Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/12/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de kinderopvangtoeslag en kleutertoeslag "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de kinderopvangtoeslag en kleutertoeslag Arrêté du Gouvernement flamand portant l'allocation pour accueil d'enfants et l'allocation de jeune enfant
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 7 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant l'allocation
kinderopvangtoeslag en kleutertoeslag pour accueil d'enfants et l'allocation de jeune enfant
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in Vu le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de
het kader van het gezinsbeleid, artikel 7, artikel 52, derde lid, la politique familiale, l'article 7, l'article 52, alinéa 3, l'article
artikel 53 en artikel 56, § 2; 53 et l'article 56, § 2 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 19 januari 2018; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 janvier 2018 ;
Gelet op advies 63.477/1 en advies 64.471/1 van de Raad van State, Vu les avis 63.477/1 et 64.471/1 du Conseil d'Etat, donnés
gegeven op respectievelijk 7 juni 2018 en 19 november 2018, met respectivement le 7 juin 2018 et le 19 novembre 2018, en application
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° decreet van 27 april 2018: het decreet van 27 april 2018 tot 1° décret du 27 avril 2018 : le décret du 27 avril 2018 réglant les
regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid; allocations dans le cadre de la politique familiale ;
2° halve kinderopvangdag: een dag waarop een kind, samengeteld over 2° demi-journée d'accueil d'enfant : une journée au cours de laquelle,
die dag, minstens drie en minder dan vijf uren opgevangen wordt door un enfant, au total, est pris en charge pendant au moins trois heures
een of meer organisatoren van kinderopvang; et moins de cinq heures par un ou plusieurs responsables de l'accueil
3° organisator van kinderopvang: de organisator, vermeld in artikel d'enfants ; 3° organisateur d'accueil d'enfants : l'organisateur, visé à l'article
51, eerste lid, 3°, van het decreet van 27 april 2018; 51, alinéa 1er, 3°, du décret du 27 avril 2018 ;
4° volle kinderopvangdag: een dag waarop een kind, samengeteld over 4° journée complète d'accueil d'enfant : une journée au cours de
die dag, minstens vijf uren opgevangen wordt door een of meer laquelle, un enfant, au total, est pris en charge pendant au moins
organisatoren van kinderopvang. cinq heures par un ou plusieurs organisateurs d'accueil d'enfants.
HOOFDSTUK 2. - Kinderopvangtoeslag CHAPITRE 2. - Allocation pour accueil d'enfants
Afdeling 1. - Modaliteiten kinderopvangtoeslag

Art. 2.Er is recht op de kinderopvangtoeslag voor volle en halve kinderopvangdagen, waarvoor een prijs wordt betaald aan de organisator van kinderopvang.

Art. 3.De kinderopvangtoeslag wordt per maand berekend en uitbetaald op basis van het aantal volle en halve kinderopvangdagen van die maand. Twee halve kinderopvangdagen gelden als één volle kinderopvangdag. De berekening, vermeld in het eerste lid, gebeurt conform de volgende formule: de som van de volle en halve kinderopvangdagen wordt vermenigvuldigd met het bedrag van de kinderopvangtoeslag. Het

Section 1re. - Modalités de l'allocation pour accueil d'enfants

Art. 2.Il existe un droit à l'allocation pour accueil d'enfants tant pour les journées complètes que les demi-journées d'accueil d'enfants, pour lesquelles un prix est payé à l'organisateur de l'accueil d'enfants.

Art. 3.L'allocation pour accueil d'enfants est calculée par mois et payée sur la base du nombre de journées complètes et demi-journées d'accueil d'enfants de ce mois. Deux demi-journées d'accueil d'enfants sont considérées comme une journée complète d'accueil d'enfants. Le calcul visé à l'alinéa 1er se fait selon la formule suivante : la somme des journées complètes et demi-journées d'accueil d'enfants est multipliée par le montant de l'allocation pour accueil d'enfants. Le

eindresultaat wordt afgerond conform artikel 4, § 2, van het decreet résultat final est arrondi conformément à l'article 4, § 2, du décret
van 27 april 2018. du 27 avril 2018.
Per maand worden nooit meer kinderopvangdagen betaald dan het aantal Le nombre de jours d'accueil d'enfants payés par mois n'est jamais
dagen van die maand. supérieur au nombre de jours du mois en question.
Afdeling 2. - Modaliteiten van de gegevensverzameling en gegevensoverdracht

Art. 4.De organisator van kinderopvang bezorgt voor alle opgevangen kinderen die nog niet naar de kleuterschool gaan, de volgende gegevens voor elk kind: 1° de voornaam, de naam, de geboortedatum en het geslacht van het kind; 2° de uren per kinderopvangdag waarop het kind opgevangen wordt in de maand die vooraf gaat aan de maand waarin de gegevens bezorgd worden; 3° de datum waarop volgens de organisator het kind start op school;

Section 2. - Modalités de collecte et de transfert de données

Art. 4.L'organisateur de l'accueil d'enfants communique pour tous les enfants accueillis qui ne fréquentent pas encore l'école maternelle les données suivantes pour chaque enfant : 1° les prénom, nom, date de naissance et sexe de l'enfant ; 2° le nombre d'heures par jour d'accueil de l'enfant dans le mois précédant le mois au cours duquel les données sont fournies ; 3° la date à laquelle, selon l'organisateur, l'enfant entre à l'école ;

4° de naam en het dossiernummer van de kinderopvanglocatie waar het 4° le nom et le numéro de dossier du lieu d'accueil d'enfants où
kind wordt opgevangen; l'enfant est accueilli ;
5° adres en telefoonnummer van de begunstigde als het kind op basis 5° l'adresse et le numéro de téléphone du bénéficiaire si l'enfant ne
van de gegevens, vermeld in punt 1°, niet uniek identificeerbaar is. peut être identifié de manière unique sur la base des données visées
De organisator van kinderopvang bezorgt de gegevens, vermeld in het au point 1°. L'organisateur de l'accueil d'enfants soumet les données visées à
eerste lid, 1° tot en met 4°, aan Kind en Gezin: l'alinéa 1er, 1° à 4°, à Kind en Gezin (Enfance et Famille) :
1° één keer per maand, namelijk uiterlijk op de zevende dag van de 1° une fois par mois, notamment au plus tard le septième jour du mois
maand die volgt op de maand waarin de kinderen werden opgevangen; suivant le mois au cours duquel les enfants ont été accueillis ;
2° elektronisch, gebundeld voor een volledige maand en in de vorm 2° électroniquement, regroupées pendant un mois complet et dans la
zoals bepaald door Kind en Gezin. forme déterminée par Kind en Gezin.
De organisator van kinderopvang bezorgt onverwijld de gegevens, L'organisateur de l'accueil d'enfants fournit immédiatement les
vermeld in het eerste lid, 5°, op vraag van Kind en Gezin. données visées à l'alinéa 1er, 5°, à la demande de Kind en Gezin.
De organisator bewaart de gegevens, vermeld in het eerste lid, en de L'organisateur conserve les données visées à l'alinéa 1er et les
eventuele bewijsstukken gedurende vijf jaar voor controle of pièces justificatives éventuelles pendant une période de cinq ans à
geschillenbeslechting. Kind en Gezin bewaart de gegevens, vermeld in des fins de vérification ou de règlement des litiges. Kind en Gezin
het tweede lid, tot 5 jaar na ontvangst. conserve les données visées à l'alinéa 2 pendant une période de cinq
ans après réception.

Art. 5.Als de organisator van kinderopvang de gegevens, vermeld in

Art. 5.Si l'organisateur de l'accueil d'enfants ne fournit pas les

artikel 4, eerste lid, niet bezorgt binnen de termijn, vermeld in données mentionnées à l'article 4, alinéa 1er, dans le délai mentionné
artikel 4, tweede lid, 1°, maant Kind en Gezin de organisator aan om à l'article 4, alinéa 2, 1°, Kind en Gezin rappelle à l'organisateur
de gegevens onmiddellijk te bezorgen. de fournir immédiatement les données.
Als een organisator van kinderopvang door overmacht de gegevens, Si, pour des raisons de force majeure, l'organisateur de l'accueil
vermeld in artikel 4, eerste lid, niet kan bezorgen binnen de termijn, d'enfants n'est pas en mesure de fournir les données mentionnées à
vermeld in artikel 4, tweede lid, 1°, brengt de organisator van l'article 4, alinéa 1er, dans le délai mentionné à l'article 4, alinéa
kinderopvang Kind en Gezin daarvan onmiddellijk op de hoogte. Kind en 2, 1°, l'organisateur en informe immédiatement Kind en Gezin. Dans ce
Gezin kan in dat geval een nieuwe termijn bepalen. cas, Kind en Gezin peut déterminer un nouveau délai.
Als Kind en Gezin in uitzonderlijke situaties vaststelt dat het niet Si, dans des situations exceptionnelles, Kind en Gezin établit qu'il
mogelijk is de gegevens, vermeld in artikel 4, eerste lid, te n'est pas possible d'obtenir les données visées à l'article 4, alinéa
ontvangen van de organisator van kinderopvang, meldt Kind en Gezin dat 1er, de l'organisateur, Kind en Gezin en informe l'acteur de paiement
elektronisch aan de uitbetalingsactor. De uitbetalingsactor par voie électronique. Dans ce cas, l'acteur de paiement contacte les
contacteert in dat geval de begunstigden. De begunstigden kunnen bénéficiaires. Les bénéficiaires déclarent sur un formulaire mis à
verklaren op een formulier dat de uitbetalingsactor daarvoor ter leur disposition à cet effet par l'acteur de paiement les heures
beschikking stelt welke uren op welke kinderopvangdagen het kind pendant lesquelles l'enfant a été pris en charge au lieu d'accueil
opgevangen werd in de kinderopvanglocatie. De begunstigden bezorgen de d'enfants, les jours où il a été pris en charge. Les bénéficiaires
verklaring aan Kind en Gezin. présentent la déclaration à Kind en Gezin.

Art. 6.Kind en Gezin bezorgt aan de uitbetalingsactoren minstens de volgende gegevens: 1° het identificatienummer van het Rijksregister van het kind of het identificatienummer van de Kruispuntbank van de Sociale zekerheid, als vermeld in de wet van 15 januari 1990 houdende de oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van Sociale Zekerheid, als het om gegevens gaat die betrekking hebben op een natuurlijke persoon die niet in het Rijksregister opgenomen is; 2° de uren per kinderopvangdag waarop het kind opgevangen wordt; 3° de datum waarop het kind volgens de organisator op school start; 4° het dossiernummer, de naam en het adres van de kinderopvanglocatie waar het kind opgevangen werd. De gegevens worden elektronisch en uiterlijk op de vijftiende dag van de maand die volgt op de maand waarin de kinderen werden opgevangen, bezorgd.

Art. 6.Kind en Gezin fournit aux moins les données suivantes aux acteurs de paiement : 1° le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques attribué à l'enfant ou le numéro d'identification de la Banque carrefour de la sécurité sociale, visée à la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, lorsqu'il s'agit de données relatives à une personne physique qui n'est pas inscrite dans le Registre national ; 2° les heures par journée d'accueil d'enfants pendant laquelle l'enfant est accueilli ; 3° la date à laquelle un enfant est considéré par l'organisateur comme entrant à l'école ; 4° le numéro de dossier, le nom et l'adresse du lieu d'accueil d'enfants où l'enfant a été accueilli. Les données sont transmises par voie électronique et au plus tard le quinzième jour du mois qui suit le mois au cours duquel les enfants ont été accueillis ;

Als Kind en Gezin niet of niet tijdig de gegevens conform artikel 5, Si Kind en Gezin ne reçoit pas les données conformément à l'article 5,
eerste en tweede lid, ontvangt, bezorgt Kind en Gezin de gegevens alinéas 1er et 2, ou ne les reçoit pas à temps, Kind en Gezin transmet
elektronisch aan de uitbetalingsactoren uiterlijk op de achtste dag na les données par voie électronique aux acteurs de paiement au plus tard
ontvangst van de gegevens. le huitième jour suivant leur réception.
Afdeling 3. - Betaling van de kinderopvangtoeslag Section 3. - Paiement de l'allocation pour accueil d'enfants

Art. 7.De uitbetalingsactor betaalt de kinderopvangtoeslag de

Art. 7.L'acteur de paiement verse l'allocation pour accueil d'enfants

twintigste dag van de maand waarin de uitbetalingsactor de gegevens le vingtième jour du mois au cours duquel il reçoit les données de
van Kind en Gezin ontvangt, op voorwaarde dat de uitbetalingsactor Kind en Gezin, à condition qu'il ait reçu les données au moins cinq
minstens vijf dagen voordien de gegevens ontving. Als de twintigste jours auparavant. Si le vingtième jour du mois n'est pas un jour
dag van de maand geen werkdag is, dan wordt de betaling uitgevoerd de ouvrable, le paiement est effectué le premier jour ouvrable suivant le
eerste werkdag die volgt na de twintigste. Onder werkdag wordt vingtième jour. Par jour ouvrable, on entend : chaque jour autre qu'un
verstaan: een dag die geen zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is. samedi, un dimanche ou un jour férié.
Als de uitbetalingsactor de gegevens niet minstens vijf dagen voordien Si l'acteur de paiement n'a pas reçu les données au moins cinq jours
ontving, betaalt hij de kinderopvangtoeslag de eerst mogelijke avant, le paiement de l'allocation pour accueil d'enfants est alors
uitbetalingsdatum nadien. reporté à la première date de paiement suivante.
HOOFDSTUK 3. - Kleutertoeslagen CHAPITRE 3. - Allocations de jeune enfant
Afdeling 1. - Modaliteiten van de toekenning en uitbetaling van de Section 1re. - Modalités d'attribution et de versement de l'allocation
kleutertoeslag de jeune enfant

Art. 8.De uitbetalingsactor betaalt de kleutertoeslag, vermeld in

Art. 8.L'acteur de paiement verse l'allocation de jeune enfant visée

artikel 54 van het decreet van 27 april 2018, op het volgende moment: à l'article 54 du décret du 27 avril 2018 à la date suivante :
1° in de maand na de derde verjaardag van de leerling als de leerling 1° dans le mois suivant le troisième anniversaire de l'élève si
uiterlijk in de maand van zijn derde verjaardag is ingeschreven in een celui-ci est inscrit dans un établissement d'enseignement tel que visé
onderwijsinstelling als vermeld in artikel 54 van het voormelde à l'article 54 du décret précité au plus tard le mois de son troisième
decreet, en de uitbetalingsactor de gegevens, vermeld in artikel 56, § anniversaire et si l'acteur de paiement a reçu les données visées à
1, 1° en 2°, van het voormelde decreet, ontvangen heeft; l'article 56, § 1er, 1° et 2° dudit décret ;
2° in de maand die volgt op de maand waarin de uitbetalingsactor de 2° dans le mois suivant le mois au cours duquel l'acteur de paiement
gegevens, vermeld in artikel 56, § 1, 1° en 2°, van het voormelde reçoit les données visées à l'article 56, § 1er, 1° et 2° du décret
decreet, ontvangt, als de leerling ingeschreven wordt in de periode précité, si l'élève est inscrit dans les deux mois suivant le
van twee maanden na de derde verjaardag of als de uitbetalingsactor de troisième anniversaire ou si l'acteur de paiement ne les a pas encore
gegevens nog niet heeft ontvangen conform punt 1°. reçues conformément au point 1°.
De uitbetalingsactor betaalt de kleutertoeslag, vermeld in artikel 55 van het voormelde decreet: L'acteur de paiement verse l'allocation de jeune enfant visée à l'article 55 du décret précité :
1° in de maand na de vierde verjaardag van de leerling als de 1° dans le mois suivant le quatrième anniversaire de l'élève si
uitbetalingsactor de gegevens, vermeld in artikel 56, § 1, 1° en 4°, l'acteur de paiement a reçu les données mentionnées à l'article 56, §
van het voormelde decreet, ontvangen heeft; 1er, 1° et 4° du décret précité ;
2° in de maand die volgt op de maand waarin de uitbetalingsactor de 2° dans le mois suivant le mois au cours duquel l'acteur de paiement
gegevens, vermeld in artikel 56, § 1, 1°, 3° en 4°, van het voormelde reçoit les données visées à l'article 56, § 1er, 1°, 3° et 4° du
decreet, ontvangt, als de uitbetalingsactor de betaling niet heeft décret précité, si l'acteur de paiement n'a pu effectuer le paiement
kunnen uitvoeren conform punt 1°. conformément au point 1°.

Art. 9.Als een leerling door ziekte niet binnen de termijn, vermeld

Art. 9.Si pour cause de maladie, un élève ne peut être inscrit dans

in artikel 54 van het decreet van 27 april 2018, kan worden le délai visé à l'article 54 du décret du 27 avril 2018 dans un
ingeschreven in een onderwijsinstelling als vermeld artikel 54 van het établissement d'enseignement tel que visé à l'article 54 du décret
voormelde decreet, of geen voldoende aanwezigheid kan bewijzen als précité ou ne peut justifier d'une présence suffisante au sens de
vermeld in artikel 55 van het voormelde decreet, kan de kleutertoeslag l'article 55 du décret précité, l'allocation de jeune enfant peut
alsnog worden toegekend en uitbetaald, op voorwaarde dat er een bewijs encore être accordée et versée, sur présentation du certificat maladie
van de ziekte wordt voorgelegd dat is opgesteld door een geneesheer. établi par un médecin.
In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de kleutertoeslag Dans le cas visé à l'alinéa 1er, l'allocation de jeune enfant est
uitbetaald in de maand die volgt op de maand waarin de versée dans le mois suivant celui au cours duquel l'acteur de paiement
uitbetalingsactor het bewijs van de geneesheer, vermeld in het eerste reçoit le certificat du médecin visé à l'alinéa 1er.
lid, ontvangt.Afdeling 2. - Modaliteiten van de gegevensverzameling en Section 2. - Modalités de collecte et de transfert de données
gegevensoverdracht

Art. 10.Het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming, bezorgt op

Art. 10.A la demande de Kind en Gezin, le Ministère flamand de

vraag van Kind en Gezin de gegevens, vermeld in artikel 56, § 1, van l'Enseignement et de la Formation fournit à Kind en Gezin les données
het decreet van 27 april 2018, uit de centrale inschrijvingsdatabank mentionnées à l'article 56, § 1er, du décret du 27 avril 2018, tirées
van het kleuteronderwijs aan Kind en Gezin. de la banque de données centrale des inscriptions de l'enseignement
Het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming bezorgt de gegevens, maternel. Le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation fournit les
vermeld in het eerste lid, elektronisch aan Kind en Gezin op de données visées à l'alinéa 1er par voie électronique à Kind en Gezin
volgende momenten: aux moments suivants :
1° de gegevens, vermeld in artikel 56, § 1, 1° en 2°, van het 1° les données visées à l'article 56, § 1er, 1° et 2° du décret
voormelde decreet: één keer per maand, namelijk de maand na de précité : une fois par mois, c'est-à-dire le mois suivant
inschrijving; l'inscription ;
2° de gegevens, vermeld in artikel 56, § 1, 3° en 4°, van het 2° les données visées à l'article 56, § 1er, 3° et 4° du décret
voormelde decreet: één keer per schooljaar, namelijk zo snel mogelijk précité : une fois par année scolaire, c'est-à-dire le plus tôt
na het einde van het schooljaar. possible après la fin de l'année scolaire.

Art. 11.Kind en Gezin bezorgt de gegevens, vermeld in artikel 10,

Art. 11.Kind en Gezin fournit les données visées à l'article 10 par

elektronisch aan de uitbetalingsactoren zodra Kind en Gezin de voie électronique aux acteurs de paiement dès que Kind en Gezin a reçu
voormelde gegevens ontvangen heeft. les données susmentionnées.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 7 december 2018 De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,

Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions et le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 7 décembre 2018. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,

J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^