC établit un règlement d'ordre intérieur, qui est adopté

eenparigheid van stemmen aangenomen wordt. Alleen bij ontstentenis van à l'unanimité. Faute d'unanimité, le Comité d'accompagnement établit
eenparigheid van stemmen, stelt de Stuurgroep zelf een huishoudelijk
reglement vast. arrête lui-même un règlement.

Art. 18.Het STC kan tijdelijke en permanente werkgroepen oprichten

Art. 18.Le STC peut mettre sur pied des groupes de travail

volgens de wijze bepaald in het huishoudelijk reglement. temporaires et permanents selon les modalités fixées par le règlement
d'ordre intérieur.
Deze werkgroepen werken als adviesorganen ten aanzien van het STC. Ces groupes de travail sont des organes consultatifs à l'égard du STC.
Aan deze werkgroepen en subcomités kunnen ook, met eenparigheid van Des compétences bien définies peuvent être déléguées, à l'unanimité, à
stemmen, duidelijk omschreven bevoegdheden gedelegeerd worden. ces groupes de travail et sous-comités.

Art. 19.§ 1. In elk STC wordt een permanente werkgroep

Art. 19.§ 1er. Il est créé, dans chaque STC, un groupe de travail

"risicogroepen" (PWR) opgericht. permanent "groupes à risques" (PWR).
§ 2. De PWR heeft onder meer tot taak : § 2. Ce PWR a notamment pour but :
1° het bepalen van de risicogroepen op de subregionale arbeidsmarkt; 1° de définir les groupes à risques sur le marché de l'emploi;
2° een beleidsplan opstellen over deze risicogroepen en over de door 2° d'élaborer un plan de gestion pour ces groupes à risques et pour
de Vlaamse regering bepaalde doelgroepen. Dit beleidsplan wordt les groupes-cibles définis par le Gouvernement flamand;
geïntegreerd in het beleidsplan van het STC;
3° het bevorderen van het overleg en de netwerkvorming tussen 3° de stimuler la concertation et la constitution de réseaux entre
organisaties, instellingen en verenigingen die zich de professionele organisations, institutions et associations qui se sont fixé pour but
integratie van risicogroepen tot taak stellen; l'insertion professionnelle des groupes à risques;
4° het bevorderen van de evenredige participatie van deze 4° de favoriser la participation proportionnelle de ces groupes à
risicogroepen in de diverse voorzieningen, inzonderheid in de door de risques aux diverses initiatives, notamment aux initiatives
overheid gesubsidieerde initiatieven inzake opleiding, begeleiding en subventionnées par les pouvoirs publics en matière de formation,
tewerkstelling; d'accompagnement et de placement :
5° het stimuleren en ondersteunen van initiatieven betreffende de 5° de stimuler et de soutenir des initiatives relatives à l'insertion
professionele integratie van risicogroepen; professionnelle de groupes à risques;
6° de coördinatie van het (geïntegreerd) aanbod van de initiatieven 6° d'assurer la coordination de l'offre (intégrée)des initiatives en
ten aanzien van de risicogroepen, opgezet door de openbare en private faveur des groupes à risques, mises sur pied par les organismes
instellingen voor bemiddeling, begeleiding en opleiding; publics et privés de placement, d'accompagnement et de formation;
7° het formuleren van beleidsaanbevelingen ten aanzien van het STC, 7° de formuler des recommandations à l'égard du STC au sujet de
inzake de professionele integratie van risicogroepen; l'insertion professionnelle de groupes à risques.
De Stuurgroep kan, mits goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd Le Comité d'accompagnement peut, moyennant l'accord du Ministre
voor het tewerkstellingsbeleid, een verdere taakomschrijving van deze flamand compétent pour la politique de l'emploi, élargir la définition
permanente werkgroep bepalen. des tâches de ce groupe de travail permanent.
§ 3. De PWR is samengesteld uit : § 3. Le PWR est composé :
1° leden aangeduid door het STC : 1° de membres désignés par le STC;
- de voorzitter; - le président;
- twee vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers van de - deux représentants des organisations patronales, et leurs
werkgeversorganisaties; suppléants;
- twee vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers van de - deux représentants des organisations syndicales, et leurs
werknemersorganisaties; suppléants;
2° toegevoegde leden : 2° de membres adjoints :
- de secretaris, personeelslid van de STD, zoals bepaald in artikel - le secrétaire, membre du personnel du STD tel que défini à l'article
10, § 2, van dit besluit; 10, § 2, du présent arrêté;
- de directeur of de door hem aangeduide ambtenaar van de STD uit de - le directeur du STD de la sous-région, ou le fonctionnaire désigné
subregio; par lui;
- de vertegenwoordiger van de Administratie Werkgelegenheid; - le représentant de l'Administration de l'Emploi;
- de medewerker van de STD zoals bedoeld in artikel 10, § 1, 2°, van - le collaborateur du STC, tel que visé à l'article 10, § 1er, 2°, du
dit besluit; présent arrêté;
- de coördinator zoals bedoeld in artikel 9, § 3, van dit besluit; - le coordinateur tel que visé à l'article 9, § 3, du présent arrêté;
- de projectontwikkelaar(s) zoals bedoeld in artikel 9, § 3, van dit - le(s) concepteur(s)-projeteur(s) tel(s) que visé(s) à l'article 9, §
besluit; 3, du présent arrêté;
- de vertegenwoordiger van de particuliere opleidings- en - le représentant des initiatives privées de formation et d'emploi
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen; pour groupes à risques;
- de vertegenwoordiger van de lokale besturen. - le représentant des administrations locales.
3° Op verzoek van het STC kunnen aan de vergadering, hetzij permanent 3° Peuvent participer à la réunion, à la demande du STC, soit sur une
hetzij ad hoc, deskundigen deelnemen, zoals in het bijzonder : base permanente, soit ad hoc, des experts tels que notamment :
- een vertegenwoordiger van de sector van de professionele integratie - un représentant du secteur de l'insertion professionnelle de
van personen met een handicap, aangeduid door de Vlaamse minister, personnes handicapées, désigné par le Ministre flamand compétent pour
bevoegd voor het gehandicaptenbeleid; la politique en matière d'handicapés;
- een vertegenwoordiger van onderwijsinstanties uit het werkingsgebied. - un représentant des instances d'enseignement du ressort concerné.
§ 4. De ondersteuning van de werking van de PWR geschiedt zoals de § 4. L'encadrement des activités du PWR s'effectue comme pour le STC
ondersteuning ten aanzien van het STC, vermeld in artikel 10 van dit besluit. tel que prévu à l'article 10 du présent arrêté.

Art. 20.§ 1. Op Vlaams niveau wordt er een Stuurgroep opgericht die

Art. 20.§ 1er. Il est créé, au niveau flamand, un Comité

instaat voor de coördinatie en het stimuleren van het subregionale d'accompagnement chargé de coordonner et de stimuler la politique
arbeidsmarktbeleid. subrégionale du marché de l'emploi.
Deze Stuurgroep fungeert als overlegplatform tussen de STC's Ce Comité d'accompagnement sert de plate-forme de concertation entre
onderling, tussen de STC's en het centrale beleid en zorgt voor les STC, entre les STC et la direction centrale et vise à encadrer et
ondersteuning en stimulering van een gezamenlijke aanpak op ondermeer : stimuler une approche conjointe notamment dans les domaines suivants :
1° de domeinen van de behoeftendetectie; 1° la détection des besoins;
2° de lokale tewerkstellingsintiatieven; 2° les initiatives locales en matière d'emploi;
3° de tewerkstelling van doelgroepen op het subregionale niveau; 3° le placement de groupes-cibles au niveau subrégional;
4° de afstemming van opleiding op de noden van de arbeidsmarkt. 4° l'adéquation des formations aux besoins du marché de l'emploi.
§ 2. De Stuurgroep is bevoegd in haar schoot technische werkgroepen op § 2. Le Comité d'accompagnement peut constituer en son sein des
te richten. groupes de travail techniques.
§ 3. De Stuurgroep bestaat uit de volgende leden : § 3. Le Comité d'accompagnement se compose des membres suivants :
1° 2 vertegenwoordigers van de Vlaamse minister, bevoegd voor het 1° 2 représentants du Ministre flamand compétent pour la politique de
tewerkstellingsbeleid, waaronder de voorzitter; l'emploi, dont le président;
2° 1 vertegenwoordiger van elke andere Vlaamse minister die zitting 2° 1 représentant de chaque autre Ministre flamand siégeant dans le
heeft in het Vlaams Economisch Sociaal Overlegcomité, zijnde de "Vlaams Economisch Sociaal Overlegcomité" (Comité flamand de
minister-president van de Vlaamse regering, de minister vice-president concertation économique et sociale), soit le Ministre-Président du
van de Vlaamse regering, de Vlaamse minister bevoegd voor Economie, de Gouvernement flamand, le Ministre flamand compétent pour l'Economie,
Vlaamse minister bevoegd voor Begroting; le Ministre flamand compétent pour le budget;
3° 3 vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers van de 3° 3 représentants, et un nombre égal de suppléants, des organisations
werkgeversorganisaties die in de Sociaal-Economische Raad van patronales siégeant dans le Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen;
Vlaanderen zitting hebben; 4° 3 vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers van de 4° 3 représentants, et un nombre égal de suppléants, des organisations
werknemersorganisaties die in de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen zitting hebben; syndicales siégeant dans le Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen;
5° 2 vertegenwoordigers van de administratie Werkgelegenheid, 5° 2 représentants de l'Administration de l'Emploi, dont le
waaronder de coördinator van het ondersteunend team, zoals bepaald in coordinateur de l'équipe d'encadrement tel que visé au § 4, 1°, du
§ 4, 1°, van dit artikel; présent arrêté;
6° 2 vertegenwoordigers van de dienst; 6° 2 représentants du service;
7° de voorzitter en een plaatsvervanger van elk STC en van het BNCTO; 7° le président et un suppléant de chaque STC et du BNCTO;
8° een vertegenwoordiger van de lokale en particuliere opleidings- en 8° un représentant des projets locaux et privés de formation et de
tewerkstellingsprojecten; placement;
9° een vertegenwoordiger van de lokale besturen; 9° un représentant des administrations locales;
10° een vertegenwoordiger van de SERV. 10° un représentant du SERV.
Elk effectief lid kan door zijn/haar plaatsvervanger van dezelfde Tout membre effectif peut être remplacé par un des suppléants de la
organisatie vervangen worden. même organisation.
§ 4. De werking van deze stuurgroep wordt ondersteund door een team § 4. Les activités de ce Comité d'accompagnement sont encadrées par
bestaande uit : une équipe composée comme suit :
1° een algemeen coördinator die voor de algemene coördinatie en 1° un coordinateur général chargé de la coordination et du
werking instaat; fonctionnement général;
2° een coördinator in het kader van de tewerkstellingsproblematiek van 2° un coordinateur dans le cadre de la problématique de l'emploi des
migranten; migrants;
3° een coördinator in het kader van projectontwikkeling voor 3° un coordinateur dans le cadre de la conception de projets pour
risicogroepen; groupes-cibles;
4° ondersteunend administratief personeel; 4° du personnel administratif.
§ 5. Het Team werkt vanuit de administratie Werkgelegenheid. § 5. L'équipe a sa base dans l'Administration de l'Emploi.
§ 6. De Sociaal Economische Raad voor Vlaanderen vervult de § 6. Le Sociaal Economische Raad voor Vlaanderen assume le secrétariat
secretariaatsfunctie van de Stuurgroep (uitnodiging en verslag). du Comité d'accompagnement (convocation et compte rendu).
§ 7. De Stuurgroep stelt een huishoudelijk reglement op, dat haar § 7. Le Comité d'accompagnement établit un règlement d'ordre
werking regelt. » intérieur, qui règle son fonctionnement. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid is

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 juli 1998. Bruxelles, le 7 juillet 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^