Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' | Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale ` Zelzate-Zuid ` |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling | 7 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan |
van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' | de rénovation rurale ` Zelzate-Zuid ` |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, | Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, les |
artikel 3.3.1, artikel 3.4.4, gewijzigd bij het decreet van 18 | articles 3.3.1, 3.4.4, tels que modifiés par le décret du 18 décembre |
december 2015, en artikel 7.2.5, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017; | 2015, et l'article 7.2.5, modifié par le décret du 30 juin 2017 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 november 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 novembre |
Overwegende dat het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' vastgesteld | 2018 ; Considérant que le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » est |
wordt door de Vlaamse Regering conform artikel 3.3.1.5 en 7.1.1.8 van | établi par le Gouvernement flamand conformément aux articles 3.3.1.5 |
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | et 7.1.1.8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif |
landinrichting; | à la rénovation rurale ; |
Overwegende dat de Vlaamse Regering met haar besluit van 20 juli 2012 | Considérant que, par son arrête du 20 juillet 2012, le Gouvernement |
heeft beslist dat de opmaak van een planprogramma niet vereist is voor | flamand a décidé que la rédaction d'un programme de plan n'est pas |
het project op vlak van inrichting en beheer `Gentse Kanaalzone, | requise pour le projet dans le domaine de l'aménagement et de la |
koppelingsgebieden - fase 2', dat opgenomen is in het gewestelijk | gestion "Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2", repris dans |
ruimtelijk uitvoeringsplan `Afbakening zeehavengebied Gent - fase 2' | le plan régional d'exécution spatiale "`Afbakening zeehavengebied Gent |
en dat het project op vlak van inrichting en beheer `Gentse | - fase 2" et que le projet dans le domaine de l'aménagement et de la |
Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' wordt beschouwd als een | gestion « Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2 " est |
inrichtingsproject landinrichting als vermeld in artikel 5, tweede | considéré comme un projet de rénovation rurale au sens de l'article 5, |
lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | alinéa 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 |
betreffende de procedure tot opmaak van landinrichtingsplannen en | relatif à la procédure d'établissement des plans de rénovation rurale |
houdende opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni | et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 |
1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting en houdende | établissant des règles particulières en matière de rénovation rurale |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 | et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant |
houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken; | la subvention des travaux de rénovation rurale ; |
Overwegende dat de Vlaamse Regering met het voormelde besluit van 20 | Considérant que, par l'arrêté précité du 20 juillet 2012, le |
Gouvernement flamand a arrêté que l'Agence flamande terrienne (« | |
juli 2012 heeft beslist dat de de Vlaamse Landmaatschappij belast is | Vlaamse Landmaatschappij ») est chargée de l'établissement d'un plan |
met de opmaak van een landinrichtingsplan voor het inrichtingsproject | de rénovation rurale pour le projet de rénovation rurale `Gentse |
landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2'; | Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' ; |
Overwegende dat de Vlaamse Regering met het voormelde besluit van 20 | Considérant que, par l'arrêté précité du 20 juillet 2012, le |
juli 2012 heeft beslist dat de gronden op het grondgebied van de stad | Gouvernement flamand a décidé que les terrains situés sur le |
Gent en van de gemeenten Evergem en Zelzate die liggen binnen de | territoire de la ville de Gand et des communes d'Evergem et de |
perimeter van het inrichtingsproject landinrichting `Gentse | Zelzate, situés dans le périmètre du projet de rénovation rurale |
Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2', en die liggen binnen | "Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2", et situés dans des |
gebieden met ruimtelijke bestemming woongebied, industriegebied of | zones à destination spatiale zone d'habitation, zone industrielle ou |
daarmee vergelijkbare bestemmingsgebieden, worden onderworpen aan | zones d'affectation comparables, sont soumis à une rénovation rurale |
landinrichting voor de uitvoering van het inrichtingsproject | pour la réalisation du projet de rénovation rurale "Gentse Kanaalzone, |
landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelings-gebieden - fase 2'; | koppelings-gebieden - fase 2" ; |
Overwegende dat de Vlaamse Regering op 19 oktober 2018 heeft beslist | Considérant que le 19 octobre 2018, le Gouvernement flamand a arrêté |
dat de totale landinrichtingssubsidie van het Vlaamse Gewest voor de | que la subvention totale pour la rénovation rurale de la Région |
uitvoering van de inrichtingsprojecten landinrichting `Gentse | flamande pour la réalisation des projets de rénovation rurale « Gentse |
Kanaalzone, koppelingsgebieden', fase 1 en fase 2, wordt verhoogd tot | Kanaalzone, koppelingsgebieden », de phase 1re et de phase 2, est |
maximaal 5.850.000 euro; | augmentée à au maximum 5.850.000 euros ; |
Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij het landinrichtingsplan | Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi le plan de |
`Zelzate-Zuid' heeft opgemaakt als onderdeel van het | rénovation rurale "Zelzate-Zuid" comme partie du plan de rénovation |
landinrichtingsplan voor het inrichtingsproject landinrichting `Gentse | rurale pour le projet de rénovation rurale "Gentse Kanaalzone, |
Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2'; | koppelingsgebieden - fase 2" ; |
Overwegende dat de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject | |
landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' op 18 | Considérant que le 18 décembre 2017, le groupe d'accompagnement du |
plan pour le projet de rénovation rurale "Gentse Kanaalzone, | |
december 2017 een consensus heeft bereikt over het ontwerp van | koppelingsgebieden - fase 2" a atteint un consensus sur le projet de |
landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'; | plan de rénovation rurale "Zelzate-Zuid" ; |
Overwegende dat het ontwerp van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' ter | Considérant que le projet de plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid' |
kennisgeving is bezorgd aan de gemeente Zelzate en aan de provincie | a été soumis à la commune de Zelzate et à la province de Flandre |
Oost-Vlaanderen; | orientale pour information ; |
Overwegende dat de gemeente Zelzate over het ontwerp van | Considérant que la commune de Zelzate a organisé une enquête publique |
landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' een openbaar onderzoek heeft | sur le projet de plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », qui a eu |
georganiseerd, dat liep van 22 januari 2018 tot en met 20 februari | lieu du 22 janvier 2018 au 20 février 2018 ; qu'aucune observation ou |
2018; dat tijdens dat openbaar onderzoek geen opmerkingen of bezwaren | objection n'a été présentée au cours de cette enquête publique ; |
zijn ingediend; | |
Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de | Considérant que le 22 mars 2018, le collège des bourgmestre et |
gemeente Zelzate op 22 maart 2018 een gunstig advies heeft gegeven | échevins de la commune de Zelzate a émis un avis favorable sur le |
over het ontwerp van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', met een | projet de plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid', assorti d'une |
opmerking; | remarque ; |
Overwegende dat de deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen op 8 | Considérant que le 8 mars 2018, la députation de la province de |
maart 2018 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van | Flandre orientale a rendu un avis favorable sur le projet de plan de |
landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'; | rénovation rurale `Zelzate-Zuid' ; |
Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi une proposition | |
Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde | finale pour le plan de rénovation rurale "Zelzate-Zuid" sur la base |
adviezen van de gemeente Zelzate en de provincie Oost-Vlaanderen een | des avis précités de la commune de Zelzate et de la province de |
eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' heeft opgemaakt; | Flandre orientale ; |
Overwegende dat de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject | Considérant que le groupe d'accompagnement du plan pour le projet de |
landinrichting `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' op 4 mei 2018 een consensus heeft bereikt over het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'; Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; Overwegende dat ArcelorMittal Gent nv op 17 mei 2018 heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; | rénovation rurale `Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2' a atteint un consensus sur la proposition finale du plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid' ; Considérant que l'Agence flamande terrienne est chargée des tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; Considérant que, le 17 mai 2018, ArcelorMittal Gent S.A. a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; |
Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Zelzate op 28 mei 2018 | Considérant que le 28 mai 2018, le conseil municipal de la commune de |
heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of | Zelzate a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au |
het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van | financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition |
landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het | finale du plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid', telles qu'elles |
uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het | figurent dans le programme d'exécution et le plan de financement du |
landinrichtingsplan; | plan de rénovation rurale ; |
Overwegende dat Broeders van Liefde vzw op 30 mei 2018 heeft ingestemd | Considérant que le 30 mai 2018, l'asbl « Broeders van Liefde » a |
met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de |
`Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het | rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le |
financieringsplan van het landinrichtingsplan; | programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation |
Overwegende dat de deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen op 14 juni 2018 heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; Overwegende dat North Sea Port op 9 juli 2018 heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; | rurale ; Considérant que, le 14 juin 2018, la députation de la province de Flandre orientale a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; Considérant que, le 9 juillet 2018, North Sea Port a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; Considérant que le 6 août 2018, la Division de l'Accès maritime (« |
Overwegende dat de afdeling Maritieme Toegang van het departement | Maritieme Toegang ») du Département de la Mobilité et des Travaux |
Mobiliteit en Openbare Werken op 6 augustus 2018 heeft ingestemd met | publics (« Departement Mobiliteit en Openbare Werken »)a approuvé les |
tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion | |
de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | de certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme |
`Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het | d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation rurale ; |
financieringsplan van het landinrichtingsplan; | Considérant que le 9 octobre 2018, l'Agence des Routes et de la |
Overwegende dat het Agentschap Wegen en Verkeer op 9 oktober 2018 | Circulation (« Agentschap Wegen en Verkeer ») a approuvé les tâches |
heeft ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of | relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de |
het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van | certaines mesures de la proposition finale du plan de rénovation |
landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het | rurale « Zelzate-Zuid », telles qu'elles figurent dans le programme |
uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan; | d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale ; |
Overwegende dat maatregel 3.1b wordt uitgevoerd op gronden in eigendom | Considérant que la mesure 3.1b est mise en oeuvre sur des terrains |
van natuurlijke personen; dat de betrokken natuurlijke personen op 22 | appartenant à des personnes physiques ; que, le 22 octobre 2018, les |
oktober 2018 hebben ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de | personnes physiques concernées ont approuvé les tâches relatives à la |
financiering en het beheer van maatregel 3.1b van het eindvoorstel van | mise en oeuvre, au financement et à la gestion de la mesure 3.1b de la |
landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', zoals opgenomen in het | proposition finale du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », |
uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het | telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de |
landinrichtingsplan; | financement du plan de rénovation rurale ; |
Overwegende dat uit de in de watertoets opgenomen beschrijving en | Considérant que la description et l'évaluation des effets des mesures |
beoordeling van de effecten van de maatregelen van het | du plan de rénovation rurale « Zelzate Zuid » sur le système |
landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' op het watersysteem (hoofdstuk 7.3 | hydrographique, incluses dans l'évaluation aquatique (chapitre 7.3 du |
van het landinrichtingsplan) blijkt dat het landinrichtingsplan | plan de rénovation rurale) montrent que le plan de rénovation rurale |
`Zelzate-Zuid' verenigbaar is met het watersysteem en met de relevante | `Zelzate-Zuid' est compatible avec le système hydrographique et avec |
doelstellingen en beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het | les objectifs et les principes pertinents visés aux articles 5, 6 et 7 |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid; | du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene | CHAPITRE Ier. - Etablissement du plan de rénovation rurale et |
bepalingen | dispositions générales |
Artikel 1.Het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid', opgenomen in de |
Article 1er.Le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », figurant à |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld. | l'annexe du présent arrêté est établi. |
Art. 2.Het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' kan worden ingezien bij |
Art. 2.Le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » peut être |
elke gemeente waarop het landinrichtingsplan betrekking heeft, | consulté dans chaque commune à laquelle le plan de rénovation rurale |
namelijk in de gemeente Zelzate. | se rapporte, à savoir la commune de Zelzate. |
Art. 3.Het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' is verenigbaar met het |
Art. 3.Le plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » est compatible |
watersysteem en met de relevante doelstellingen en beginselen, vermeld | avec le système hydrographique et avec les objectifs et principes |
in artikel 5, 6 en 7 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het | pertinents, tels que visés aux articles 5, 6 et 7 du décret du 18 |
integraal waterbeleid. | juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau. |
Art. 4.De bedragen ten laste van basisallocatie QB0 QC187 6142 van |
Art. 4.Les montants à charge de l'allocation de base QB0 QC187 6142 |
artikel QB0-1QCH2NY-IS van de algemene uitgavenbegroting van de | de l'article QB0-1QCH2NY-IS du budget général des dépenses de la |
Vlaamse Gemeenschap en ten laste van de basisallocatie QBX QC057 6332 | Communauté flamande et à charge de l'allocation de base QBX QC057 6332 |
van artikel QBX-3QCH2NJ-WT van het Minafonds zullen worden aangerekend | de l'article QBX-3QCH2NJ-WT du Minafonds sont imputés au moment de |
bij de toekenning van de subsidies, op grond van de bepalingen van | l'octroi des subventions, sur la base des dispositions de la Partie 3, |
Deel 3, Titel 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni | Titre 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à |
2014 betreffende de landinrichting. | la rénovation rurale. |
HOOFDSTUK II. - Instanties en personen die belast zijn met de | CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées de la mise en oeuvre du |
uitvoering van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' | plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid » |
Afdeling 1. - Belasting van agentschappen van de Vlaamse overheid | Section 1re. - Prise en charge de la mise en oeuvre du plan de |
rénovation rurale par des agences de l'Autorité flamande conformément | |
conform artikel 3.3.7 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | à l'article 3.3.7 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation |
landinrichting | rurale |
Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
Art. 5.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
maatregel 1.1 van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die | de la mesure 1.1 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». Cette |
maatregel wordt uitgevoerd op gronden van het Agentschap Wegen en | mesure est mise en oeuvre sur des terrains de l'Agence des Routes et |
Verkeer, die beheerd worden door de gemeente Zelzate. | de la Circulation, qui sont gérés par la commune de Zelzate. |
Art. 6.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
Art. 6.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
maatregelen 2.1 en 2.2 van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die | des mesures 2.1 et 2.2 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». |
maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de afdeling Maritieme | Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains de la Division de |
Toegang van het departement Mobiliteit en Openbare Werken of op | l'Accès maritime du Département de la Mobilité et des Travaux publics |
gronden die toebedeeld worden aan de afdeling Maritieme Toegang van | ou sur des terrains attribués à la Division de l'Accès maritime du |
het departement Mobiliteit en Openbare Werken, die beheerd worden door | Département de la Mobilité et des Travaux publics, qui sont gérés par |
de afdeling Maritieme Toegang van het departement Mobiliteit en | la Division de l'Accès maritime du Département de la Mobilité et des |
Openbare Werken. | Travaux publics. |
Art. 7.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
Art. 7.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
maatregelen 3.1d, 3.2, 4.2 en 5.2 van het landinrichtingsplan | des mesures 3.1d, 3.2, 4.2 et 5.2 du plan de rénovation rurale « |
`Zelzate-Zuid'. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de | Zelzate-Zuid ». Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains |
gemeente Zelzate of op gronden die toebedeeld worden aan de gemeente | appartenant de la commune de Zelzate ou sur des terrains attribués à |
Zelzate, die beheerd worden door de gemeente Zelzate. | la commune de Zelzate, qui sont gérés par la commune de Zelzate. |
Art. 8.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de |
Art. 8.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
maatregel 3.1a van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die | de la mesure 3.1a du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». Cette |
maatregel wordt uitgevoerd op gronden van de gemeente Zelzate, | mesure est mise en oeuvre sur les terrains de la commune de Zelzate, |
ArcelorMittal Gent nv en Broeders van Liefde vzw, die beheerd worden | d'ArcelorMittal Gent sa et des Broeders van Liefde asbl, qui sont |
door de gemeente Zelzate. | gérés par la commune de Zelzate. |
Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en | Section 2. - Prise en charge de la mise en oeuvre du plan de |
publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8 van het | rénovation rurale par des provinces, communes et personnes morales de |
decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting | droit public conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 |
relatif à la rénovation rurale | |
Art. 9.De provincie Oost-Vlaanderen is belast met de uitvoering van |
Art. 9.La province de Flandre orientale est chargée de la mise en |
de maatregel 4.1 van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die | oeuvre de la mesure 4.1 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». |
maatregel wordt uitgevoerd op gronden van het Agentschap Wegen en | Cette mesure est mise en oeuvre sur les terrains de l'Agence des |
Verkeer, de gemeente Zelzate en ArcelorMittal Gent nv, die beheerd | routes et de la circulation, de la commune de Zelzate et |
worden door de gemeente Zelzate. | d'ArcelorMittal Gent nv, qui sont gérés par la commune de Zelzate. |
Art. 10.De gemeente Zelzate is belast met de uitvoering van de |
Art. 10.La commune de Zelzate est chargée de la mise en oeuvre des |
maatregelen 5.1, 6.1 en 6.2 van het landinrichtingsplan | mesures 5.1, 6.1 et 6.2 du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid ». |
`Zelzate-Zuid'. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de | Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant à la |
gemeente Zelzate, die beheerd worden door de gemeente Zelzate. | commune de Zelzate, qui sont gérés par la commune de Zelzate. |
Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen conform | Section 3. - Prise en charge de la mise en oeuvre du plan de rénovation rurale par des personnes morales de droit privé |
artikel 3.3.9 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | conformément à l'article 3.3.9 du décret du 28 mars 2014 relatif à la |
landinrichting | rénovation rurale. |
Art. 11.Broeders van Liefde vzw is belast met de uitvoering van de |
Art. 11.Broeders van Liefde asbl est chargée de la mise en oeuvre des |
maatregelen 3.1c en 3.1e van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. | mesures 3.1c et 3.1e du plan de rénovation rurale 'Zelzate-Zuid'. Ces |
Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van Broeders van Liefde | mesures sont mises en oeuvre sur des terrains de l'asbl Broeders van |
vzw, die beheerd worden door Broeders van Liefde vzw. | Liefde, qui sont gérés par l'asbl Broeders van Liefde. |
Art. 12.De betrokken natuurlijke persoon is belast met de uitvoering |
Art. 12.La personne physique concernée est chargée de la mise en |
van de maatregel 3.1b van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. Die | oeuvre de la mesure 3.1b du plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid |
maatregel wordt uitgevoerd op gronden van de betrokken natuurlijke | ». Cette mesure est mise en oeuvre sur des terrains de la personne |
persoon, die beheerd worden door de betrokken natuurlijke persoon. | physique concernée, qui sont gérés par la personne physique concernée. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 13.Le Ministre flamand, qui la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 7 december 2018. | Bruxelles, le 7 décembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 |
tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid'. | établissant le plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid'. |
Bijlage. Landinrichtingsplan `Zelzate-Zuid' als vermeld in artikel 1 | Annexe. Plan de rénovation rurale « Zelzate-Zuid », tel que visé à l'article 1er. |
https://www.vlm.be/nl/projecten/Paginas/Zelzate-Zuid.aspx | https://www.vlm.be/nl/projecten/Paginas/Zelzate-Zuid.aspx |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 7 december 2018 tot vaststelling van het landinrichtingsplan | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre |
`Zelzate-Zuid'. | 2018 établissant le plan de rénovation rurale `Zelzate-Zuid'. |
Brussel, 7 december 2018. | Bruxelles, le 7 décembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |