Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 JANUARI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de | 7 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés |
du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions | |
besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en | générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, du |
sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende | 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau |
vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of | |
gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan | souterraine pompées ou captées par les sociétés responsables de |
voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van | l'alimentation publique en eau potable en vue de la fixation de la |
de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van | taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre IIIbis de la loi |
de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren | du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la |
tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 | pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant |
januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 | des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 décembre |
december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake | 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la |
afvalvoorkoming en -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het | gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
integrale milieujaarverslag | environnemental annuel intégré |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op de artikelen | |
35quinquies, 35sexies en 35octies, ingevoegd bij het decreet van 25 | la pollution, notamment les articles 35quinquies, 35sexies et |
juni 1992 en gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996, 8 juli | 35octies, insérés par le décret du 25 juin 1992 et modifiés par les |
1997 en 6 februari 2004; | décrets des 20 décembre 1996, 8 juillet 1997 et 6 février 2004; |
Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het | Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion |
beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 17, § 2 en § 3, | des déchets, notamment l'article 17, § 2 et § 3, modifié par le décret |
gewijzigd bij decreet van 6 februari 2004; | du 6 février 2004; |
Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende de maatregelen | Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de |
inzake het grondwaterbeheer, inzonderheid op artikel 9 en artikel | gestion des eaux souterraines, notamment les articles 9 et 28sexies, |
28sexies, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, vervangen | insérés par le décret du 20 décembre 1996, remplacés par le décret du |
bij het decreet van 22 december 1999 en gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2004; | 22 décembre 1999 et modifiés par le décret du 6 février 2004; |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 betreffende de algemene | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
bepalingen inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 3.5.1, | concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 3.5.1, |
ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995 en artikel 3.5.3, | inséré par le décret du 19 avril 1995 et l'article 3.5.3, inséré par |
ingevoegd bij decreet van 6 februari 2004; | le décret du 6 février 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende | dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, laatst | l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004; | flamand du 14 juillet 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 1997 fixant les |
houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de | modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou |
opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen | captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique en |
die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de | eau potable en vue de la fixation de la taxe, notamment les articles |
bepaling van de heffing, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en de | 2, 3 et l'annexe Ire, modifiés en dernier lieu par l'arrêté du |
Bijlage I, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 2 | Gouvernement flamand du 2 avril 2004; |
april 2004; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution |
uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de | du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en | eaux de surface contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du |
Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende | 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux |
maatregelen inzake het grondwaterbeheer, inzonderheid op artikel 8 en | souterraines, notamment l'article 8 et l'annexe Ire, modifiés en |
de Bijlage I, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004; | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en | règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, |
-beheer, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 14 | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
juli 2004; | juillet 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot | |
invoering van het integrale milieujaarverslag; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2004; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions de |
omstandigheid dat sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
milieujaarverslag, in het bijzonder deze met betrekking tot de heffing | environnemental annuel intégré, notamment celles concernant la |
op de waterverontreiniging en de winning van grondwater dienen te | redevance sur la pollution d'eau et le captage d'eaux souterraines |
worden uitgesteld, dat dit uitstel genoodzaakt wordt door de voorziene | doivent être remises; que cette remise est due à la réforme projetée |
hervorming van de watersector met ingang van 1 januari 2005; dat om | du secteur de l'eau à partir du 1er janvier 2005; que pour ce motif, |
die reden zowel het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 | tant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 1997 fixant les |
houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de | modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou |
opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen | captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique en |
die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de | eau potable en vue de la fixation de la taxe que l'arrêté du |
bepaling van de heffing, als het besluit van de Vlaamse Regering van | |
28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 | Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre |
maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen | IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface |
verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 | contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer en het besluit van de | portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines et |
Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
milieujaarverslag, dringend moeten worden aangepast; dat bovendien in | environnemental annuel intégré, doivent être adaptés sans délai; qu'en |
navolging van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | outre, en vertu de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
april 2004 de administratie verplicht is om voor 31 januari 2005 aan | 2 avril 2004, l'administration est tenue à faire parvenir à chaque |
elke milieujaarverslagplichtige een integraal milieujaarverslag op te | personne soumise au rapport environnemental annuel un rapport |
sturen; | environnemental annuel intégré avant le 31 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2004, en application |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Leefmilieu en Natuur; | Après délibération; |
Na beraadslaging; | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van | Chapitre Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
1 juni 1995 | juin 1995 |
Artikel 1.In artikel 4.1.8.1 van besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 4.1.8.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en |
milieuhygiëne, gewijzigd bij het besluiten van de Vlaamse Regering van | matière d'hygiène de l'environnement modifié par les arrêtés du |
26 juni 1996, 2 april 2004 en 14 mei 2004, worden de volgende | Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004 et 14 mai 2004, |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, tweede lid, 2° worden de woorden « vermeld in punt 9 van | 1° dans le § 1er, alinéa deux, 2° les mots "spécifiées au point 9 de |
deel II van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is | la partie II du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle |
gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van tot | est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant |
invoering van het integrale milieujaarverslag. » vervangen door de | le rapport environnemental annuel intégré" sont remplacés par les mots |
woorden « vermeld in rubriek 8 van deel IIA van het integrale | "spécifiées dans la rubrique 8 de la partie IIA du rapport |
milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als Bijlage I bij het | environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005 tot wijziging van | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 2005 modifiant les |
arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 maart 1997 houdende | l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration |
vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of | des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés |
gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan | |
voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van | responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la |
de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van | fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre |
de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren | IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface |
tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 | contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 |
januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 | portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 |
december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake | décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à |
afvalvoorkoming en -beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het | la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
integrale milieujaarverslag. » | environnemental annuel intégré. » |
2° in § 6 worden de woorden « in delen I en II van het integrale | 2° dans le § 6, les mots "dans les parties Ire et II du rapport |
milieujaarverslag, waarvan model is gevoegd als bijlage I bij het | environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire |
besluit van de Vlaamse Regering van tot invoering van het integrale | de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le rapport |
milieujaarverslag. », vervangen door de woorden « in deel IA, IB en | environnemental annuel intégré" sont remplacés par les mots "dans les |
IIA van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd | parties IA, IB et IIA du rapport environnemental annuel intégré dont |
als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari | le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand |
2005 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni | du 7 janvier 2005 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 1er |
1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, | juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte | d'hygiène de l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de |
van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de | déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les |
maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten | sociétés responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue |
behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering | de la fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du |
van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de | chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en | de surface contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 |
Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende | janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux |
maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot | souterraines, du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en | |
-beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale | la prévention et à la gestion des déchets et du 2 avril 2004 |
milieujaarverslag. » | instaurant le rapport environnemental annuel intégré. » |
Art. 2.In artikel 4.1.8.2, § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 4.1.8.2, § 1er du même arrêté, texte |
besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, worden de woorden « | néerlandais, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril |
overeenkomstig artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering | 2004, les mots "overeenkomstig artikel 2 en 3 van het besluit van de |
van tot invoering van het integrale milieujaarverslag. » vervangen | Vlaamse Regering van tot invoering van het integrale |
milieujaarverslag. » sont remplacés par les mots "overeenkomstig | |
door de woorden « overeenkomstig artikel 2 en 3 van het besluit van de | artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering tot invoering |
Vlaamse Regering tot invoering van het integrale milieujaarverslag. » | van het integrale milieujaarverslag. » |
Art. 3.In artikel 4.1.8.3, § 1, 1° van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.Dans l'article 4.1.8.3, § 1er, 1° du même arrêté, modifié par |
bij besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004, les mots "dans les |
woorden « in delen I en II van het integrale milieujaarverslag, | parties Ire et II du rapport environnemental annuel intégré dont le |
waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de | modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van tot invoering van het integrale | instaurant le rapport environnemental annuel intégré" sont remplacés |
milieujaarverslag. » vervangen door de woorden « in deel IA, IB en IIA | par les mots "dans les parties IA, IB et IIA du rapport |
van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als | environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire |
bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 07.01.2005 modifiant les |
tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 | arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, 18 | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van | l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration |
de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de | des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés |
maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten | responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la |
behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering | fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre |
van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de | IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en | |
Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende | contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 |
maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot | portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en | décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à |
-beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale | la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
milieujaarverslag. » | environnemental annuel intégré. » |
Art. 4.Artikel 5.53.4.7. van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit |
Art. 4.L'article 5.53.4.7. du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 2 avril 2004, est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« De exploitant van een grondwaterwinning, waarvan het vergunde volume | « L'exploitant d'un captage d'eaux souterraines autorisé à pomper plus |
meer dan 30.000 m3 per jaar bedraagt, deelt elk jaar de resultaten van | de 30.000 m3 par an communique chaque année les résultats de l'année |
het voorgaande kalenderjaar mee van de gewonnen volumes grondwater per | civile précédente des volumes d'eaux souterraines captées par nappe |
watervoerende laag, de analyses van het grondwater en de peilmetingen. | phréatique, des analyses des eaux souterraines et des mesures de |
niveau effectuées. Cette communication est faite conformément aux | |
Hij doet dit overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de | articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le |
Vlaamse Regering tot invoering van het integrale milieujaarverslag, | rapport environnemental annuel intégré, et ce avant la date que ce |
voor de datum die daarin wordt bepaald, en door middel van de deel IA | dernier stipule, et à l'aide des parties IA et IV du rapport |
en IV van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd | environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire |
als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari | |
2005 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 2005 modifiant les |
1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, | arrêtés du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | |
18 maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte | l'environnement, du 18 mars 1997 fixant les modalités de déclaration |
van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de | des quantités d'eau souterraine pompées ou captées par les sociétés |
maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten | responsables de l'alimentation publique en eau potable en vue de la |
behoeve van de bepaling van de heffing, 28 juni 2002 tot uitvoering | fixation de la taxe, du 28 juin 2002 portant exécution du chapitre |
van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de | IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en | |
Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende | contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 |
maatregelen inzake het grondwaterbeheer, 5 december 2003 tot | portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, du 5 |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en | décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à |
-beheer, en 2 april 2004 tot invoering van het integrale | la gestion des déchets et du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
milieujaarverslag. » | environnemental annuel intégré. » |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 | CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
Art. 5.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
|
maart 1997 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van | mars 1997 |
de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de | Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand fixant |
les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées | |
maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening ten | ou captées par les sociétés responsables de l'alimentation publique et |
behoeve van de bepaling van de heffing, gewijzigd bij het besluit van | eau potable en vue de la fixation de la taxe, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale | Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
milieujaarverslag, worden de woorden « door middel van de delen I, III | environnemental annuel intégré, les mots "par le biais des parties Ire, |
en IV van het integrale milieujaarverslag, waarvan het model is | III et IV du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est |
gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van tot | joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le |
invoering van het integrale milieujaarverslag. De aangifte gebeurt | rapport environnemental annuel intégré. La déclaration se fait |
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse | conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van tot invoering van het integrale milieujaarverslag en voor | instaurant le rapport environnemental annuel intégré pour la date que |
de datum die daarin wordt bepaald » vervangen door de woorden « op het | ce dernier fixe" sont remplacés par les mots "à l'aide du formulaire |
formulier waarvan het model is vastgesteld in Bijlage I bij dit | dont le modèle est fixé à l'annexe Ire du présent arrêté". |
besluit ». Art. 6.Artikel 3 van hetzelfde besluit, opgeheven door het besluit |
Art. 6.L'article 3 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt opnieuw opgenomen en | Gouvernement flamand du 2 avril 2004, est rétabli et remplacé par la |
vervangen door wat volgt : | disposition suivante : |
« Art. 3.De aangifte wordt aangetekend verstuurd of tegen |
« Art. 3.La déclaration est adressée par lettre recommandée ou remise |
ontvangstbewijs afgegeven aan de Vlaamse Milieumaatschappij. » | contre récépissé à la "Vlaamse Milieumaatschappij". » |
Art. 7.De Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Art. 7.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars |
maart 1997, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | 1997, abrogée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004, |
april 2004, wordt opnieuw opgenomen en vervangen door de Bijlage II | est rétablie et remplacée par l'annexe II du présent arrêté. |
bij dit besluit. HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
van 28 juni 2002 | juin 2002 |
Art. 8.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
Art. 8.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 | juin 2002 portant exécution du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars |
maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen | 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du |
verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 | chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, gewijzigd door | matière de gestion des eaux souterraines, modifié par l'article 17 de |
artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport |
tot invoering van het integrale milieujaarverslag, wordt § 1 vervangen | environnemental annuel intégré, le § 1er est remplacé par la |
door wat volgt : | disposition suivante : |
« De in artikel 35octies, § 1, van de wet bedoelde aangifte moet | « La déclaration visée à l'article 35octies, § 1er de la loi se fait à |
gebeuren door middel van het formulier, waarvan het model is | l'aide du formulaire dont le modèle est fixé en annexe Ire, jointe au |
vastgesteld in bijlage I, gevoegd bij dit besluit, dat naar de Vlaamse | présent arrêté, qui doit être adressé à la "Vlaamse |
Milieumaatschappij moet worden gestuurd. | Milieumaatschappij". |
Bij dit formulier moet de overzichtstabel Meet- en Analyseresultaten | Le tableau récapitulatif des résultats d'analyses et de mesures joint |
de nodige gegevens vermelden over de samenstelling van het afvalwater | à ce formulaire doit mentionner les éléments nécessaires sur la |
dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar, op | composition des eaux usées déversées durant l'année précédant l'année |
straffe van verval van het recht een beroep te kunnen doen op de | d'imposition, sous peine de déchéance du droit de pouvoir recourir à |
berekeningsmethode bedoeld in artikel 35quinquies van de wet. | la méthode de calcul visée à l'article 35quinquies de la loi. |
Voor de land- en tuinbouwbedrijven als bedoeld in de rubrieken 28a tot | Pour les entreprises agricoles et horticoles telles que visées aux |
28e van de bijlage bij de wet, dient de bedoelde aangifte te gebeuren | rubriques 28a à 28e de l'annexe à la loi, la déclaration en question |
door middel van het formulier waarvan het model is vastgesteld in | doit être faite à l'aide du formulaire dont le modèle est défini en |
Bijlage III gevoegd bij dit besluit, dat naar de Mestbank moet worden | annexe III du présent arrêté et qui doit être adressé à la Mestbank. » |
gestuurd. » Art. 9.In hetzelfde artikel wordt § 3 vervangen door wat volgt : |
Art. 9.Dans le même article, le § 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. De in artikel 35sexies, § 3, van de wet bedoelde eis tot het in | « § 3. La demande de déduction de la charge polluante de l'eau de |
mindering brengen van de vuilvracht van het gebruikte oppervlaktewater N° moet gebeuren samen met de aangifte door middel van het formulier, waarvan het model is vastgesteld in bijlage I gevoegd bij dit besluit, dat naar de Vlaamse Milieumaatschappij gestuurd moet worden. Bij dit formulier moet de overzichtstabel Meet- en Analyseresultaten de nodige gegevens vermelden van het afvalwater dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het beschouwde heffingsjaar, alsmede van het gebruikte oppervlaktewater, op straffe van verval van het recht om de vuilvracht van het gebruikte oppervlaktewater in mindering te brengen. » | surface utilisée No, visée à l'article 35sexies, § 3, de la loi doit être faite ensemble avec la déclaration, à l'aide du formulaire dont le modèle est fixé en annexe Ire, jointe au présent arrêté, qui doit être adressé à la "Vlaamse Milieumaatschappij". Le tableau récapitulatif des résultats d'analyses et de mesures joint à ce formulaire doit mentionner les données nécessaires relatives aux eaux usées déversées au cours de l'année précédant l'année d'imposition considérée, ainsi qu'aux eaux de surface utilisées, sous peine de déchéance du droit de déduction de la charge polluante des eaux de surface utilisées. » |
Art. 10.In hetzelfde artikel wordt § 4 vervangen door wat volgt : |
Art. 10.Dans le même article, le § 4 est remplacé par la disposition |
« De aangifte van de opgepompte en gewonnen hoeveelheid grondwater, | suivante : La déclaration de la quantité des eaux souterraines pompées et |
captées, non destinées à l'alimentation publique d'eau potable sur | |
niet bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening, waarop | laquelle est due une imposition, conformément à l'article 28ter du |
overeenkomstig artikel 28ter van het decreet van 24 januari 1984 | décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer een heffing | |
verschuldigd is, gebeurt op een formulier, waarvan het model is | des eaux souterraine se fait à l'aide du formulaire dont le modèle est |
vastgelegd in bijlage I, gevoegd bij dit besluit dat naar de Vlaamse | fixé en annexe Ire, jointe au présent arrêté, qui doit être adressé à |
Milieumaatschappij moet worden gestuurd. » | la "Vlaamse Milieumaatschappij". |
Art. 11.De Bijlage I van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
Art. 11.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin |
juni 2002 wordt opnieuw opgenomen en vervangen door de Bijlage III van | 2002 est rétablie et remplacée par l'annexe III du présent arrêté. |
CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | |
dit besluit. | décembre 2003 |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | Art. 12.Dans l'article 6.3.1.3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 5 december 2003 | 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et |
Art. 12.In artikel 6.3.1.3 van het besluit van de Vlaamse Regering |
à la gestion des déchets, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake | |
afvalvoorkoming en -beheer, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 2 april 2004, worden de woorden « deel I en II, sub 11 » | flamand du 2 avril 2004, les mots "parties Ire et II, sous 11" sont |
vervangen door de woorden « deel IA en IIB ». | remplacé par les mots "parties IA et IIB". |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 | CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
|
april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag worden | avril 2004 Art. 13.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré, les | |
2°, c) en d), en 3°, c) en d) opgeheven. | 2°, c) et d), et 3°, c) et d) sont abrogés. |
Art. 14.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° - in de tweede alinea worden de woorden « administratie en vult in | 1° dans l'alinéa deux, les mots "à l'administration et remplit, le cas |
voorkomend geval de nodige bijkomende delen van het formulier in » | échéant, les parties supplémentaires du formulaire" sont remplacés par |
vervangen door de woorden « administratie, vraagt de ontbrekende delen | les mots "à l'administration, se fait communiquer les parties |
van het formulier op en vult die in. ». | manquantes du formulaire et remplit ces dernières"; |
2° - de derde alinea wordt vervangen door wat volgt : | 2° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : |
« Als een milieujaarverslagplichtige in het vorige kalenderjaar zijn | « Si une personne soumise à rapport a déjà transmis aux pouvoirs |
integrale milieujaarverslag reeds elektronisch aan de overheid | publics, par voie électronique, au cours de l'année civile précédente, |
overmaakte of indien hij uitdrukkelijk aangeeft dat hij in de toekomst | son rapport environnemental annuel intégré ou s'il fait savoir |
zijn integrale milieujaarverslag elektronisch wil ontvangen, volstaat | explicitement qu'il souhaite recevoir à l'avenir son rapport |
het dat de administratie hem, al dan niet langs elektronische weg en | environnemental annuel intégré par voie électronique, il suffit que |
in ieder geval vóór het in het eerste lid bedoelde tijdstip, herinnert | l'administration lui rappelle, par voie électronique ou non et en tout |
aan de verplichting om volledig en tijdig aan zijn | cas avant la date visée à l'alinéa 1er, de satisfaire entièrement et à |
milieujaarverslagplicht te voldoen. » | temps, à l'obligation d'établir un rapport environnemental annuel. » |
Art. 15.157. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden 3° en 4° |
Art. 15.Dans l'article 4 du même arrêté, les 3° et 4° sont remplacés |
vervangen door wat volgt : | par la disposition suivante : |
1° « 3° de Vlaamse Milieumaatschappij ter uitvoering van titel II van | 1° "3° la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande pour |
het VLAREM; »; | l'Environnement), en exécution du titre II du VLAREM;"; |
2° « 4° de afdeling Water van de administratie van Milieu-, Natuur-, | 2° "4° la Division de l'Eau de l'administration de la Gestion de |
Land- en Waterbeheer, ter uitvoering van titel II van het VLAREM en | l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux, en exécution du |
het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het | titre II du VLAREM et du décret du 24 janvier 1984 portant de mesures |
grondwaterbeheer. ». | en matière de gestion des eaux souterraines. » |
Art. 16.De bijlage I van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Art. 16.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril |
april 2004 wordt vervangen door Bijlage I van dit besluit. | 2004 est remplacée par l'annexe Ire du présent arrêté. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast met de | Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 januari 2005. | Bruxelles, le 7 janvier 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. Peeters Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. Brussel, 7 januari 2005. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS Bijlage II « Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater door de maatschappijen die instaan voor de openbare drinkwatervoorziening te behoeve van de bepaling van de heffing. » Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 1997 tot uitvoering van hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 maart 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeleid. » Brussel, 7 januari 2005. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de opppervlaktewateren tegen verontreiniging en hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 maart 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeleid. » Brussel, 7 januari 2005. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. Bruxelles, le 7 janvier 2005. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |