Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het ICT-infrastructuurprogramma voor de informatisering van het onderwijs voor het schooljaar 2007-2008 | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au programme d'infrastructure TIC visant à informatiser l'enseignement pour l'année scolaire 2007-2008 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 7 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het ICT-infrastructuurprogramma voor de informatisering van het onderwijs voor het schooljaar 2007-2008 De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au programme d'infrastructure TIC visant à informatiser l'enseignement pour l'année scolaire 2007-2008 Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement-XIV, |
XIV, inzonderheid op artikel X.49, op artikel X.50, gewijzigd bij het decreet van 16 mei 2007, en op artikel X.51; | notamment l'article X.49, l'article X.50, modifié par le décret du 16 |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | mai 2007 et l'article X.51; |
Begroting, gegeven op 23 oktober 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 23 octobre 2007; |
Gelet op het advies nr. 43.771/1 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 43.771/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2007, en |
november 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° onderwijsinstellingen : | 1° établissements d'enseignement : |
a) scholen : de scholen van het gewoon en buitengewoon basisonderwijs, | a) écoles : les écoles de l'enseignement fondamental ordinaire et |
het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs en de centra | spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps |
voor deeltijds beroepssecundair onderwijs gefinancierd of | plein et les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps |
gesubsidieerd door de Vlaamse gemeenschap (met inbegrip van de | partiel financés ou subventionnés par la Communauté flamande (y |
ziekenhuisscholen); | compris les écoles hospitalières); |
b) de centra voor basiseducatie. | b) les centres d'éducation de base; |
c) de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs. | c) les établissements de l'enseignement artistique à temps partiel; |
d) de centra voor volwassenenonderwijs | d) les centres d'éducation des adultes; |
2° ziekenhuisschool : school voor buitengewoon basisonderwijs van type | 2° école hospitalière : l'école dispensant un enseignement fondamental |
5, verbonden aan een ziekenhuis waar kinderen om ernstige medische | spécial de type 5, rattachée à un hôpital où les enfants sont admis |
redenen opgenomen worden; | pour des raisons médicales graves; |
3° afdeling secundair onderwijs van een ziekenhuisschool : afdeling | 3° section d'enseignement secondaire d'une école hospitalière : la |
secundair onderwijs, verbonden aan een ziekenhuisschool; | section d'enseignement secondaire, rattachée à une école hospitalière; |
4° leerlingen : het aantal regelmatige leerlingen van het | 4° élèves : le nombre d'élèves réguliers de l'enseignement fondamental |
basisonderwijs op de eerste schooldag van februari 2007, het aantal | au premier jour scolaire de février 2007 et le nombre d'élèves |
regelmatige leerlingen van het secundair onderwijs op de eerste lesdag | réguliers de l'enseignement secondaire au premier jour de classe de |
van februari 2007 en het aantal financierbare leerlingen uit het | février 2007 et le nombre d'élèves admissibles au financement de |
deeltijds kunstonderwijs op de eerste lesdag van februari 2007; | l'enseignement artistique à temps partiel au premier jour de classe de février 2007; |
5° deelnemersuren : voor dit besluit wordt uitgegaan van het | 5° heures de participation : le volume d'agrément du nombre d'heures |
erkenningsvolume aantal deelnemersuren zoals toegekend voor het | de participation tel qu'accordé pour l'année de fonctionnement 2007 |
werkingsjaar 2007 bij het ministerieel besluit van 12 februari 2007 | par l'arrêté ministériel du 12 février 2007 portant répartition du |
houdende de verdeling van het toegekende urenvolume tussen de centra | volume d'heures entre les centres d'éducation de base et le Centre |
voor basiseducatie en het Vlaams ondersteuningscentrum voor de | flamand d'Aide à l'Education de base pour la période du 1er janvier |
basiseducatie voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2007; | 2007 au 31 décembre 2007 sert de base au présent arrêté. |
6° lesurencursist : het aantal lesurencursist in het | 6° heures de cours/apprenant : le nombre d'heures de cours/apprenant |
volwassenenonderwijs in de referteperiode 1 februari 2006 tot 31 | dans l'éducation des adultes dans la période de référence du 1er |
januari 2007. | février 2006 au 31 janvier 2007. |
Art. 2.Er worden voor het schooljaar 2007-2008 financiële middelen |
Art. 2.Pour l'année scolaire 2007-2008, des moyens financiers sont |
ter beschikking gesteld aan de onderwijsinstellingen om zich uit te | mis à la disposition des établissements d'enseignement afin que |
rusten met informatie- en communicatietechnologie en om hun | ceux-ci puissent se doter de technologies informatiques et de |
leerkrachten met die nieuwe technologieën vertrouwd te maken. | communication et former leurs enseignants à l'utilisation de ces |
nouvelles technologies. | |
Art. 3.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
Art. 3.A charge du budget général des dépenses de la Communauté |
Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2007 worden binnen de beschikbare | flamande pour l'année budgétaire 2007, les moyens supplémentaires |
kredieten volgende extra middelen toegekend aan : | suivants sont accordés dans les limites des crédits disponibles : |
1° de scholen van het gewoon basisonderwijs, met uitzondering van de | 1° aux écoles de l'enseignement fondamental ordinaire, à l'exception |
ziekenhuisscholen : maximaal 7,493 euro per leerling; | des écoles hospitalières : 7,493 euros au maximum par élève; |
2° de scholen van het buitengewoon basisonderwijs, met uitzondering | 2° aux écoles de l'enseignement fondamental spécial, à l'exception des |
van de ziekenhuisscholen : maximaal 11,239 euro per leerling; | écoles hospitalières : 11,239 euros au maximum par élève; |
3° de ziekenhuisscholen: een forfaitair bedrag van 1.650,00 euro; | 3° aux écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 1.650,00 euros; |
4° de scholen van het secundair onderwijs, met uitzondering van de | 4° aux écoles de l'enseignement secondaire, à l'exception des écoles |
ziekenhuisscholen : maximaal 8,447 euro per leerling; | hospitalières : 8,447 euros au maximum par élève; |
5° de scholen van het buitengewoon secundair onderwijs, met | 5° aux écoles de l'enseignement secondaire spécial, à l'exception des |
uitzondering van de ziekenhuisscholen: maximaal 12,671 euro per | écoles hospitalières : 12,671 euros au maximum par élève; |
leerling; 6° de afdelingen secundair onderwijs van de ziekenhuisscholen : een | 6° aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières : |
forfaitair bedrag van 1.650,00 euro; | un montant forfaitaire de 1.650,00 euros; |
7° de centra voor basiseducatie met minder dan 30 000 deelnemersuren: | 7° aux centres d'éducation de base avec moins de 30.000 heures de |
een forfaitair bedrag van maximaal 7.790 euro, de centra voor | participation : un montant forfaitaire de 7.790 euros au maximum, aux |
basiseducatie met meer dan 30 000 en minder dan 50 000 deelnemersuren | centres d'éducation de base avec plus de 30 000 et moins de 50 000 |
: een forfaitair bedrag van maximaal 12.433 euro, de centra voor | heures de participation : un montant forfaitaire de 12.433 euros au |
basiseducatie met meer dan 50 000 deelnemersuren : een forfaitair | maximum, aux centres d'éducation de base avec plus de 50.000 heures de |
bedrag van maximaal 17.008 euro. | participation : un montant forfaitaire de 17.008 euros au maximum; |
8° de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs : maximaal 2,668 euro | 8° aux établissements d'enseignement artistique à temps partiel : |
per financierbare leerling; | 2,668 euros par élève admissible au financement; |
9° de centra voor volwassenenonderwijs : 0,010673 euro per | 9° aux centres d'éducation des adultes : 0,010673 euros par heures de |
lesurencursist. | cours/apprenant. |
Art. 4.De extra middelen, genoemd in artikel 3, kunnen aangewend |
Art. 4.Les moyens supplémentaires visés à l'article 3 peuvent être |
affectés à l'achat ou la location de matériels et logiciels, | |
worden voor de aankoop of de huur van hard- en softwareproducten, | d'appareillage périphérique, de services réseau, de services généraux |
randapparatuur, netwerkdiensten, algemene ICT-diensten, nascholing van | TIC, à la formation continuée des enseignants en technologie de |
de leerkrachten in informatie- en communicatietechnologie, en voor de | l'information et de la communication, et à la couverture de frais de |
vergoeding van kosten voor internetaansluiting en -verkeer. | branchement et de navigation sur Internet. |
De aangekochte uitrusting moet worden aangewend in het leerproces en | Les équipements achetés doivent être utilisés pour les activités |
mag niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de administratie | d'apprentissage et ne peuvent servir de soutien à l'administration de |
van de onderwijsinstelling. Alleen voor aangekochte | l'établissement d'enseignement. Seulement pour ce qui est de |
netwerkinfrastructuur kan een gedeeld gebruik ten behoeve van de | l'infrastructure réseau achetée, l'usage partagé par l'administration |
administratie van de onderwijsinstelling worden toegestaan op | de l'établissement d'enseignement peut être autorisé à condition |
voorwaarde dat er hierdoor geen bijkomende kosten zijn binnen de | qu'aucun coût supplémentaire n'en découle pour l'informatisation de |
informatisering van het onderwijs en het gebruik door de administratie | l'enseignement et que l'utilisation par l'administration ne soit pas |
niet ten koste gaat van de capaciteit en performantie die nuttig | au détriment de la capacité et de la performance qui pourraient être |
zouden kunnen worden aangewend op de ICT-infrastructuur van de | investies dans l'infrastructure TIC des élèves et apprenants. |
leerlingen. Art. 5.De extra middelen, genoemd in artikel 3, zijn bestemd voor het |
Art. 5.Les moyens supplémentaires visés à l'article 3 sont attribués |
schooljaar 2007-2008, met de mogelijkheid de middelen over te dragen | pour l'année scolaire 2007-2008, tout en préservant la possibilité de |
naar het volgende schooljaar. Ze kunnen niet gebruikt worden ter | les reporter à l'année scolaire suivante. Ils ne peuvent être affectés |
vergoeding van kosten gemaakt vóór het schooljaar 2007-2008. | à la couverture des dépenses faites avant l'année scolaire 2007-2008. |
Art. 6.In het gemeenschapsonderwijs is het college van accountants, |
Art. 6.Le collège des experts-comptables, tel que visé à l'article |
zoals bedoeld in artikel 47, § 1, van het bijzonder decreet van 14 | 47, § 1er, du décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à |
juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, en in het | l'enseignement communautaire et les fonctionnaires délégués à cet |
gesubsidieerd onderwijs zijn de daartoe gemachtigde ambtenaren van het | effet de "l'Agentschap voor Onderwijsdiensten" sont chargés, |
Agentschap voor Onderwijsdiensten belast met de controle op de | respectivement pour l'enseignement communautaire et pour |
aanwending van de extra middelen. De onderwijsinstellingen stellen | l'enseignement subventionné, du contrôle de l'affectation des moyens |
daartoe de nodige documenten tot hun beschikking. | supplémentaires. Les établissements d'enseignement sont tenus de leur |
fournir tous les documents nécessaires. | |
Als uit de controle blijkt, dat de extra middelen, genoemd in artikel | S'il apparaît du contrôle que les moyens supplémentaires visés à |
3, niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 4, dan moet het | l'article 3 ne furent pas affectés de la façon décrite à l'article 4, |
schoolbestuur/de inrichtende macht in kwestie de extra middelen | l'autorité scolaire/le pouvoir organisateur en question doit restituer |
onmiddellijk terugbetalen. | immédiatement ces moyens supplémentaires. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 september |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007. |
2007. Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 5 heeft dit besluit | Sans préjudice des dispositions de l'article 5, le présent arrêté ne |
enkel betrekking op het schooljaar 2007-2008. | s'applique qu'à l'année scolaire 2007-2008. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 december 2007. | Bruxelles, le 7 décembre 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |