Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire ss temps plein |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 7 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de | Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de |
organisatie van het voltijds secundair onderwijs | l'enseignement secondaire ss temps plein |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment |
inzonderheid op artikel 84bis , § 1, 2o, ingevoegd bij het decreet van | l'article 84bis , § 1er, 2o inséré par le décret du 12 juin 1991 et |
12 juni 1991 en gewijzigd bij de decreten van 19 april 1995, 20 | modifié par les décrets des 19 avril 1995, 20 octobre 2000 et 19 |
oktober 2000 en 19 juli 2002, en op artikel 84quater , 1o, ingevoegd | juillet 2002 et l'article 84quater , 1o, inséré par le décret du 12 |
bij het decreet van 12 juni 1991; | juin 1991; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à |
betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein; |
begroting, gegeven op 7 november 2002; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 7 |
novembre 2002; | |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 22 november | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 22 novembre 2002, sur |
2002, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen | la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 34.532/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 34.532/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2003, par |
januari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1o, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1o, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 38 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.A l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair | juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à |
onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : | temps plein les modifications suivantes sont apportées : |
1o aan 5o worden de volgende woorden toegevoegd : « en desgevallend | 1o au point 5o les mots suivants sont ajoutés : « et, le cas échéant, |
bekwaam wordt geacht zijn studies voort te zetten in het hoger | s'il est jugé capable de poursuivre ses études dans l'enseignement |
onderwijs »; | supérieur »; |
2o in 7o worden tussen de woorden « en studierichting » en « Voor wat | 2o au point 7o, les mots « et - pour ce qui est des années scolaires |
betreft » de woorden « en - voor wat betreft de schooljaren 2001-2002 | 2001-2002 et 2002-2003 - s'il est éventuellement jugé capable de |
en 2002-2003 - desgevallend bekwaam wordt geacht zijn studies voort te | poursuivre ses études dans l'enseignement supérieur » sont insérés |
zetten in het hoger onderwijs » ingevoegd. | entre les mots "et orientation d'études. » et les mots « Pour ce qui |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 51bis ingevoegd, dat |
est de ». Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 51bis , rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 51 bis . Op het einde van het eerste leerjaar van de vierde | « Art. 51bis.A la fin de la première année d'études du quatrième |
graad van het beroepssecundair onderwijs wordt het diploma van | |
secundair onderwijs uitgereikt aan de regelmatige leerlingen die | degré de l'enseignement secondaire professionnel, le diplôme de |
houder zijn van het door een onderwijsinstelling of door de | l'enseignement secondaire est délivré aux élèves réguliers qui sont |
examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap uitgereikt getuigschrift | porteurs du certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire |
van de tweede graad van het secundair onderwijs en die het eerste | attribué par l'établissement d'enseignement ou par le jury de la |
leerjaar van de derde graad, het tweede leerjaar van de derde graad | Communauté flamande et qui ont terminé avec fruit la première année |
van het beroepssecundair onderwijs en het eerste leerjaar van de | d'études du troisième degré, la deuxième année du troisième degré de |
vierde graad van het beroepssecundair onderwijs, met vrucht hebben | l'enseignement secondaire professionnel et la première année d'études |
beëindigd. Het model van het diploma van secundair onderwijs en de | du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel. |
onderrichtingen voor het invullen ervan zijn opgenomen in de bijlage | La formule du diplôme de l'enseignement secondaire et les instructions |
18. ». | pour la compléter figurent à l'annexe 18. ». |
Art. 3.In artikel 52 van hetzelfde besluit, waarvan de huidige tekst |
Art. 3.A l'article 52 du même arrêté, dont le texte actuel constitue |
§ 1 vormt, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | le § 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
1o de woorden « de bepalingen van artikel 54 » worden vervangen door « | 1o les mots « aux dispositions de l'article 54 » sont remplacés par « |
§ 2 »; | au § 2 »; |
2o er worden een § 2 en een § 3 toegevoegd, die luiden als volgt : | 2o un § 2 et un § 3 sont insérés, rédigés comme suit : |
« § 2. Op het einde van het tweede leerjaar van de vierde graad van | § 2. Au terme de la deuxième année d'études du quatrième degré de |
l'enseignement secondaire professionnel, orientations d'études « | |
het beroepssecundair onderwijs, studierichtingen kleding en plastische | kleding » (habillement) et « plastische kunsten » (arts plastiques), |
kunsten, wordt het diploma van secundair onderwijs uitgereikt aan de | le diplôme de l'enseignement secondaire est délivré aux élèves |
regelmatige leerlingen die houder zijn van het door een | réguliers qui sont porteurs du certificat du deuxième degré de |
onderwijsinstelling of door de examencommissie van de Vlaamse | l'enseignement secondaire attribué par l'établissement d'enseignement |
Gemeenschap uitgereikt getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs en die het eerste en het tweede leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs met vrucht hebben beëindigd. Deze uitreiking vindt evenwel niet plaats indien de leerling het diploma van secundair onderwijs reeds heeft behaald in het eerste leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs op basis van het in artikel 51bis gestelde. Het model van het diploma van secundair onderwijs en de onderrichtingen voor het invullen ervan zijn opgenomen in de bijlage 18. § 3. Op het einde van het tweede leerjaar van de vierde graad van het | ou par le jury de la Communauté flamande et qui ont terminé avec fruit les première et deuxième années d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel. Pourtant cette délivrance n'a pas lieu si l'élève a déjà obtenu le diplôme de l'enseignement secondaire dans la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel sur la base des dispositions de l'article 51bis . La formule du diplôme de l'enseignement secondaire et les instructions pour la compléter figurent à l'annexe 18. § 3. Au terme de la deuxième année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel, orientations d'études « |
beroepssecundair onderwijs, studierichtingen psychiatrische | psychiatrische verpleegkunde » (nursing psychiatrique) et « |
verpleegkunde en ziekenhuisverpleegkunde, wordt tijdens de schooljaren | ziekenhuisverpleegkunde » (nursing hospitalier), le diplôme de |
2001-2002 en 2002-2003 het diploma van secundair onderwijs uitgereikt aan de regelmatige leerlingen die houder zijn van het door een onderwijsinstelling of door de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap uitgereikt getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs en die het eerste en het tweede leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs met vrucht hebben beëindigd. Deze uitreiking vindt evenwel niet plaats indien de leerling het diploma van secundair onderwijs reeds heeft behaald in het eerste leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs op basis van het in artikel 51bis gestelde. Het model van het diploma van secundair onderwijs en de onderrichtingen voor het invullen ervan zijn opgenomen in de bijlage | l'enseignement secondaire est délivré pendant les années scolaires 2001-2002 et 2002-2003 aux élèves réguliers qui sont porteurs du certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire attribué par l'établissement d'enseignement ou par le jury de la Communauté flamande et qui ont terminé avec fruit les première et deuxième années d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel. Pourtant cette délivrance n'a pas lieu si l'élève a déjà obtenu le diplôme de l'enseignement secondaire dans la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel sur la base des dispositions de l'article 51bis. La formule du diplôme de l'enseignement secondaire et les instructions |
18. ». | pour la compléter figurent à l'annexe 18. ». |
Art. 4.Artikel 54 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 54 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. 54.Aan de regelmatige leerlingen die houder zijn van het door |
« Art. 54.Le diplôme de l'enseignement secondaire est délivré aux |
een onderwijsinstelling of door de examencommissie van de Vlaamse | élèves réguliers qui sont porteurs du certificat du deuxième degré de |
Gemeenschap uitgereikt getuigschrift van de tweede graad van het | l'enseignement secondaire décerné par l'établissement d'enseignement |
secundair onderwijs en die het eerste, het tweede en het derde | ou par le jury de la Communauté flamande et qui ont terminé avec fruit |
leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs, | les première, deuxième et troisième années d'études du quatrième degré |
studierichting verpleegkunde, met vrucht hebben volbracht, wordt het | de l'enseignement secondaire professionnel, orientation d'études |
diploma van secundair onderwijs toegekend. | "verpleegkunde" (nursing). |
Deze toekenning vindt evenwel niet plaats indien de leerling het | Toutefois, le diplôme n'est pas délivré si l'élève a déjà obtenu le |
diploma van secundair onderwijs reeds heeft behaald in het eerste | diplôme de l'enseignement secondaire dans la première année d'études |
leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs op | du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel sur la |
basis van het in artikel 51bis gestelde of in het tweede leerjaar van | base des dispositions de l'article 51bis ou dans la deuxième année |
de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs op basis van het in | d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel |
artikel 52, § 3, gestelde. | sur la base des dispositions de l'article 52, § 3. |
Het model van het diploma van secundair onderwijs en de | La formule du diplôme de l'enseignement secondaire et les instructions |
onderrichtingen voor het invullen ervan zijn opgenomen in de bijlage | pour la compléter figurent à l'annexe 18. |
18. Voor wat betreft de schooljaren 2002-2003 en 2003-2004 worden onder de | Pour ce qui est des années scolaires 2002-2003 et 2003-2004, il faut |
entendre par orientation d'études « verpleegkunde » (nursing) les | |
studierichting verpleegkunde de studierichtingen psychiatrische | orientations d'études « psychiatrische verpleegkunde » (nursing |
verpleegkunde en ziekenhuisverpleegkunde verstaan. ». | psychiatrique) et « ziekenhuisverpleegkunde » (nursing hospitalier). ». |
Art. 5.In artikel 55 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 5.Dans l'article 55 du même arrêté, les mots « annexe 20 » sont |
bijlage 20 » vervangen door de woorden « bijlage 19 ». | remplacés par les mots « annexe 19 ». |
Art. 6.In artikel 58 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 58 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1o de bepaling onder 3o wordt vervangen door wat volgt : | 1o la disposition sous 3o est remplacée par ce qui suit : |
« 3o voor de toepassing van artikel 51bis , eveneens verstaan onder : | 3o pour l'application de l'article 51bis , il faut également entendre |
a) door een onderwijsinstelling of door de examencommissie van de | par : a) certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire délivré |
Vlaamse Gemeenschap uitgereikt getuigschrift van de tweede graad van | par un établissement d'enseignement ou par le jury de la Communauté |
het secundair onderwijs : een gehomologeerd of door de examencommissie | flamande : un certificat d'enseignement secondaire inférieur homologué |
uitgereikt getuigschrift van lager secundair onderwijs; | ou délivré par le jury; |
b) eerste leerjaar van de derde graad : het vijfde leerjaar van de | b) première année d'études du troisième degré : la cinquième année |
derde graad van het secundair onderwijs van het type I en het vijfde | d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire de type I et |
leerjaar van de hogere cyclus van het secundair onderwijs van het type | la cinquième année d'études du cycle supérieur de l'enseignement |
II; | secondaire de type II; |
c) tweede leerjaar van de derde graad : het zesde leerjaar van het | c) deuxième année d'études du troisième degré : la sixième année |
secundair onderwijs van het type I en het zesde leerjaar van het | d'études de l'enseignement secondaire de type I et la sixième année |
secundair onderwijs van het type II; »; | d'études de l'enseignement secondaire de type II; »; |
2o er wordt een 4o toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2o il est ajouté un 4o, rédigé ainsi qu'il suit : |
« 4o voor de toepassing van artikel 52, § 2, en artikel 54, eveneens | « 4o pour l'application de l'article 52, § 2, et de l'article 54, il |
verstaan onder : | faut également entendre par : |
a) door een onderwijsinstelling of door de examencommissie van de | a) certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire délivré |
Vlaamse Gemeenschap uitgereikt getuigschrift van de tweede graad van | par un établissement d'enseignement ou par le jury de la Communauté |
het secundair onderwijs : een gehomologeerd of door de examencommissie | flamande : un certificat d'enseignement secondaire inférieur homologué |
uitgereikt getuigschrift van lager secundair onderwijs; | ou délivré par le jury; |
b) het eerste leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair | b) la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement |
onderwijs : het eerste leerjaar van het aanvullend secundair | secondaire professionnel : la première année d'études de |
beroepsonderwijs, gevolgd in het schooljaar 1995-1996; »; | l'enseignement secondaire professionnel complémentaire, suivie pendant l'année scolaire 1995-1996; »; |
3o er wordt een 5o toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3o il est ajouté un 5o, rédigé ainsi qu'il suit : |
« 5o voor de toepassing van artikel 52, § 3, eveneens verstaan onder : | « 5o pour l'application de l'article 52, § 3, il faut également entendre par : |
door een onderwijsinstelling of door de examencommissie van de Vlaamse | a) certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire délivré |
Gemeenschap uitgereikt getuigschrift van de tweede graad van het | par un établissement d'enseignement ou par le jury de la Communauté |
secundair onderwijs : een gehomologeerd of door de examencommissie | flamande : un certificat d'enseignement secondaire inférieur homologué |
uitgereikt getuigschrift van lager secundair onderwijs. ». | ou délivré par le jury. ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt : |
Art. 7.Dans le même arrêté : |
1o de bijlage 18 vervangen door de bijlage aan dit besluit; | 1o l'annexe 18 est remplacée par l'annexe au présent arrêté; |
2o de bijlage 19 opgeheven; | 2o l'annexe 19 est abrogée; |
3o de bijlage 20 hernummerd in bijlage 19. | 3o l'annexe 20 est renumérotée annexe 19. |
Art. 8.De diploma's van secundair onderwijs die in toepassing van de |
Art. 8.Les diplômes de l'enseignement secondaire qui, par application |
vigerende regelgeving tijdens het schooljaar 2001-2002 in de vierde | de la législation en vigueur pendant l'année scolaire 2001-2002, |
graad van het beroepssecundair onderwijs werden uitgereikt vóór de | étaient délivrés dans le quatrième degré de l'enseignement secondaire |
bekrachtiging door de Vlaamse regering op 19 juli 2002 van het decreet | professionnel avant que le Gouvernement flamand eût sanctionné au 19 |
tot wijziging van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het | juillet 2002 le décret modifiant le décret du 31 juillet 1990 relatif |
onderwijs-II en die afwijken van het model van het diploma van | à l'enseignement-II et qui dérogent à la formule du diplôme de |
secundair onderwijs, zoals opgenomen in de bijlage aan dit besluit, | l'enseignement secondaire, telle que jointe au présent arrêté, restent |
blijven rechtsgeldig. | valables en droit. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2002. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2002. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 februari 2003. | Bruxelles, le 7 février 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Bijlage | Annexe |
Bijlage 18 : Diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair | Bijlage 18 : Diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair |
onderwijs - vierde graad) | onderwijs - vierde graad) |
1. Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | 1. Model : formaat A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
DEPARTEMENT ONDERWIJS | DEPARTEMENT ONDERWIJS |
DIPLOMA VAN SECUNDAIR ONDERWIJS | DIPLOMA VAN SECUNDAIR ONDERWIJS |
Benaming en adres van de instelling : ........................ | Benaming en adres van de instelling : ........................ |
............................................................................................................................ | ............................................................................................................................ |
Onderwijsvorm : beroepssecundair onderwijs | Onderwijsvorm : beroepssecundair onderwijs |
Studierichting : .........................................(1) | Studierichting :.........................................(1) |
Ondergetekende,............................................, directeur | Ondergetekende,............................................, directeur |
van de bovengenoemde instelling, | van de bovengenoemde instelling, |
bevestigt | bevestigt |
dat............................................................. (2), | dat............................................................. (2), |
geboren te......................., op.................. (3), | geboren te......................., op.................. (3), |
1o houder is van het getuigschrift van de tweede graad van het | 1o houder is van het getuigschrift van de tweede graad van het |
secundair onderwijs; | secundair onderwijs; |
2o als regelmatige leerling de vierde graad van het secundair | 2o als regelmatige leerling de vierde graad van het secundair |
onderwijs heeft gevolgd tot en met het leerjaar dat, rekening houdend | onderwijs heeft gevolgd tot en met het leerjaar dat, rekening houdend |
met de vooropleiding van de leerling, wordt bekrachtigd door | met de vooropleiding van de leerling, wordt bekrachtigd door |
onderhavig diploma; | onderhavig diploma; |
3o het laatstbedoelde leerjaar met vrucht heeft beëindigd in de | 3o het laatstbedoelde leerjaar met vrucht heeft beëindigd in de |
bovengenoemde instelling. | bovengenoemde instelling. |
Hij/zij bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Hij/zij bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire |
voorschriften werden nageleefd. | voorschriften werden nageleefd. |
Gegeven te................................, op 30 juni ...... | Gegeven te................................, op 30 juni ...... |
De houder, De directeur, | De houder, De directeur, |
Stempel van de instelling | Stempel van de instelling |
2. Onderrichtingen voor het invullen | 2. Onderrichtingen voor het invullen |
(1) « kleding », « plastische kunsten », « verpleegkunde », « | (1) « kleding », « plastische kunsten », « verpleegkunde », « |
psychiatrische verpleegkunde » of « ziekenhuisverpleegkunde », | psychiatrische verpleegkunde » of « ziekenhuisverpleegkunde », |
naargelang het geval; | naargelang het geval; |
(2) naam en eerste voornaam van de leerling volgens identiteitskaart | (2) naam en eerste voornaam van de leerling volgens identiteitskaart |
of geboorteakte; | of geboorteakte; |
(3) de maand van de geboortedatum voluit in letters. | (3) de maand van de geboortedatum voluit in letters. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 février |
van 7 februari 2003 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | 2003 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 |
regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds | relatif à l'organisation de l'enseignement secondairé à temps plein. |
secundair onderwijs. | |
Brussel, 7 februari 2003. | Bruxelles, le 7 février 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |