Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 déterminant les conditions de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions des caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 7 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de | du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 déterminant les |
voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering | conditions de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions |
van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering | des caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 relatif à l'organisation de l'assurance |
zorgverzekering, artikel 17, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2001 | soins, notamment l'article 17, modifié par les décrets des 18 mai 2001 |
en 24 juni 2005; | et 24 juin 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant |
houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de | les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des |
terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de | subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de |
zorgverzekering; | l'assurance soins; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 december 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 décembre 2012; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'art. 3, § 1er : |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat gelet op de actuele zeer specifieke budgettaire | Considérant que, vu l'actuelle situation budgétaire très spécifique, |
situatie er binnen de Vlaamse Regering een akkoord is dat | il existe un accord au sein du Gouvernement flamand pour n'indexer les |
werkingssubsidies in 2013 alleen voor de looncomponent geïndexeerd | subventions de fonctionnement que pour la seule composante des |
worden; dat het akkoord voor de Vlaamse zorgverzekering alleen | salaires; que l'accord pour l'assurance soins flamande ne peut être |
uitgevoerd kan worden na wijziging van het besluit van de Vlaamse | exécuté qu'après modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de | septembre 2006 déterminant les conditions de fixation, de paiement et |
vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van | de recouvrement des subventions des caisses d'assurance soins dans le |
de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering; | cadre de l'assurance soins; |
Overwegende dat het Vlaams Zorgfonds verplicht is om voor de vijftiende dag van de eerste maand van elk kwartaal een voorschot op de subsidie voor werkingskosten aan de erkende zorgkassen te betalen; Overwegende dat zonder de dringende aanpassing van het huidige besluit de uitbetaling van de subsidies op de werkingskosten aan de zorgkassen in het gedrang komt, waardoor de normale werking van die zorgkassen verstoord wordt; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, | Considérant que le « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'assurance soins) est obligé de payer aux caisses d'assurance soins agrées une avance sur la subvention pour frais de fonctionnement avant le quinzième jour du premier mois de chaque trimestre; Considérant qu'il importe d'adapter d'urgence l'actuel arrêté afin de garantir le paiement des subventions pour les frais de fonctionnement aux caisses d'assurance soins, en vue d'assurer le fonctionnement normal des caisses concernées; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 8, premier alinéa, de l'arrêté du |
Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de | Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions |
vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van | de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions |
de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij het | allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt het bedrag | soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre |
« 8.403.008 euro » vervangen door het bedrag « 8.626.807 euro ». | 2012, le montant de « 8.403.008 euros » est remplacé par le montant de « 8.626.807 euros ». |
Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 9, premier alinéa, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, le montant de « |
bedrag « 68.133 euro » vervangen door het bedrag « 69.948 euro ». | 68.133 euros » est remplacé par le montant de « 69.948 euros ». |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 3.L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 13.De bedragen, vermeld in artikel 8, eerste lid, en in |
« Art. 13.Les montants, visés à l'article 8, alinéa premier, et |
artikel 9, eerste lid, worden, met ingang van het kalenderjaar 2014, | l'article 9, alinéa premier, sont rattachés à partir de l'année |
ieder jaar op 1 januari aangepast aan de ontwikkeling van het | calendaire 2014, chaque année le 1er janvier, à l'évolution de |
gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand april van | l'indice de santé des prix à la consommation du mois d'avril de |
het voorgaande jaar ten opzichte van het gezondheidsindexcijfer van de | l'année précédente par rapport à l'indice de santé des prix à la |
consumptieprijzen van de maand april in 2012. » | consommation du mois d'avril en 2012. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 december 2012. | Bruxelles, le 7 décembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |