Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 juli 2020, tot wijziging van artikel 10 en 21 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 inzake de corona ondersteuningspremie en tot wijziging van artikel 1 van en tot toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 inzake de corona handelshuurlening | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises à partir du 29 juillet 2020, modifiant les articles 10 et 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 relatif à la prime de soutien corona et modifiant l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 relatif au prêt corona au bail commercial et ajoutant une annexe à cet arrêté |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 AUGUSTUS 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 7 AOUT 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de |
Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling | protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
hebben ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen | leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte |
vanaf 29 juli 2020, tot wijziging van artikel 10 en 21 van het besluit | contre le coronavirus prises à partir du 29 juillet 2020, modifiant |
van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 inzake de corona | les articles 10 et 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin |
ondersteuningspremie en tot wijziging van artikel 1 van en tot | 2020 relatif à la prime de soutien corona et modifiant l'article 1 de |
toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 inzake de corona handelshuurlening | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 relatif au prêt corona au bail commercial et ajoutant une annexe à cet arrêté |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | l'article 35. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereiste zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 5 augustus 2020; | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 5 août 2020. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat | janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les entreprises sont une |
ondernemingen opnieuw geconfronteerd worden met een omzetdaling ten | fois de plus confrontées à une baisse de leur chiffre d'affaires à la |
gevolge de coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 juli 2020. Om deze | suite des mesures de lutte contre le coronavirus prises à partir du 29 |
ondernemingen financieel te steunen is het dringend nodig om nieuwe | juillet 2020. Afin d'apporter un soutien financier à ces entreprises, |
ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen en | il est urgent d'adopter de nouvelles mesures de soutien pour les |
de modaliteiten van een aantal reeds genomen steunmaatregelen aan te passen. | entreprises concernées et d'adapter les modalités d'un certain nombre de mesures de soutien déjà prises. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- Omdat de Vlaamse ondernemingen opnieuw worden geconfronteerd met een | - Les entreprises flamandes étant une fois de plus confrontées à une |
omzetdaling wegens de verstrengde federale coronamaatregelen zoals beslist door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 29 juli 2020 is het nodig om nieuwe ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen en de modaliteiten van een aantal reeds genomen maatregelen aan te passen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Toekenning van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures corona fédérales intensifiées, décidées par le Conseil national de sécurité à partir du 29 juillet 2020, il est nécessaire de prendre de nouvelles mesures de soutien pour les entreprises concernées et d'adapter les modalités d'un certain nombre de mesures déjà prises. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1. - Octroi d'aides aux entreprises ayant subi une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures corona intensifiées, |
coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 juli 2020 | prises à partir du 29 juillet 2020 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij | 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence créée par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'Agence |
Agentschap Innoveren en Ondernemen; | de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ; |
2° coronavirusmaatregelen: de maatregelen van de Nationale | 2° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures de lutte |
contre le coronavirus que le Conseil national de Sécurité a prises à | |
Veiligheidsraad genomen vanaf 29 juli 2020 inzake het coronavirus en | partir du 29 juillet 2020 et les mesures des autorités compétentes en |
de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten | matière de sécurité civile qui en découlent ; |
inzake burgerlijke veiligheid; | |
3° corona hinderpremie: de steun krachtens het besluit van de Vlaamse | 3° prime de nuisances corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | sécurité à partir du 12 mars 2020 ; |
coronavirus; 4° corona compensatiepremie: de steun krachtens het besluit van de | 4° prime de compensation corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan | du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à la suite |
exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | des restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus; | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus ; |
5° corona ondersteuningspremie: de steun krachtens het besluit van de | 5° prime de soutien corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot toekenning van steun aan | Gouvernement flamand du 12 juin 2020 attribuant de l'aide aux |
entreprises souffrant d'une baisse de leur chiffre d'affaires malgré | |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ondanks de versoepelde | l'assouplissement des mesures de lutte contre le coronavirus, |
coronavirusmaatregelen, tot wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van | modifiant les articles 1, 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning | du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux entreprises confrontées |
van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van | à une baisse du chiffre d'affaires à la suite des restrictions |
de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | d'exploitation imposées par les mesures prises par le Conseil national |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, | de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus et |
en tot wijziging van de artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de | modifiant les articles 1, 6, 9 et 12 de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | doivent obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du |
2020 inzake het coronavirus; | 12 mars 2020 ; |
6° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 6° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
7° omzetdaling: de daling van de omzet, exclusief de btw en op basis | 7° baisse du chiffre d'affaires : la baisse du chiffre d'affaires, |
van de dagontvangsten, geleverde prestaties of de tijdregistratie in | hors T.V.A. et sur la base des recettes journalières, prestations |
de periode van 1 augustus tot en met 30 september 2020. Als | fournies ou relevés de pointage dans la période du 1 août au 30 |
referentieperiode geldt dezelfde periode in 2019. Voor ondernemingen | |
die nog niet gestart waren in de voormelde periode van 2019 wordt de | septembre 2020. La période correspondante en 2019 est prise comme |
période de référence. Pour les entreprises qui n'avaient pas encore | |
omzetdaling in de referentieperiode vergeleken met de verwachte omzet, | démarré au cours de la période susmentionnée de 2019, la baisse du |
vermeld in het financieel plan. Als de omzet in de voormelde periode | chiffre d'affaires au cours de la période de référence est comparée au |
van 2019 abnormaal laag is, wordt die periode vervangen door een andere referentieperiode; 8° onderneming: de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met een economische activiteit. De vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht en de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut moeten minstens één voltijdsequivalent werkende vennoot of bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. De vereniging met een economische activiteit moet bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. | chiffre d'affaires attendu, mentionné dans le plan financier. Si le chiffre d'affaires durant la période précitée de 2019 est anormalement faible, cette période est remplacée par une autre période de référence ; 8° entreprise : la personne physique qui exerce une activité professionnelle en tant qu'indépendant à titre principal ou complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association exerçant une activité économique. La société dotée de la personnalité juridique de droit privé et l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent doivent employer au moins un associé actif équivalent temps plein ou au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'association exerçant une activité économique doit employer au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. |
De onderneming beschikt op 1 augustus 2020 over een actieve | L'entreprise dispose, au 1 août 2020, d'un siège d'exploitation actif |
exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen. Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft van minstens 13.993,78 euro. Met de zelfstandige in bijberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige die in 2019 een beroepsinkomen heeft tussen 6.996,89 euro en 13.993,78 euro en geen betrekking als loontrekkende uitoefent die 80% of meer bedraagt van een voltijdse betrekking. Een startende zelfstandige die in 2019 geen volledig beroepsinkomen heeft, wordt gelijkgesteld met één van bovenstaande gevallen gelet op het verwachte beroepsinkomen, vermeld in het financieel plan. | en Région flamande selon les données de la Banque-Carrefour des Entreprises. Est assimilé à un indépendant à titre principal, l'indépendant à titre complémentaire dont les revenus professionnels s'élèvent, en 2019, à 13 993,78 euros au moins. Est assimilé à un indépendant à titre complémentaire, l'indépendant dont les revenus professionnels est compris, en 2019, entre 6 996,89 euros et 13 993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à 80 % ou plus d'un emploi à temps plein. Un indépendant débutant qui, en 2019, n'a pas de revenus professionnels complets est assimilé à un des cas susvisés en fonction de ses revenus professionnels attendus, visés dans le plan financier. |
Art. 2.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de verordening |
Art. 2.La présente réglementation tombe sous le coup du règlement |
(EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende | (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à |
de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende | l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van | |
24 december 2013, L 352, blz. 1-8), en de latere wijzigingen ervan. | de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal officiel du 24 |
décembre 2013, L 352, pp. 1-8), et ses modifications ultérieures. | |
Art. 3.Er wordt een subsidie toegekend aan ondernemingen die 7,5% |
Art. 3.Une subvention est accordée aux entreprises à hauteur de 7,5 % |
bedraagt van de omzet, exclusief btw, in de referentieperiode, vermeld | du chiffre d'affaires hors T.V.A. réalisé au cours de la période de |
in artikel 1, 7°. De subsidie bedraagt maximaal 15.000 euro. | référence visée à l'article 1, 7°. La subvention s'élève à 15 000 |
euros au maximum. | |
In afwijking van het eerste lid wordt de subsidie gehalveerd voor de | Par dérogation à l'alinéa premier, la subvention est réduite de moitié |
zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft tussen | pour les indépendants à titre complémentaire dont le revenu |
6996,89 euro en 13993,78 euro en geen betrekking als loontrekkende | professionnel en 2019 est compris entre 6 996,89 euros et 13 993,78 |
uitoefent die 80% of meer bedraagt van een voltijdse betrekking. | euros et qui n'exercent pas d'activité salariée s'élevant à 80 % ou |
plus d'un emploi à temps plein. | |
Art. 4.De onderneming moet een omzetdaling hebben van minstens 60% |
Art. 4.L'entreprise doit enregistrer une baisse du chiffre d'affaires |
ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. | de 60 % au moins consécutive aux mesures de lutte contre le |
Art. 5.Enkel ondernemingen die onder het toepassingsgebied vallen van |
coronavirus. Art. 5.Seules les entreprises éligibles soit à la prime de nuisances |
hetzij de corona hinderpremie, hetzij de corona compensatiepremie | corona, soit à la prime de compensation corona, sont éligibles à la |
komen in aanmerking voor de subsidie. | subvention. |
Ondernemingen die geen aanvraag indienden voor het bekomen van een | Les entreprises qui n'ont pas introduit de demande d'une prime de |
corona hinderpremie, een corona compensatiepremie of een corona | nuisances, de compensation ou de soutien corona doivent justifier de |
ondersteuningspremie, dienen het oorzakelijk verband tussen de | façon détaillée, dans la demande visée à l'article 9, le rapport de |
substantiële exploitatiebeperkingen die ze ondervonden door de | causalité entre les restrictions d'exploitation substantielles |
coronavirusmaatregelen en de omzetdaling omstandig te motiveren in de | qu'elles ont subies en raison des mesures de lutte contre le |
aanvraag, vermeld in artikel 9. | coronavirus et la baisse de leur chiffre d'affaires. |
Enkel ondernemingen met een actieve bedrijfsvoering in de periode van | Seules les entreprises actives pendant la période du 1 août au 30 |
1 augustus tot en met 30 september 2020 komen in aanmerking voor de | septembre 2020 peuvent bénéficier de la subvention, à moins que |
subsidie, tenzij de onderneming verplicht is gesloten ten gevolge van | l'entreprise n'ait été obligatoirement fermée en raison des mesures de |
de coronavirusmaatregelen of is gesloten ten gevolge van de normale | lutte contre le coronavirus ou qu'elle ait été fermée en raison d'une |
jaarlijkse sluiting. Aan de voorwaarde voor actieve bedrijfsvoering | fermeture annuelle normale. Cette condition d'activité doit être |
moet voldaan zijn uiterlijk 7 dagen na publicatie van dit besluit in | remplie au plus tard 7 jours après la publication du présent arrêté au |
het Belgisch Staatsblad. Indien de onderneming na deze datum minder | Moniteur belge. Si, après cette date, l'entreprise a moins de jours |
dagen geopend is dan het aantal dagen tijdens de referentieperiode, | d'ouverture que le nombre de jours de la période de référence visée à |
vermeld in artikel 1, 7°, wordt de subsidie gehalveerd. | l'article 1, 7°, la subvention est réduite de moitié. |
Ondernemingen die exploitant zijn van een inrichting waar regelmatig | Les entreprises exploitant un établissement où des repas sont |
maaltijden worden verbruikt of van een traiteurszaak die regelmatig | régulièrement consommés ou un établissement de traiteur fournissant |
cateringdiensten verricht komen alleen in aanmerking voor een subsidie | régulièrement des services de restauration ne peuvent bénéficier d'une |
van 3000 euro of meer als ze beschikken over een geregistreerd | subvention de 3 000 euros ou plus que si elles disposent d'un système |
kassasysteem als vermeld in artikel 21bis van het koninklijk besluit | de caisse enregistreuse tel que visé à l'article 21bis de l'arrêté |
nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de | royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer |
voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde. | le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée. |
Art. 6.De volgende ondernemingen komen niet in aanmerking voor de |
Art. 6.Les entreprises suivantes ne sont pas éligibles à la |
subsidie: | subvention : |
1° ondernemingen die zich in één van de volgende rechtstoestanden | 1° les entreprises qui se trouvent dans une des situations juridiques |
bevinden: | suivantes : |
a) ontbinding; | a) dissolution ; |
b) stopzetting; | b) cessation ; |
c) faillissement; | c) faillite ; |
d) vereffening; | d) liquidation ; |
2° holdings, management-, of patrimoniumvennootschappen; 3° de ondernemingen waarvan de zaakvoerder als bestuurder, vennoot of zaakvoerder verbonden is met een andere onderneming die de subsidie heeft ontvangen en waaraan zij zakelijke diensten verlenen; 4° de ondernemingen die achterstallige schulden hebben bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen naar aanleiding van een terugvordering van een onterecht ontvangen corona hinderpremie, corona compensatiepremie of corona ondersteuningspremie; | 2° les sociétés holding, sociétés de management ou sociétés de patrimoine ; 3° les entreprises dont le gérant est lié, en qualité d'administrateur, d'associé ou de gérant, à une autre entreprise qui a reçu la subvention et à laquelle elles fournissent des services professionnels ; 4° les entreprises ayant des arriérés auprès de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat à la suite d'un recouvrement d'une prime de nuisances, de compensation ou de soutien corona perçue indûment ; |
5° de ondernemingen die op 1 augustus 2020 nog niet opgestart waren en | 5° les entreprises qui n'avaient pas encore démarré le 1 août 2020 et |
beschikten over een actieve exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest | qui avaient un siège d'exploitation actif en Région flamande selon les |
overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen. | données de la Banque-Carrefour des Entreprises. |
Art. 7.De steun verleend in het kader van dit besluit kan niet |
Art. 7.L'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté ne peut être |
gecumuleerd worden met de achtergestelde lening verleend door PMV ten | cumulée avec le prêt subordonné de plus de 75 000 euros que la PMV a |
gevolge van de coronavirusmaatregelen van meer dan 75.000 euro. Dit | accordé à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus. Cette |
cumulverbod geldt niet voor de ondernemingen voor wie een tussenkomst | interdiction de cumul ne s'applique pas aux entreprises pour |
voorzien is vanuit het noodfonds. | lesquelles une intervention du fonds d'urgence est prévue. |
De steun verleend in het kader van dit besluit kan niet gecumuleerd | L'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté ne peut être cumulée |
worden met de bijkomende sluitingspremie zoals bedoeld in artikel 8 | avec la prime de fermeture supplémentaire visée à l'article 8 de |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide |
toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten | aux entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite |
ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale | des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, voor zover | Sécurité à partir du 12 mars 2020, dans la mesure où elle porte sur |
die betrekking heeft op de maanden augustus en september 2020. | les mois d'août et de septembre 2020. |
De steun verleend in het kader van dit besluit is intuitu personae en | L'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté est octroyée intuitu |
kan niet overgedragen worden aan een derde en is niet vatbaar voor | personae, ne peut pas être transférée à un tiers et ne peut pas être |
beslag. | saisie. |
Art. 8.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
Art. 8.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
van het Agentschap Innoveren en Ondernemen, VLAIO genoemd, en vermeldt | web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, appelée |
daarbij haar ondernemingsnummer. | VLAIO, en indiquant son numéro d'entreprise. |
De subsidieaanvraag wordt ten vroegste op 1 oktober 2020 en ten | La demande de subvention est introduite au plus tôt le 1 octobre 2020 |
laatste op 15 november 2020 ingediend. De ondernemingen die verplicht | et au plus tard le 15 novembre 2020. Les entreprises obligatoirement |
gesloten zijn ten gevolge van de coronavirusmaatregelen kunnen een | fermées en raison des mesures de lutte contre le coronavirus peuvent |
voorschot van maximaal 2000 euro aanvragen vóór 1 oktober 2020. | demander une avance de 2 000 euros au maximum avant le 1 octobre 2020. |
De subsidieaanvraag wordt elektronisch afgehandeld. | La demande de subvention est traitée de manière électronique. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat contrôle le respect |
voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de | des conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi de |
subsidie toegekend wordt. | la subvention. |
De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de | L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision, visée à |
beslissing, vermeld in het derde lid. | l'alinéa trois. |
Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie | Lorsque l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat décide |
wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. | d'accorder la subvention, celle-ci est versée. |
De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op | La subvention est obligatoirement versée sur un numéro de compte belge |
naam van de begunstigde onderneming. De begunstigde onderneming blijft | au nom de l'entreprise bénéficiaire. L'entreprise bénéficiaire demeure |
steeds verantwoordelijk voor de naleving van de voorwaarden waarbij de | toujours responsable du respect des conditions d'octroi de l'aide et |
steun werd toegekend en voor de verantwoording van de aanwending | de la justification de son affectation. |
ervan. Art. 9.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de waarachtigheid |
Art. 9.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut |
van de door de onderneming gerapporteerde omzetdaling controleren op | contrôler la véracité de la baisse du chiffre d'affaires déclarée par |
basis van de administratieve gegevens en van de boekhouding van de | l'entreprise sur la base des données administratives et de la |
onderneming, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de | comptabilité de l'entreprise, et ce tant avant que jusqu'à cinq ans |
uitbetaling van de subsidie. Die informatie kan ook opgevraagd worden | après le paiement de la subvention. Ces informations peuvent également |
bij de federale of Vlaamse gegevensbronnen. | être recueillies auprès de sources de données fédérales ou flamandes. |
In toepassing van artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 wordt | En application de l'article 40 du décret du 16 mars 2012 la subvention |
de subsidie teruggevorderd binnen zes jaar na de indieningsdatum van | est recouvrée dans les six ans après la date d'introduction de la |
de steunaanvraag in geval van niet-naleving van de voorwaarden die | demande d'aide en cas de non-respect des conditions imposées par le |
zijn opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten. | décret du 16 mars 2012, le présent arrêté ou les arrêtés d'exécution. |
Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
terugbetalen aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen. | l'Entrepreneuriat les subventions perçues indûment. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
Art. 10.Le ministre flamand compétent pour l'économie peut arrêter |
preciseringen bepalen. | des précisions supplémentaires. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van artikel 10 en 21 het besluit van de | CHAPITRE 2. - Modification des articles 10 et 12 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 inzake de corona | Gouvernement flamand du 12 juin 2020 relatif à la prime de soutien |
ondersteuningspremie | corona |
Art. 11.In artikel 10, tweede lid, van hetzelfde besluit van de |
Art. 11.Dans l'article 10, alinéa deux de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot toekenning van steun aan | flamand du 12 juin 2020 attribuant de l'aide aux entreprises souffrant |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ondanks de versoepelde | d'une baisse de leur chiffre d'affaires malgré l'assouplissement des |
coronavirusmaatregelen, tot wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van | mesures de lutte contre le coronavirus, modifiant les articles 1, 9 et |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning | 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 portant octroi |
van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van | d'une aide aux entreprises confrontées à une baisse du chiffre |
de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | d'affaires à la suite des restrictions d'exploitation imposées par les |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, | mesures prises par le Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars |
en tot wijziging van de artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de | 2020 concernant le coronavirus et modifiant les articles 1, 6, 9 et 12 |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | suite des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil |
2020 inzake het coronavirus wordt de datum "15 augustus 2020" | national de sécurité à partir du 12 mars 2020, la date de « 15 août |
vervangen door de datum "31 augustus 2020". | 2020 » est remplacée par la date de « 31 août 2020 ». |
Art. 12.In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 12.A l'article 21, premier alinéa, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "artikelen 16, 17 en 18 die in werking treden op 20 maart | phrase « des articles 16, 17 et 18 qui entrent en vigueur le 20 mars |
2020" vervangen door de zinsnede "artikelen 16, 17, 18 en 19 die in | 2020 » est remplacé par le membre de phrase « des articles 16, 17, 18 |
werking treden op 14 maart 2020". | et 19 qui entrent en vigueur le 14 mars 2020 ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van artikel 1 van en tot toevoeging van een | CHAPITRE 3. - Modification de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement |
bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 inzake | flamand du 29 mai 2020 relatif au prêt corona au bail commercial et |
de corona handelshuurlening | ajout d'une annexe à cet arrêté |
Art. 13.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 13.A l'article 1, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 mei 2020 over het verlenen van een handelshuurlening aan huurders | mai 2020 accordant un prêt au bail commercial aux locataires |
die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen | contraints à la fermeture à la suite des mesures prises par le Conseil |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | national de sécurité depuis le 12 mars 2020 dans le cadre de la lutte |
coronavirus wordt de zin "Deze huurder moet een onderneming zijn die | contre le coronavirus, la phrase « Ce locataire doit être une |
recht heeft op de premie voorzien in het besluit van de Vlaamse | entreprise éligible à la prime prévue par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen | flamand du 20 mars 2020 accordant une aide aux entreprises contraintes |
die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen | à la fermeture à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus, |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | prises par le Conseil national de sécurité depuis le 12 mars 2020. » |
coronavirus." vervangen door de zin "Deze huurder moet een onderneming | est remplacée par la phrase « Ce locataire doit être une entreprise |
zijn die recht heeft op de premie voorzien in het besluit van de | éligible à la prime prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | mars 2020 accordant une aide aux entreprises contraintes à la |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | fermeture à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus, |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | prises par le Conseil national de sécurité depuis le 12 mars 2020, ou |
2020 inzake het coronavirus of een huurder waarvan de hoofdactiviteit | un locataire dont l'activité principale à la date d'introduction de la |
op de indieningsdatum van de aanvraag, vermeld in artikel 5, behoort | demande, telle que visée à l'article 5, figure à la liste des secteurs |
tot de lijst van de sectoren, vermeld in de bijlage die bij dit | énumérés à l'annexe au présent arrêté. ». |
besluit is gevoegd.". | |
Art. 14.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage toegevoegd, die bij |
Art. 14.Il est ajouté au même arrêté une annexe qui est jointe au |
dit besluit is gevoegd. De minister kan deze bijlage aanvullen. | présent arrêté. Le ministre peut compléter cette annexe. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 15.Le ministre flamand compétent pour l'économie est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | d'exécuter le présent arrêté. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 13, dat | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 13 qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 12 juni 2020. | effets à partir du 12 juin 2020. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan dit besluit | Le ministre flamand compétent pour l'économie peut abroger le présent |
opheffen. | arrêté. |
Brussel, 7 augustus 2020. | Bruxelles, le 7 août 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Bijlage. De lijst van sectoren als vermeld in artikel 1, 5°. | Annexe. Liste des secteurs visée à l'article 1, 5°. |
Code | Code |
Activiteit | Activité |
74201 | 74201 |
Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen | Production photographique, sauf activités des photographes de presse |
90011 | 90011 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten | Réalisation de spectacles par des artistes indépendants |
56210 | 56210 |
Catering | Services des traiteurs |
90023 | 90023 |
Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken | Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage |
90021 | 90021 |
Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen | Promotion et organisation de spectacles vivants |
74901 | 74901 |
Activiteiten van managers van artiesten, sportlui en overige bekende | Activités des agents et représentants d'artistes, de sportifs et |
personaliteiten | d'autres personnalités publiques |
77392 | 77392 |
Verhuur en lease van tenten | Location et location-bail de tentes |
77399 | 77399 |
Verhuur en lease van andere machines en werktuigen en andere materiële | Location et location-bail d'autres machines, équipements et biens |
goederen | matériels |
90012 | 90012 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles | Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques |
79120 | 79120 |
Reisorganisatoren | Activités des voyagistes |
90022 | 90022 |
Ontwerp en bouw van podia | Conception et réalisation de décors |
90032 | 90032 |
Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten | Activités de soutien à la création artistique |
90029 | 90029 |
Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten | Autres activités de soutien au spectacle vivant |
77293 | 77293 |
Verhuur en lease van vaat- en glaswerk, keuken- en tafelgerei, | Location et location-bail de vaisselle, couverts, verrerie, articles |
elektrische huishoudapparaten en andere huishoudelijke benodigdheden | pour la cuisine, appareils électriques et électroménagers |
77291 | 77291 |
Verhuur en lease van machines, apparatuur en handgereedschap voor | Location et location-bail de machines-outils, de matériel et d'outils |
doe-het-zelvers | à main pour le bricolage |
77294 | 77294 |
Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel | Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de chaussures |
79909 | 79909 |
Overige reserveringsactiviteiten | Autres services de réservation |
77296 | 77296 |
Verhuur en lease van bloemen en planten | Location et location-bail de fleurs et de plantes |
82300 | 82300 |
Organisatie van congressen en beurzen | Organisation de salons professionnels et de congrès |
90041 | 90041 |
Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke | Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires |
90042 | 90042 |
Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve | Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à |
van culturele activiteiten | vocation culturelle |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 7 augustus 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die een | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 |
omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui |
subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures | |
coronavirusmaatregelen genomen vanaf 28 juli 2020, tot wijziging van | intensifiées de lutte contre le coronavirus prises à partir du 28 |
artikel 10 en 21 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni | juillet 2020, modifiant les articles 10 et 21 de l'arrêté du |
2020 inzake de corona ondersteuningspremie en tot wijziging van | Gouvernement flamand du 12 juin 2020 relatif à la prime de soutien |
artikel 1 van en tot toevoeging van een bijlage aan het besluit van de | corona et modifiant l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse Regering van 29 mei 2020 inzake de corona handelshuurlening. | 29 mai 2020 relatif au prêt corona au bail commercial et ajoutant une annexe à cet arrêté. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |