Besluit van de Vlaamse regering betreffende het statuut van de leersecretaris | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du secrétaire d'apprentissage |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 APRIL 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het | 7 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du |
statuut van de leersecretaris | secrétaire d'apprentissage |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et |
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote | l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes |
ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 62 en 63; | entreprises, notamment les articles 62 et 63; |
Gelet op de adviezen van de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut | Vu les avis de la commission de pratique du "Vlaams Instituut voor het |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 9 december 1991, 30 | Zelfstandig Ondernemen", émis les 9 décembre 1991, 30 août 1993 et 23 |
augustus 1993 en 23 maart 1998; | mars 1998; |
Gelet op de adviezen van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut | Vu les avis du conseil d'administration du "Vlaams Instituut voor het |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 13 december 1991, 30 | Zelfstandig Ondernemen", émis les 13 décembre 1991, 30 août 1993 et 27 |
augustus 1993 en 27 maart 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 28 maart 1994; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat tengevolge van het arrest van de Raad van State nr. 69.906 van 1 december 1997 in de zaak A. 74.462/IX-385, de erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, de overeenkomst met de praktijkcommissie en de toelage aan de erkende leersecretaris definitief moeten worden vastgelegd teneinde de continuïteit en de rechtszekerheid inzake het functioneren van de leersecretarissen te kunnen waarborgen; | mars 1998; Vu l'urgence motivée par la circonstance que par suite de l'arrêt n° 69.906 du 1er décembre 1997 du Conseil d'Etat dans la cause A. 74.462/-IX-385, il y a lieu de fixer définitivement les conditions d'agrément du secrétaire d'apprentissage, la convention avec la commission de pratique et la subvention au secrétaire d'apprentissage agréé afin d'assurer la continuité et la sécurité juridique des activités des secrétaires d'apprentissage; |
Overwegende dat vermeld arrest medebrengt dat alle beslissingen die de | Considérant que l'arrête précité implique que toutes les décisions |
praktijkcommissie neemt op basis van het besluit van de Vlaamse | prises par la commission de pratique sur la base de l'arrêté du |
regering van 30 maart 1994 betreffende het statuut van de | Gouvernement flamand du 30 mars 1994 relatif au statut du secrétaire |
leersecretaris aanvechtbaar zijn en voorwerp kunnen uitmaken van een | d'apprentissage sont contestables et peuvent faire l'objet d'une |
vordering tot schorsing en nietigverklaring; | demande en suspension ou en nullité; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 februari | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 février 1998, par application |
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des PME,de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en | l'Agriculture et des Médias; |
Media; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 betreffende de | 1° décret : le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et |
vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en | l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen; | entreprises; |
2° het VIZO : het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen, | 2° VIZO : le "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen" |
opgericht bij artikel 20 van het decreet; | (Institut flamand pour l'Entreprise indépendante), créé par l'article 20 du décret; |
3° de leersecretaris : de leersecretaris, bedoeld in de artikelen 62 | 3° secrétaire d'apprentissage : le secrétaire d'apprentissage, visé |
en 63 van het decreet; | aux articles 62 et 63 du décret; |
4° de centra : de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en | 4° centres : les centres de formation des indépendants et des petites |
middelgrote ondernemingen, bedoeld in artikel 57 van het decreet; | et moyennes entreprises, visés à l'article 57 du décret; |
5° de praktijkcommissie : de praktijkcommissie, bedoeld in artikel 22 van het decreet; | 5° commission de pratique : la commission de pratique, visée à l'article 22 du décret; |
6° de leerovereenkomst en de leerverbintenis : de leerovereenkomst en | 6° contrat d'apprentissage et engagement d'apprentissage : le contrat |
de leerverbintenis, bedoeld in artikel 5 van het decreet; | d'apprentissage et l'engagement d'apprentissage, visés à l'article 5 |
7° de overeenkomst : de overeenkomst tussen de praktijkcommissie en de | du décret; 7° convention : la convention conclue entre la commission de pratique |
leersecretaris, bedoeld in artikel 63, § 2 van het decreet; | et le secrétaire d'apprentissage, telle que visée à l'article 63, § 2 du décret; |
8° het werkgebied : de door de praktijkcommissie vastgelegde | 8° ressort : la circonscription par la commission de pratique de la |
omschrijving van het geografisch gebied van de Vlaamse Gemeenschap | région géographique de la Communauté flamande et/ou du (des) |
en/of de beroepssector(en) waarbinnen de leersecretaris zijn opdracht | secteur(s) professionnel(s) dans lesquels le secrétaire |
vervult. | d'apprentissage remplit sa mission |
HOOFDSTUK II : De erkenning | CHAPITRE II. - L'agrément |
Art. 2.Om erkend te kunnen worden door de praktijkcommissie moet de |
Art. 2.Afin d'être agréé par la commission de pratique, le secrétaire |
leersecretaris aan de volgende voorwaarden voldoen : | d'apprentissage doit satisfaire aux conditions suivantes : |
1° onderdaan zijn van één van de lidstaten van de Europese Unie; | 1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne; |
2° van onberispelijk gedrag zijn; | 2° être de conduite irréprochable; |
3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 3° jouir de ses droits civils et politiques; |
4° houder zijn van ten minste een diploma van het hoger onderwijs van | 4° être au moins porteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur de |
het korte type, of van een diploma ondernemersopleiding of een diploma | type court, ou d'un diplôme de la formation chef d'entreprise ou d'un |
hoger secundair onderwijs en vijf jaar praktijkervaring in een | diplôme de l'enseignement secondaire supérieur et avoir cinq ans |
zelfstandig beroep of in de vorming van jongeren hebben; | d'expérience pratique dans une profession indépendante ou dans la formation de jeunes; |
5° lichamelijk geschikt zijn vast te stellen door een geneesheer, | 5° avoir l'aptitude physique à constater par un médecin désigné par le |
aangesteld door het VIZO; | VIZO; |
6° kantoor houden binnen het geografische werkgebied en binnen het | 6° établir son bureau dans le ressort territorial et être domicilié |
jaar na de erkenning woonachtig zijn in het geografische werkgebied of | dans l'année de l'agrément dans ce ressort territorial ou dans le |
in het aangrenzende geografische werkgebied; | ressort avoisinant; |
7° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen, georganiseerd door het | 7° avoir satisfait à un concours organisé par le VIZO. |
VIZO. Art. 3.De erkenning van leersecretaris is onverenigbaar met de |
Art. 3.L'agrément du secrétaire d'apprentissage est inconciliable |
uitoefening van de volgende functies en ambten : | avec l'exercice des fonctions suivantes : |
1° ambtenaar van het rijk, de gemeenschappen, de gewesten, de | 1° fonctionnaire de l'Etat, des communautés, des régions, de la |
provincie, de gemeente of een vereniging van gemeenten, of een | province, de la commune ou d'une association de communes, ou d'un |
instelling of bestuur dat daaronder ressorteert, behalve als lid van | établissement ou d'une administration relevant de ceux-ci, sauf s'il |
het onderwijzend personeel; | est membre du personnel enseignant; |
2° directeur of medewerker van een centrum, lesgevers uitgezonderd; | 2° directeur ou collaborateur d'un centre, à l'exception des enseignants; |
3° voorzitter van de raad van bestuur of de praktijkcommissie van het | 3° président du conseil d'administration ou de la commission de |
VIZO. | pratique du VIZO. |
Art. 4.§ 1. Het examen, bedoeld in artikel 2, 7°, omvat een mondeling |
Art. 4.§ 1er. Le concours, visé à l'article 2, 7°, comporte une |
en een schriftelijk gedeelte. Dit moet het mogelijk maken de persoonlijkheid van de gegadigden te evalueren, alsmede hun pedagogische bekwaamheid, hun sociale vaardigheden en hun geschiktheid voor de opdracht. § 2. De examencommissie bestaat uit vier leden en is samengesteld uit twee leden aangewezen door de vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties in de praktijkcommissie en twee leden aangewezen door de vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van zelfstandigen en KMO's in de praktijkcommissie. De leidend ambtenaar of een van de adjunct-leidend ambtenaren of hun afgevaardigde maakt ambtshalve deel uit van de examencommissie maar heeft geen stemrecht. § 3. De examencommissie bepaalt vooraf de inhoud van het examen en de wijze van evalueren. Art. 5.De functie van erkend leersecretaris omvat overeenkomstig |
partie orale et une partie écrite. Celui-ci permettra d'évaluer la personnalité des candidats, leurs compétences pédagogiques, leur sens social et leur aptitude à remplir la mission. § 2. Le jury est composé de quatre membres, dont deux membres sont désignés par les représentants des organisations syndicales représentatives dans la commission de pratique et deux membres par les représentants des organisations représentatives des indépendants et des PME dans la commission de pratique. Le fonctionnaire dirigeant ou un des fonctionnaires dirigeants adjoints ou leur délégué fait partie d'office du jury, sans être admis au vote. § 3. Le jury fixe au préalable le contenu de l'examen et le mode d'évaluation. |
artikel 62 van het decreet inzonderheid de volgende opdrachten, taken | Art. 5.Conformément à l'article 62 du décret, la fonction de |
secrétaire d'apprentissage agréé comprend principalement les missions, | |
en verantwoordelijkheden : | tâches et responsabilités suivantes : |
a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleiders en de | a) tenir à jour les renseignements utiles sur les chefs |
kandidaat-leerlingen die een overeenkomst wensen te sluiten, | d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis désireux de |
bijhouden; | conclure un contrat; |
b) de kandidaat-leerlingen adviseren bij de keuze van een beroep, een | b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'un métier, |
onderneming en de duur van de leerovereenkomst en leerverbintenis; | d'une entreprise et de la durée du contrat d'apprentissage et de |
l'engagement d'apprentissage; | |
c) de ondernemingshoofden-opleiders adviseren bij de keuze van de | c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix de |
leerling; | l'apprenti; |
d) de leerlingen laten inschrijven in de passende vorming, | d) faire inscrire les apprentis à la formation appropriée, organisée |
georganiseerd door de centra; | par les centres; |
e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als | e) remplir un rôle de médiateur entre le chef d'entreprise et |
tussenpersoon optreden tussen het ondernemingshoofd en de leerling of | l'apprenti ou son représentant légal pour la conclusion de contrats |
zijn of haar wettelijke vertegenwoordiger; | d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage; |
f) toezicht uitoefenen op de door zijn bemiddeling gesloten | f) assurer le contrôle dans les entreprises de l'exécution des |
leerovereenkomsten en -verbintenissen in de onderneming; | contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage conclus |
par son entremise; | |
g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op | g) assumer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; |
zich nemen; h) bemiddelend optreden bij geschillen tussen | h) remplir un rôle de médiateur en cas de litiges entre le chef |
ondernemingshoofd-opleider en leerling; | d'entreprise-formateur et l'apprenti; |
i) pedagogische activiteiten die verband houden met deze opdrachten | i) assister aux activités pédagogiques se rapportant à ces missions. |
bijwonen. Binnen het kader van het decreet, dit besluit en de overeenkomst | Dans le cadre du décret, du présent arrêté et de la convention, les |
moeten de richtlijnen van de praktijkcommissie worden gevolgd bij de | directives de la commission de pratique doivent être suivies lors de |
uitoefening van deze opdrachten. | l'accomplissement de ces missions. |
Art. 6.De erkenning van de leersecretaris vervalt van rechtswege : |
Art. 6.L'agrément du secrétaire d'apprentissage prend fin de plein |
1° de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij de | droit : 1° le premier jour du mois qui succède au mois de son 65e |
leeftijd van 65 jaar bereikt; | anniversaire; |
2° bij de aanvaarding van een functie die of een ambt dat | 2° lorsqu'il accepte une fonction qui, conformément à l'article 3, est |
overeenkomstig artikel 3 onverenigbaar is met een erkenning als | inconciliable avec un agrément en tant que secrétaire d'apprentissage. |
leersecretaris. Art. 7.§ 1. De praktijkcommissie zal de erkenning van de |
Art. 7.§ 1er. La commission de pratique supprimera l'agrément du |
leersecretaris opheffen indien de leersecretaris niet meer voldoet aan | secrétaire d'apprentissage si celui-ci ne satisfait plus aux |
de erkenningsvoorwaarden gesteld in artikel 2 van dit besluit. | conditions d'agrément fixées à l'article 2 du présent arrêté. |
§ 2. De praktijkcommissie zal de erkenning van de leersecretaris | § 2. La commission de pratique supprimera l'agrément du secrétaire |
opheffen indien de leersecretaris niet meer verbonden is door een | d'apprentissage si ce dernier n'est plus lié par une convention. |
overeenkomst. § 3. De praktijkcommissie zal de erkenning van de leersecretaris | § 3. La commission de pratique supprimera l'agrément du secrétaire |
opheffen indien blijkt dat de leersecretaris zijn opdracht niet naar | d'apprentissage lorsqu'il est constaté que celui-ci n'accomplit plus |
behoren vervult overeenkomstig de bepalingen van het decreet, de | sa mission de manière convenable conformément aux dispositions du |
besluiten genomen in uitvoering ervan, de overeenkomst of de | décret, des arrêtés pris en exécution du décret, de la convention ou |
richtlijnen vastgelegd door de praktijkcommissie. | des directives de la commission de pratique. |
§ 4. De erkenning kan slechts opgeheven worden na een onderzoek door | § 4. L'agrément ne peut être supprimé qu'après examen par la |
de praktijkcommissie. Inzonderheid moet het advies van de provinciale | commission de pratique. En premier lieu, l'avis du service provincial |
dienst van het VIZO ingewonnen worden; de leersecretaris kan vragen | du VIZO doit être sollicité; le secrétaire d'apprentissage peut |
door de praktijkcommissie gehoord te worden. In voorkomend geval kan | demander d'être entendu par la commission de pratique. Le cas échéant, |
de leersecretaris zich laten bijstaan door een raadsman. | le secrétaire d'apprentissage peut se faire assister par un conseil. |
§ 5. De praktijkcommissie kan de erkenning van de leersecretaris | § 5. La commission de pratique peut suspendre l'agrément du secrétaire |
schorsen tijdens het onderzoek waarvan sprake is in § 4. In voorkomend | d'apprentissage lors de l'examen dont il est question au § 4. La |
geval kan de praktijkcommissie de uitoefening van de functie van de | commission de pratique peut, le cas échéant, confier l'exercice de la |
betrokken leersecretaris toevertrouwen aan een andere erkende | fonction du secrétaire d'apprentissage à un autre secrétaire |
leersecretaris. | d'apprentissage agréé. |
Art. 8.De praktijkcommissie bepaalt, op advies van de provinciale |
Art. 8.La commission de pratique fixe, sur avis des services |
diensten van het VIZO, het aantal erkende leersecretarissen en hun | provinciaux du VIZO, le nombre de secrétaires d'apprentissage agréés |
werkgebied. De reeds gevestigde leersecretarissen in en rond het | et leur ressort. Les secrétaires d'apprentissage travaillant déjà dans |
betrokken geografisch werkgebied dienen vooraf gehoord te worden. Het | et autour du ressort territorial concerné doivent être entendus au |
verslag hiervan dient aan het advies toegevoegd te worden. | préalable. Le rapport doit être joint à l'avis. |
HOOFDSTUK III. - Het sociaal statuut | CHAPITRE III. - Le statut social |
Art. 9.§ 1. De territoriale bevoegdheid van de leersecretaris is |
Art. 9.§ 1er. La compétence territoriale du secrétaire |
beperkt tot de ondernemingen die hun exploitatiezetel hebben in het | d'apprentissage est limitée aux entreprises qui ont leur siège |
d'exploitation dans le ressort territorial du secrétaire | |
geografische werkgebied van de leersecretaris. Eventueel kunnen ook | d'apprentissage. Le secrétaire d'apprentissage peut organiser son |
andere taakafspraken worden gemaakt, zoals op basis van | travail autrement, éventuellement sur la base des secteurs |
beroepssectoren, mits de praktijkcommissie haar toestemming geeft. | professionnels, à condition que la commission de pratique donne son accord. |
§ 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 2, 6° heeft de | § 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, 6° le secrétaire |
leersecretaris de vrije keuze van vestigingsplaats van zijn of haar | d'apprentissage choisit librement où il s'installe. |
kantoor. Art. 10.De erkende leersecretaris oefent zijn of haar functie van |
Art. 10.Le secrétaire d'apprentissage agréé exerce sa fonction de |
leersecretaris uit als zelfstandige, krachtens het koninklijk besluit | secrétaire d'apprentissage en tant qu'indépendant, en vertu de |
nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut | l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
der zelfstandigen. | des travailleurs indépendants. |
Art. 11.§ 1er. Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le |
|
Art. 11.§ 1. De leersecretaris verbindt er zich toe om minimaal 30 |
rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de 30 contrats ou |
leerovereenkomsten of leerverbintenissen te bemiddelen en te begeleiden. | engagements d'apprentissage au minimum. |
§ 2. In het geval dat het in § 1 vermelde minimum van 30 | § 2. Au cas où le minimum de 30 contrats ou engagements |
leerovereenkomsten en leerverbintenissen niet wordt bereikt, oordeelt | d'apprentissage visé au § 1er ne soit pas atteint, la commission de |
de praktijkcommissie, na advies van de provinciale dienst van het | pratique, sur avis du service provincial du VIZO, juge si la |
VIZO, of de overeenkomst met de erkende leersecretaris beëindigd wordt | convention avec le secrétaire d'apprentissage agréé prend fin |
overeenkomstig artikel 16. | conformément à l'article 16. |
Art. 12.De erkende leersecretaris oefent zijn of haar opdracht uit |
Art. 12.Le secrétaire d'apprentissage agréé exerce sa mission au |
ten behoeve en onder controle van de praktijkcommissie zoals bepaald | profit et sous le contrôle de la commission de pratique telle que |
in artikel 63 van het decreet. Hiertoe sluit de praktijkcommissie een | fixée à l'article 63 du décret. A cette fin, la commission de pratique |
schriftelijke overeenkomst van aanneming met de erkende | conclut une convention d'engagement écrite avec le secrétaire |
leersecretaris, volgens model A dat als bijlage bij dit besluit | d'apprentissage agréé selon le modèle A, figurant à l'annexe au |
gevoegd is. | présent arrêté. |
Art. 13.§ 1. In de overeenkomst, bedoeld in artikel 12, verbindt de |
Art. 13.§ 1er. Dans la convention, visée à l'article 12, le |
erkende leersecretaris zich ertoe om de opdrachten, taken en | secrétaire d'apprentissage agréé s'engage à assumer personnellement et |
verantwoordelijkheden, zoals bepaald in artikel 5, persoonlijk en op | d'une manière indépendante les missions, les tâches et les |
een onafhankelijke wijze uit te voeren. | responsabilités, telles que visées à l'article 5. |
§ 2. De bemiddeling en de begeleiding door de leersecretaris, alsook | § 2. La médiation et l'accompagnement par le secrétaire |
alle daarmee samenhangende diensten, zijn kosteloos. | d'apprentissage, ainsi que les services y afférents, sont gratuits. |
§ 3. De praktijkcommissie waakt in het bijzonder over de | § 3. La commission de pratique veille en particulier à |
onafhankelijke en objectieve uitoefening van de opdrachten, bepaald in | l'accomplissement indépendant et objectif des missions, visées à |
artikel 5. De provinciale diensten van het VIZO stellen hiertoe | l'article 5. A cette fin, les services provinciaux du VIZO établissent |
jaarlijks een evaluatierapport op. | annuellement un rapport d'évaluation. |
§ 4. De praktijkcommissie kan bepalen : | § 4. La commission de pratique peut fixer : |
1° de regels die de persoonlijke uitvoering van de | 1° les règles qui doivent garantir l'accomplissement personnel de la |
begeleidingsopdracht moeten waarborgen; | mission d'accompagnement; |
2° de regels die een onafhankelijke en objectieve uitoefening van de | 2° les règles qui doivent garantir l'accomplissement indépendant et |
opdrachten, bepaald in artikel 5, moeten waarborgen, alsook de | objectif des missions, visées à l'article 5, ainsi que les activités |
activiteiten die deze onafhankelijkheid en objectiviteit kunnen | qui peuvent nuire à cette indépendance et objectivité; |
schaden; 3° de administratieve opdrachten waarvoor de erkende leersecretaris | 3° les missions administratives pour lesquelles le secrétaire |
zich kan laten bijstaan. | d'apprentissage peut se faire assister. |
Art. 14.De overeenkomst eindigt van rechtswege : |
Art. 14.La convention échoit de plein droit : |
1° bij het overlijden van de leersecretaris; | 1° en cas de décès du secrétaire d'apprentissage; |
2° lorsque l'agrément du secrétaire d'apprentissage prend fin de plein | |
2° wanneer de erkenning van de leersecretaris overeenkomstig artikel 6 | droit conformément à l'article 6 ou est supprimé par la commission de |
van rechtswege een einde neemt of overeenkomstig artikel 7 door de | |
praktijkcommissie wordt opgeheven. | pratique conformément à l'article 7. |
Art. 15.§ 1. De praktijkcommissie kan de overeenkomst schorsen : |
Art. 15.§ 1er. La commission de pratique peut suspendre la convention |
1° bij onvoldoende beschikbaarheid van de leersecretaris; | : 1° lors d'une disponibilité insuffisante du secrétaire |
d'apprentissage; | |
2° op verzoek van de leersecretaris gedurende een periode van een | 2° sur la demande du secrétaire d'apprentissage pour une période d'un |
jaar; deze periode kan hoogstens tweemaal verlengd worden. | an; cette période peut être prorogée deux fois au maximum. |
§ 2. Het verzoek van de leersecretaris tot schorsing, waarvan sprake | § 2. Le secrétaire d'apprentissage doit introduire par écrit sa |
is in § 1, 2°, moet bij de praktijkcommissie schriftelijk ingediend | demande de suspension, visée au § 1er, 2°, auprès de la commission de |
worden uiterlijk drie maanden voor de ingangsdatum van de schorsing. | pratique au plus tard trois mois avant l'entrée en vigueur de la suspension. |
§ 3. Bij de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst dient de | § 3. Lors de la suspension de l'exécution de la convention, la |
praktijkcommissie het advies van de provinciale dienst van het VIZO in | commission de pratique doit consulter le service provincial du VIZO. |
te winnen. De leersecretaris kan vragen door de praktijkcommissie | Le secrétaire d'apprentissage peut demander d'être entendu par la |
gehoord te worden. In voorkomend geval kan de leersecretaris zich | commission de pratique. Le cas échéant, le secrétaire d'apprentissage |
laten bijstaan door een raadsman. | peut se faire assister par un conseil. |
§ 4. De praktijkcommissie kan op verzoek van de leersecretaris zelf of | § 4. Pendant la période de suspension du secrétaire d'apprentissage, |
anders ambtshalve, tijdens de schorsingsperiode van de leersecretaris | la commission de pratique peut, sur la demande du secrétaire |
d'apprentissage lui-même ou bien d'office, confier totalement ou | |
de uitoefening van zijn of haar functie geheel of gedeeltelijk | partiellement l'exercice de sa fonction à un autre secrétaire |
toevertrouwen aan een andere erkende leersecretaris. De leersecretaris | d'apprentissage agréé. Le secrétaire d'apprentissage lui-même peut |
kan zelf een andere erkende leersecretaris voorstellen, die woonachtig | proposer un autre secrétaire d'apprentissage agréé, qui habite dans le |
is in het geografisch werkgebied of in het aangrenzende geografische | ressort territorial ou dans le ressort territorial avoisinant. La |
werkgebied. Van dit voorstel kan de praktijkcommissie slechts afwijken | commission de pratique ne peut déroger de cette proposition que par |
met een beslissing die genomen is met unanimiteit van stemmen. | une décision prise à l'unanimité des voix. |
§ 5. Tijdens de schorsingsperiode vervalt de uitkering van de vergoedingen. | § 5. Pendant la période de suspension, la subvention n'est pas versée. |
Art. 16.§ 1. De overeenkomst kan door de leersecretaris opgezegd |
Art. 16.§ 1er. La convention peut être résiliée par le secrétaire |
worden met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden. | d'apprentissage en tenant compte d'un délai de préavis de 3 mois. |
§ 2. De overeenkomst kan door de praktijkcommissie opgezegd worden | § 2. Après avoir sollicité l'avis du service provincial du VIZO, la |
indien de leersecretaris niet meer beantwoordt aan de vereisten | commission de pratique peut mettre fin à la convention, si le |
secrétaire d'apprentissage ne répond plus aux modalités des articles | |
bepaald in de artikelen 5, 11 en 13 van dit besluit, mits een | 5, 11 et 13 du présent arrêté, et à condition qu'un délai de préavis |
opzegtermijn van zes maanden in acht genomen wordt en nadat het advies | |
van de provinciale dienst van het VIZO werd ingewonnen. In voorkomend | de six mois soit respecté. Le cas échéant, le secrétaire |
geval kan de leersecretaris zich laten bijstaan door een raadsman. | d'apprentissage peut se faire assister par un conseil. |
HOOFDSTUK IV. - Het geldelijk statuut | CHAPITRE IV. - Statut pécuniaire |
Art. 17.§ 1. De erkende leersecretaris die een overeenkomst heeft, |
Art. 17.§ 1er. Le secrétaire d'apprentissage agréé ayant conclu une |
minstens 200 leerovereenkomsten of leerverbintenissen begeleidt en de | convention, accompagnant au moins 200 contrats ou engagements |
functie van leersecretaris als hoofdactiviteit uitoefent, krijgt een | d'apprentissage et exerçant la fonction de secrétaire d'apprentissage |
vergoeding bestaande uit : | en tant qu'activité principale, reçoit une subvention comportant : |
1° een vast bedrag per maand van 80.000 frank; | 1° un montant fixe par mois de 80.000F; |
2° een maandelijkse begeleidingspremie van 215 frank per maand en per | 2° une prime d'accompagnement de 215F par mois et par contrat |
leerovereenkomst of leerverbintenis, tot maximaal 300 | d'apprentissage ou engagement d'apprentissage, jusqu'à 300 contrats ou |
leerovereenkomsten of leerverbintenissen per erkende leersecretaris. | engagements d'apprentissage au maximum par secrétaire d'apprentissage |
§ 2. De erkende leersecretaris die een overeenkomst heeft is en minder | agréé. § 2. Le secrétaire d'apprentissage agréé qui a conclu une convention |
dan 200 leerovereenkomsten of leerverbintenissen begeleidt, krijgt een | et accompagne moins de 200 contrats ou engagements d'apprentissage, |
vergoeding van 449 frank per maand en per leerovereenkomst of | reçoit une indemnité de 449F par mois et par contrat ou engagement |
leerverbintenis. | d'apprentissage. |
Art. 18.§ 1. De toekenning van het vaste bedrag per maand, bedoeld in |
Art. 18.§ 1er. L'octroi d'un montant fixe par mois, visé à l'article |
artikel 17, § 1, 1° wordt jaarlijks bepaald op basis van een telling | 17, § 1er, 1° est arrêtée annuellement sur la base de la somme des |
van de erkende begeleide leerovereenkomsten en leerverbintenissen op 31 december van het vorige kalenderjaar. | contrats et engagements d'apprentissage accompagnés agréés le 31 décembre de l'année civile précédente. |
§ 2. Als uit de telling blijkt dat er een daling is tot maximum 10 | § 2. S'il ressort du calcul des contrats d'apprentissage et des |
engagements d'apprentissage que le nombre de contrats et d'engagements | |
begeleide leerovereenkomsten en leerverbintenissen beneden de | d'apprentissage accompagnés par le secrétaire d'apprentissage est de |
minimumgrens van 200 leerovereenkomsten en leerverbintenissen, dan | 10 au maximum en dessous du seuil de 200 contrats et engagements |
oordeelt de praktijkcommissie, na advies van de provinciale dienst van | d'apprentissage exigés, la commission de pratique juge, après avis du |
het VIZO, of het vaste maandelijkse bedrag toegekend moet worden en of | service provincial du VIZO, si le montant fixe mensuel doit être |
de overeenkomst aangepast moet worden. | octroyé ou si la convention doit être adaptée. |
§ 3. Het vaste maandelijkse bedrag wordt op het einde van elke maand | § 3. Le montant fixe mensuel est payé à la fin de chaque mois. |
uitbetaald. Art. 19.§ 1. De maandelijkse begeleidingspremie, bedoeld in artikel |
Art. 19.§ 1er. La prime d'accompagnement mensuelle, visée à l'article |
17, § 1, 2°, en de maandelijkse vergoeding, bedoeld in artikel 17, § | 17, § 1er, 2° et l'indemnité mensuelle, visée à l'article 17, § 2, |
2, worden jaarlijks vastgesteld op basis van een telling van de | sont fixées annuellement après avoir fait le comptage des contrats et |
erkende begeleide leerovereenkomsten en leerverbintenissen op 31 | des engagements d'apprentissage accompagnés agréés au 31 décembre de |
december van het vorige kalenderjaar. | l'année civile précédente. |
§ 2. De maandelijkse begeleidingspremie en de maandelijkse vergoeding | § 2. La prime d'accompagnement mensuelle et l'indemnité mensuelle sont |
worden op het einde van elke maand uitbetaald. | payées à la fin de chaque mois. |
Art. 20.Wanneer een leersecretaris in de loop van het jaar erkend |
Art. 20.Lorsque le secrétaire d'apprentissage est agréé au cours de |
wordt, worden de vergoedingen, bedoeld in artikel 17, § 1 en § 2, | l'année, les subventions, visées à l'article 17, §§ 1er et 2, sont |
vastgesteld op basis van een telling van de erkende te begeleiden | fixées sur la base du comptage des contrats et engagements |
leerovereenkomsten en leerverbintenissen op het ogenblik van de | d'apprentissage agréés accompagnés au moment de l'agrément. |
erkenning. Art. 21.De vergoedingen waarvan sprake is in artikel 17, § 1 en § 2 |
Art. 21.Les subventions dont il est question à l'article 17, §§ 1er |
worden de eerste januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van | et 2, sont ajustées le 1er janvier de chaque année à l'évolution de |
het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand | l'indice santé des prix à la consommation du mois de novembre qui |
november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste aanpassing | précède, étant entendu que le premier ajustement ne s'effectue qu'au 1er |
pas gebeurt op 1 januari 1995. Deze aanpassing wordt berekend volgens | janvier 1995. |
de formule : | Cet ajustement est calculé suivant la formule : |
vastgestelde vergoeding x nieuw indexcijfer/indexcijfer november 1993 | indemnité fixée x nouvel indice/indice novembre 1993 |
De aldus aangepaste bedragen worden afgerond tot de lagere of hogere | Les montants ainsi ajustés seront arrondis à l'unité inférieure ou |
eenheid naargelang de fractie kleiner of groter is dan 0,5 frank. | supérieure selon que la fraction est inférieure ou supérieure à 0,50F. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 22.De leersecretarissen die op de datum van de inwerkingtreding |
Art. 22.Les secrétaires d'apprentissage qui, à la date de l'entrée en |
van dit besluit, door de praktijkcommissie erkend zijn, worden als | vigueur du présent arrêté, sont agréés par la commission de pratique, |
erkend beschouwd in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit. | sont censés être agréés conformément aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 23.De erkende leersecretarissen die - overeenkomstig het besluit |
Art. 23.Les secrétaires d'apprentissage liés le 31 mars 1994 - |
van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 betreffende de | conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 |
erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, de overeenkomst met de | fixant les conditions d'agrément du secrétaire d'apprentissage, la |
praktijkcommissie en de subsidie aan de erkende leersecretaris, | convention conclue avec la commission de pratique et les subventions |
verbonden met een overeenkomst - op 31 maart 1994 door een | octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié par contrat - par |
overeenkomst met de praktijkcommissie verbonden zijn, kiezen binnen | une convention à la commission de pratique, choisissent dans un délai |
een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van | de six mois à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté, entre |
dit besluit, tussen de toepassing van de bepalingen van artikel 10, | l'application des dispositions de l'article 10, de l'article 24 ou |
artikel 24 of artikel 25 van dit besluit. | celles de l'article 25 du présent arrêté. |
Art. 24.§ 1. De leersecretarissen die voldoen aan de bepalingen van |
Art. 24.§ 1er. Les secrétaires d'apprentissage qui satisfont aux |
de artikelen 22 en 23 en die niet onder de bepalingen van artikel 10 | dispositions des articles 22 et 23 et auxquels les dispositions de |
vallen, ontvangen een vergoeding van 408 frank per maand per | l'article 10 ne sont pas applicables, reçoivent une indemnité de 408F |
leerovereenkomst en leerverbintenis, tot maximaal 300 | par mois par contrat et engagement d'apprentissage, jusqu'à 300 |
leerovereenkomsten of leerverbintenissen per erkende leersecretaris. | contrats ou engagements d'apprentissage par secrétaire d'apprentissage |
§ 2. Zij oefenen hun opdracht uit ten behoeve en onder controle van de | agréé. § 2. Ils accomplissent leur mission au profit et sous le contrôle de |
praktijkcommissie, zoals bepaald in artikel 63 van het decreet. | la commission de pratique, conformément à l'article 63 du décret. A |
Hiertoe sluiten zij met de praktijkcommissie een schriftelijke | cette fin, ils concluent une convention écrite avec la commission de |
overeenkomst volgens het model B, dat als bijlage bij dit besluit gevoegd is. | pratique, selon le modèle B, figurant à l'annexe au présent arrêté. |
§ 3. De vergoeding waarvan sprake is in § 1, valt onder de toepassing van artikel 19 en 21 van dit besluit. | § 3. Les articles 19 et 21 du présent arrêté sont applicables à l'indemnité dont il est question au § 1er. |
Art. 25.§ 1. De leersecretarissen die voldoen aan de bepalingen van |
Art. 25.§ 1er. Les secrétaires d'apprentissage qui satisfont aux |
dispositions des articles 22 et 23, qui ne choisissent pas pour | |
artikelen 22 en 23, die niet kiezen voor de toepassing van artikel 10 | l'application de l'article 10 et qui accompagnent plus de 300 contrats |
en die op 31 december 1993 meer dan 300 leerovereenkomsten of | ou engagements d'apprentissage au 31 décembre 1993, reçoivent une |
leerverbintenissen begeleiden, ontvangen een vergoeding van 408 frank | indemnité de 408F par mois, par contrat et engagement d'apprentissage. |
per maand per leerovereenkomst en leerverbintenis. De vergoeding | L'indemnité s'élève à 449F pour les secrétaires d'apprentissage qui |
bedraagt 449 frank voor de leersecretarissen die de functie van | exercent la fonction de secrétaire d'apprentissage en tant |
leersecretaris als zelfstandige en als hoofdactiviteit uitoefenen | qu'indépendant et comme activité principale en vertu de l'arrêté royal |
krachtens koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen. | indépendants. |
Jaarlijks kunnen deze leersecretarissen uiterlijk op 15 januari hun | Au plus tard le 15 janvier de chaque année, les secrétaires |
keuze intrekken, en kiezen voor de toepassing van de bepalingen van | d'apprentissage peuvent reconsidérer leur choix, et opter pour |
artikel 10. Op 31 december 1996 moeten zij definitief een keuze maken | l'application des dispositions de l'article 10. Le 31 décembre 1996 |
ils doivent faire un choix définitif entre les dispositions de | |
voor de bepalingen van artikel 10 of artikel 24. | l'article 10 ou de l'article 24. |
§ 2. Zij oefenen hun opdracht uit ten behoeve en onder controle van de | § 2. Ils accomplissent leur mission au profit et sous le contrôle de |
praktijkcommissie, zoals bepaald in artikel 63 van het decreet. | la commission de pratique, conformément à l'article 63 du décret. A |
Hiertoe sluiten zij met de praktijkcommissie een schriftelijke | cette fin, ils concluent une convention écrite avec la commission de |
overeenkomst volgens model C, dat als bijlage bij dit besluit gevoegd | pratique conformément au modèle C, figurant à l'annexe du présent |
is. | arrêté. |
§ 3. De vergoedingen waarvan sprake onder § 1 vallen onder de | |
toepassing van de artikelen 19 en 21 van dit besluit. | § 3. Les articles 19 et 21 du présent arrêté sont applicables aux |
indemnités dont il est question au § 1er. | |
Art. 26.Opgeheven worden : |
Art. 26.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 betreffende de | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 fixant les |
erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, de overeenkomst met de | conditions d'agrément du secrétaire d'apprentissage, la convention |
praktijkcommissie en de subsidie aan de erkende leersecretaris, | conclue avec la commission de pratique et les subventions octroyées au |
verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de besluiten van | secrétaire d'apprentissage agréé, lié par contrat, tel que modifié par |
de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993; | les arrêtés du Gouvernement flamand des 1er juillet 1992 et 16 juin |
2° het ministerieel besluit van 1 maart 1979 houdende bepaling van de | 1993; 2° l'arrêté ministériel du 1er mars 1979 fixant les modalités de |
modaliteiten van het examen en de erkenning van de leersecretaris; | l'examen et de l'agréation du secrétaire d'apprentissage; |
3° afdeling 6, toelagen voor de subsidiëring van de leersecretaris, | 3° la section 6, subventions aux secrétaires d'apprentissage, de |
van het ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling van | l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention financière |
de rijkstoelagen in het stelsel van de voortdurende vorming; | de l'Etat dans la formation permanente. |
4° het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 1994 betreffende | 4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 relatif au statut |
het statuut van de leersecretaris. | du secrétaire d'apprentissage. |
Art. 27.Artikel 8, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
Art. 27.L'article 8, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1991 betreffende de erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, | juillet 1991 fixant les conditions d'agrément du secrétaire |
de overeenkomst met de praktijkcommissie en de subsidie van de erkende | d'apprentissage, la convention conclue avec la commission de pratique |
leersecretaris, verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de | et les subventions octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié |
par contrat, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | |
besluiten van de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993 | des 1er juillet 1992 et 16 juin 1993 est remplacé par la disposition |
wordt vervangen door volgende bepaling : | suivante : |
« De overeenkomst loopt tot 31 maart 1994". | « La convention prend fin le 31 mars 1994. » |
Art. 28.Artikel 11, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 28.L'article 11, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
31 juli 1991 betreffende de erkenningsvoorwaarden van de | juillet 1991 fixant les conditions d'agrément du secrétaire |
leersecretaris, de overeenkomst met de praktijkcommissie en de | d'apprentissage, la convention conclue avec la commission de pratique |
subsidie van de erkende leersecretaris, | et les subventions octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié |
verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de besluiten van | par contrat, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993 wordt | des 1er juillet 1992 et 16 juin 1993 est remplacé par la disposition |
vervangen door volgende bepaling : "Tot 31 maart 1994 blijft afdeling | suivante : |
6, toelagen voor de subsidiëring van de leersecretarissen van het | « La section 6, subventions aux secrétaires d'apprentissage, de |
ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling van de | l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention financière |
Rijkstoelagen in het stelsel van de voortdurende vorming, van | de l'Etat dans la formation permanente reste applicable jusqu'au 31 |
toepassing. » | mars 1994. » |
Art. 29.Artikel 12, 2° van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
Art. 29.L'article 12, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1991 betreffende de erkenningsvoorwaarden van de leersecretaris, | juillet 1991 fixant les conditions d'agrément du secrétaire |
de overeenkomst met de praktijkcommissie en de subsidie van de erkende | d'apprentissage, la convention conclue avec la commission de pratique |
leersecretaris, verbonden met een overeenkomst, zoals gewijzigd bij de | et les subventions octroyées au secrétaire d'apprentissage agréé, lié |
par contrat, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | |
besluiten van de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1993 | des 1er juillet 1992 et 16 juin 1993 est remplacé par la disposition |
wordt vervangen door volgende bepaling : | suivante : |
« afdeling 6, toelagen voor de subsidiëring van de leersecretaris van | « la section 6, subventions aux secrétaires d'apprentissage, de |
het ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling van de | l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention financière |
Rijkstoelagen in het stelsel van de voortdurende vorming met ingang | de l'Etat dans la formation permanente, à partir du 1er avril 1994. » |
van 1 april 1994". | |
Art. 30.In de modelovereenkomst gevoegd als bijlage van het besluit |
Art. 30.Dans la convention-type annexée à l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 en gewijzigd bij de besluiten | flamand du 31 juillet 1991 et modifiée par les arrêtés du Gouvernement |
van de Vlaamse regering van 1 juli 1992 en van 16 juni 1994, wordt de | flamand des 1er juillet 1992 et 16 juin 1994, la première phrase de |
eerste zin van artikel 6 vervangen door : "Deze overeenkomst loopt tot | l'article 6 est remplacée par "Cette convention prend fin le 31 mars |
31 maart 1994. » | 1994. » |
HOOFDSTUK VI. - Diverse bepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions diverses |
Art. 31.§ 1. De leersecretaris stelt elk jaar voor de |
Art. 31.§ 1er. Chaque année, le secrétaire d'apprentissage dresse à |
praktijkcommissie een verslag op over de situatie van de leertijd in | l'intention de la commission de pratique un rapport sur la situation |
het werkgebied waarvoor hij bevoegd is. De praktijkcommissie kan nader | de l'apprentissage dans le ressort territorial pour lequel il est |
bepalen aan welke voorwaarden en vereisten dit verslag dient te | compétent. La commission de pratique peut définir les modalités |
voldoen. | auxquelles doit répondre ce rapport. |
§ 2. De praktijkcommissie stelt jaarlijks een verslag op over de | § 2. La commission de pratique établit annuellement un rapport sur la |
situatie van de leertijd in de Vlaamse Gemeenschap ten behoeve van de | situation de l'apprentissage dans la Communauté flamande à l'intention |
Vlaamse minister bevoegd voor de landbouwopleiding en de | du Ministre flamand compétent pour la formation agricole et la |
middenstandsopleiding. De bevoegde Vlaamse minister kan nader bepalen | formation des classes moyennes. Le Ministre flamand compétent peut |
aan welke voorwaarden en vereisten dit verslag dient te voldoen. | arrêter les conditions et les exigences auxquelles doit répondre ce rapport. |
Art. 32.§ 1. Dit besluit treedt in werking op 1 april 1994 met |
Art. 32.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1994 à |
uitzondering van de artikelen 27, 28, 29 en 30, die uitwerking hebben | l'exception des articles 27, 28, 29 et 30, qui produisent leurs effets |
met ingang van 1 oktober 1993. | à partir du 1er octobre 1993. |
§ 2. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de | § 2. Les dispositions du § 1er ne sont pas d'application aux |
rechtsgedingen die tussen 1 april 1994 en de datum van publicatie van | différends portés en justice entre le 1er avril 1994 et la date de |
dit besluit in het Belgisch Staatsblad werden aanhangig gemaakt. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 33.De Vlaamse minister bevoegd voor de middenstandsopleiding is |
Art. 33.Le Ministre flamand ayant la formation des classes moyennes |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 april 1998. | Bruxelles, le 7 avril 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering betreffende het | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du |
statuut van de leersecretaris | secrétaire d'apprentissage |
Model A | Modele A |
OVEREENKOMST VAN AANNEMING | Convention d'engagement |
Praktijkcommissie - leersecretaris | Commission de pratique - secrétaire d'apprentissage |
betreffende begeleiding leerovereenkomsten en leerverbintenissen | relative à l'accompagnement des contrats d'apprentissage et des |
engagements d'apprentissage | |
Tussen | Entre |
- de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | - la commission de pratique du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Ondernemen, vertegenwoordigd door mevrouw/de heer...................., voorzitter, en mevrouw/de heer............................., administrateur-generaal en - mevrouw/de heer.........................., leersecretaris, geboren in................................... op............, erkend als leersecretaris op......................... en wonende in...............................,.................. straat, nr...... wordt bij wijze van aanneming overeengekomen wat volgt. Artikel 1 De leersecretaris verbindt zich ertoe in te staan voor de bemiddeling bij en de begeleiding van leerovereenkomsten en leerverbintenissen | Ondernemen, représentée par Mme/M........................., président, et Mme/M.................................administrateur général et - Mme/M.............................., secrétaire d'apprentissage, né(e) à..............le............., agréé(e) en tant que secrétaire d'apprentissage le............................ et domicilié(e) à..............,rue........., n°..... il est convenu ce qui suit : Article 1er Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de contrats et d'engagements d'apprentissage, conformément aux dispositions du décret |
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 23 januari 1991, de | du 23 janvier 1991, des arrêtés pris en exécution de ce décret et des |
besluiten genomen ter uitvoering van dit decreet en de richtlijnen van | |
de praktijkcommissie. | directives de la commission de pratique. |
Artikel 2 | Article 2 |
De leersecretaris oefent zijn opdracht uit in het | Le secrétaire d'apprentissage remplit sa mission dans le ressort |
werkgebied....................... | territorial :........... |
Artikel 3 | Article 3 |
De leersecretaris houdt spreekuur op de volgende plaatsen, dagen en | Le secrétaire d'apprentissage a fixé ses consultations aux lieux, |
uren : | jours et heures suivants : |
Plaats Dag Uur | Lieu Jour Heures |
Iedere wijziging aan bovenstaand schema moet onmiddellijk meegedeeld | Toute modification au schéma ci-dessus est communiquée sans tarder au |
worden aan de provinciale dienst van het VIZO. | service provincial du VIZO. |
Artikel 4 | Article 4 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe, de verantwoordelijkheid te | |
dragen voor de opdrachten bepaald in artikel 62 van het decreet van 23 | Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer la responsabilité des |
januari 1991 : | missions définies à l'article 62 du décret du 23 janvier 1991 : |
a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleider en de | a) tenir à jour les renseignements sur les chefs |
kandidaat-leerlingen die een leerovereenkomst wensen te sluiten, bij | d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis désireux de |
te houden; | conclure un contrat d'apprentissage; |
b) de kandidaat-leerlingen te adviseren bij de keuze van een beroep, | b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'une profession, |
een onderneming en van de duur van de leerovereenkomst en | d'une entreprise et de la durée du contrat d'apprentissage et de |
leerverbintenis; | l'engagement d'apprentissage; |
c) de ondernemingshoofden, de opleiders, te adviseren bij de keuze van | c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix des |
de leerling; | apprentis; |
d) de leerlingen te laten inschrijven in de passende vorming | d) faire inscrire les apprentis à une formation appropriée, organisée |
georganiseerd door de centra; | par les centres; |
e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als | e) remplir un rôle d'intermédiaire entre le chef d'entreprise et |
tussenpersoon op te treden tussen het ondernemingshoofd en de leerling | l'apprenti ou son représentant légal, pour la conclusion de contrats |
of zijn wettelijke vertegenwoordiger; | et d'engagements d'apprentissage; |
f) toezicht uit te oefenen op de door zijn of haar bemiddeling | f) exercer dans l'entreprise le contrôle de l'exécution des contrats |
gesloten leerovereenkomsten en leerverbintenissen in de onderneming; | et engagements d'apprentissage conclus par son entremise. |
g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op | g) assurer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; |
zich te nemen; h) bemiddelend op te treden bij geschillen tussen | h) remplir un rôle de médiateur lors de différends entre le chef |
ondernemingshoofd-opleider en leerling; | d'entreprise-formateur et l'apprenti; |
i) pedagogische activiteiten die verband houden met deze opdrachten bij te wonen. | i) assister aux activités pédagogiques se rapportant à ces missions. |
Artikel 5 | Article 5 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe, geen enkele activiteit uit te | Le secrétaire d'apprentissage s'engage à s'abstenir de toute activité |
oefenen die de objectieve uitvoering van zijn opdracht bemoeilijkt en | susceptible d'entraver l'exécution objective de sa mission et de |
zijn onafhankelijkheid in het gedrang brengt. Dit impliceert dat zijn | compromettre son indépendance. Cela implique que ses services |
bemiddeling en begeleiding, alsook van alle daarmee samenhangende | d'intermédiaire et d'accompagnement ainsi que tous les services s'y |
diensten aan de betrokken partijen, kosteloos zijn. | rapportant qu'il rend à toutes les parties intéressées, sont gratuits. |
Artikel 6 | Article 6 |
De leersecretaris oefent zijn functie van leersecretaris uit als | Le secrétaire d'apprentissage exerce sa fonction de secrétaire |
d'apprentissage en tant qu'indépendant en vertu de l'arrêté royal n° | |
zelfstandige krachtens koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 | 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandige. | indépendants. |
(De leersecretaris begeleidt minstens 200 leerovereenkomsten en | (Le secrétaire d'apprentissage accompagne au moins 200 contrats et |
leerverbintenissen) | engagements d'apprentissage) |
Overeenkomstig artikel 17, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering | Conformément à l'article 17, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris, | du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, |
bedraagt de vaste vergoeding per maand 80.000 frank en de maandelijkse | l'indemnité fixe s'élève à 80.000F par mois et la prime |
begeleidingspremie 215 frank per maand per leerovereenkomst of | d'accompagnement mensuelle à 215 F par mois et par contrat ou |
leerverbintenis, tot maximaal 300 leerovereenkomsten of | engagement d'apprentissage, avec un plafond de 300 contrats ou |
leerverbintenissen. | engagements d'apprentissage. |
(De leersecretaris begeleidt minder dan 200 leerovereenkomsten en | (Le secrétaire d'apprentissage accompagne moins de 200 contrats et |
leerverbintenissen) | engagements d'apprentissage) |
Overeenkomstig artikel 17, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering | Conformément à l'article 17 § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand 7 |
van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris, | avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, |
bedraagt de vergoeding 449 frank per maand per leerovereenkomst of | l'indemnité s'élève à 449F par mois et par contrat ou engagement |
leerverbintenis. | d'apprentissage. |
De vergoedingen worden de eerste januari van elk jaar aangepast aan de | Le premier janvier de chaque année les indemnités sont ajustées à |
evolutie van het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van | l'évolution de l'indice santé des prix à la consommation du mois de |
de maand november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste | novembre qui précède, étant entendu que le premier ajustement ne se |
aanpassing pas gebeurt op 1 januari 1995. | fait qu'au 1er janvier 1995. |
Artikel 7 | Article 7 |
Deze overeenkomst wordt geschorst, beëindigd en opgezegd | |
overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering | Cette convention est suspendue, terminée et annulée conformément aux |
van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris. | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 |
relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. | |
Artikel 8 | Article 8 |
Deze overeenkomst gaat in op.......... | Cette convention prend cours le.... |
Brussel, | Bruxelles, |
De leersecretaris, | Le secrétaire d'apprentissage, |
Namens de praktijkcommissie, | Au nom de la commission de pratique, |
(naam) (naam), | (nom), (nom), |
De voorzitter De administrateur-generaal | Le Président L'administrateur général |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
betreffende het statuut van de leersecretaris. | statut du secrétaire d'apprentissage. |
De minister-president van de Vlaamse regering | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Model B | Modele B |
Convention | |
Overeenkomst praktijkcommissie - leersecretaris | Commission de pratique - secrétaire d'apprentissage |
betreffende begeleiding leerovereenkomsten en leerverbintenissen | relative à l'accompagnement de contrats d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage |
Tussen | Entre |
- de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | - la commission de pratique du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Ondernemen, vertegenwoordigd door mevrouw/de heer...................., voorzitter, en mevrouw/de heer............................., administrateur-generaal en - mevrouw/de heer.........................., leersecretaris, geboren in................................... op............, erkend als leersecretaris op........................ en wonende in...............................,.................. straat, nr.... wordt overeengekomen wat volgt. Artikel 1 De leersecretaris verbindt zich ertoe in te staan voor de bemiddeling bij en de begeleiding van leerovereenkomsten en leerverbintenissen | Ondernemen, représentée par Mme/M........................., président, et Mme/M.................................administrateur général et - Mme/M.............................., secrétaire d'apprentissage, né(e) à.............le............., agréé(e) en tant que secrétaire d'apprentissage le............................ et domicilié(e) à........................ rue..............., n°..... il est convenu ce qui suit. Article 1er Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de contrats et d'engagements d'apprentissage, conformément aux dispositions du décret |
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 23 januari 1991, de | du 23 janvier 1991, des arrêtés pris en exécution de ce décret et les |
besluiten genomen ter uitvoering van dit decreet en de richtlijnen van | |
de praktijkcommissie. | directives de la commission de pratique. |
Artikel 2 | Article 2 |
De leersecretaris oefent zijn opdracht uit in het | Le secrétaire d'apprentissage remplit sa mission dans le ressort |
werkgebied....................... | territorial :........... |
Artikel 3 | Article 3 |
De leersecretaris houdt spreekuur op de volgende plaatsen, dagen en | Le secrétaire d'apprentissage a fixé ses consultations aux lieux, |
uren : | jours et heures suivants : |
Plaats Dag Uur | Lieu Jour Heures |
Iedere wijziging aan bovenstaand schema moet onmiddellijk meegedeeld | Toute modification au schéma ci-dessus est communiquée sans tarder au |
worden aan de provinciale dienst van het VIZO. | service provincial du VIZO. |
Artikel 4 | Article 4 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe de verantwoordelijkheid te | |
dragen voor de opdrachten bepaald in artikel 62 van het decreet van 23 | Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer la responsabilité des |
januari 1991 : | missions définies à l'article 62 du décret du 23 janvier 1991 : |
a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleider en de | a) tenir à jour les renseignements sur les chefs |
kandidaat-leerlingen die een leerovereenkomst wensen te sluiten, bij | d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis qui souhaitent |
te houden; | conclure un contrat d'apprentissage; |
b) de kandidaat-leerlingen te adviseren bij de keuze van een beroep, | b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'une profession, |
van een onderneming en van de duur van de leerovereenkomst en | d'une entreprise et de la durée du contrat et de l'engagement |
leerverbintenis; | d'apprentissage; |
c) de ondernemingshoofden, de opleiders, te adviseren bij de keuze van | c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix des |
de leerling; | apprentis; |
d) de leerlingen te laten inschrijven in de passende vorming | d) faire inscrire les apprentis à une formation appropriée, organisée |
georganiseerd door de centra; | par les centres; |
e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als | e) remplir un rôle d'intermédiaire entre le chef d'entreprise et |
tussenpersoon op te treden tussen het ondernemingshoofd en de leerling | l'apprenti ou son représentant légal, pour la conclusion de contrats |
of zijn wettelijke vertegenwoordiger; | et d'engagements d'apprentissage; |
f) toezicht uit te oefenen op de door zijn of haar bemiddeling | f) exercer le contrôle dans l'entreprise de l'exécution des contrats |
gesloten overeenkomsten en verbintenissen in de onderneming; | d'apprentissage et engagements d'apprentissage conclus par son |
g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op zich te nemen; | intermédiaire; g) assurer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; |
h) bemiddelend op te treden bij geschillen tussen | h) remplir un rôle de médiateur lors de différends entre le chef |
ondernemingshoofd-opleider en leerling; | d'entreprise-formateur et l'apprenti; |
i) pedagogische activiteiten bij te wonen die verband houden met deze | i) assister aux activités pédagogiques qui se rapportent à ces |
opdrachten bij te wonen. | missions. |
Artikel 5 | Article 5 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe, geen enkele activiteit uit te | Le secrétaire d'apprentissage s'engage à s'abstenir de toute activité |
oefenen die de objectieve uitvoering van zijn opdracht bemoeilijkt en | susceptible d'entraver l'exécution objective de sa mission et de |
zijn onafhankelijkheid in het gedrang brengt. Dit impliceert dat van | compromettre son indépendance. Cela implique que ses services |
zijn bemiddeling en begeleiding, alsook van alle daarmee samenhangende | d'intermédiaire et d'accompagnement ainsi que tous les services s'y |
diensten aan de betrokken partijen, kosteloos zijn. | rapportant qu'il rend à toutes les parties intéressées, sont gratuits. |
Artikel 6 | Article 6 |
De leersecretaris valt niet onder de bepalingen van artikel 10 van het | Les dispositions de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 betreffende het | du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage ne |
statuut van de leersecretaris. | sont pas applicables au secrétaire d'apprentissage. |
Overeenkomstig artikel 24, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering | Conformément à l'article 24, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris, | du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, |
bedraagt de vergoeding 408 frank per maand per leerovereenkomst of | l'indemnité s'élève à 408F par mois et par contrat ou engagement |
leerverbintenis, tot maximaal 300 leerovereenkomsten en | d'apprentissage, avec un plafond de 300 contrats ou engagements |
leerverbintenissen. | d'apprentissage. |
Deze vergoeding wordt de eerste januari van elk jaar aangepast aan de | Le premier janvier de chaque année, cette indemnité est ajustée à |
evolutie van het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van | l'évolution de l'indice santé des prix à la consommation du mois de |
de maand november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste | novembre qui précède, étant entendu que le premier ajustement ne se |
aanpassing pas gebeurt op 1 januari 1995. | fait qu'au 1er janvier 1995. |
Artikel 7 | Article 7 |
Deze overeenkomst wordt geschorst, beëindigd en opgezegd | |
overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering | Cette convention est suspendue, terminée et annulée conformément aux |
van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris. | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 |
relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. | |
Artikel 8 | Article 8 |
Deze overeenkomst gaat in op..... | Cette convention prend cours le.... |
Brussel, | Bruxelles, |
De leersecretaris, | Le secrétaire d'apprentissage, |
Namens de praktijkcommissie, | Au nom de la commission de pratique, |
(naam), (naam), | (nom), (nom), |
De voorzitter De administrateur-generaal | Le Président L'administrateur général |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
betreffende het statuut van de leersecretaris. | statut du secrétaire d'apprentissage. |
De minister-president van de Vlaamse regering | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Model C | Modele C |
Convention | |
Overeenkomst praktijkcommissie - leersecretaris | Commission de pratique - secrétaire d'apprentissage |
betreffende begeleiding leerovereenkomsten en leerverbintenissen | relative à l'accompagnement de contrats d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage |
Tussen | Entre |
- de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | - la commission de pratique du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Ondernemen, vertegenwoordigd door mevrouw/de heer...................., voorzitter, en mevrouw/de heer............................., administrateur-generaal en - mevrouw/de heer.........................., leersecretaris, geboren in................................... op............, erkend als leersecretaris op........................ en wonende in...............................,.................. straat, nr.... wordt overeengekomen wat volgt. Artikel 1 De leersecretaris verbindt zich ertoe in te staan voor de bemiddeling bij en de begeleiding van leerovereenkomsten en leerverbintenissen | Ondernemen, représentée par Mme/M........................., président, et Mme/M................................. administrateur général et - Mme/M.............................., secrétaire d'apprentissage, né(e) à.............le............., agréé(e) en tant que secrétaire d'apprentissage le.................... et domicilié(e) à................ rue.........., n°..... il est convenu ce qui suit. Article 1er Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer le rôle d'intermédiaire et à assurer l'accompagnement de contrats d'apprentissage et d'engagements d'apprentissage, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 23 januari 1991, de | dispositions du décret du 23 janvier 1991, des arrêtés pris en |
besluiten genomen ter uitvoering van dit decreet en de richtlijnen van de praktijkcommissie. | exécution de ce décret et des directives de la commission de pratique. |
Artikel 2 | Article 2 |
De leersecretaris oefent zijn opdracht uit in het | Le secrétaire d'apprentissage remplit sa mission dans le ressort |
werkgebied....................... | territorial :........... |
Artikel 3 | Article 3 |
De leersecretaris houdt spreekuur op de volgende plaatsen, dagen en | Le secrétaire d'apprentissage a fixé ses consultations aux lieux, |
uren : | jours et heures suivants : |
Plaats Dag Uur | Lieu Jour Heures |
Iedere wijziging aan bovenstaand schema wordt onmiddellijk meegedeeld | Toute modification au schéma ci-dessus est communiquée sans tarder au |
aan de provinciale dienst van het VIZO. | service provincial du VIZO. |
Artikel 4 | Article 4 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe, de verantwoordelijkheid te | |
dragen voor de opdrachten bepaald in artikel 62 van het decreet van 23 | Le secrétaire d'apprentissage s'engage à assumer la responsabilité des |
januari 1991 : | missions définies à l'article 62 du décret du 23 janvier 1991 : |
a) de nodige gegevens van de ondernemingshoofden-opleider en de | a) tenir à jour les renseignements sur les chefs |
kandidaat-leerlingen die een leerovereenkomst wensen te sluiten, bij | d'entreprise-formateurs et les candidats apprentis qui souhaitent |
te houden; | conclure un contrat d'apprentissage; |
b) de kandidaat-leerlingen te adviseren bij de keuze van een beroep, | b) conseiller les candidats apprentis quant au choix d'une profession, |
van een onderneming en van de duur van de leerovereenkomst en | d'une entreprise et de la durée du contrat et de l'engagement |
leerverbintenis; | d'apprentissage; |
c) de ondernemingshoofden, de opleiders, te adviseren bij de keuze van | c) conseiller les chefs d'entreprise-formateurs quant au choix des |
de leerling; | apprentis; |
d) de leerlingen te laten inschrijven in de passende vorming | d) faire inscrire les apprentis à une formation appropriée, organisée |
georganiseerd door de centra; | par les centres; |
e) voor het sluiten van leerovereenkomsten en leerverbintenissen als | e) remplir un rôle d'intermédiaire entre le chef d'entreprise et |
tussenpersoon op te treden tussen het ondernemingshoofd en de leerling | l'apprenti ou son représentant légal, pour la conclusion de contrats |
of zijn wettelijke vertegenwoordiger; | et d'engagements d'apprentissage; |
f) toezicht uit te oefenen op de door zijn of haar bemiddeling | f) exercer le contrôle des contrats et engagements d'apprentissage |
gesloten overeenkomsten en verbintenissen in de onderneming; | conclus par son intermédiaire dans l'entreprise; |
g) de pedagogische, morele en sociale begeleiding van de leerlingen op | g) assurer la guidance pédagogique, morale et sociale des apprentis; |
zich te nemen; h) bemiddelend op te treden bij geschillen tussen | h) remplir un rôle de médiateur lors de différends entre le chef |
ondernemingshoofd-opleider en leerling; | d'entreprise-formateur et l'apprenti; |
i) pedagogische activiteiten die verband houden met deze opdrachten | i) assister aux activités pédagogiques qui se rapportent à ces |
bij te wonen. | missions. |
Artikel 5 | Article 5 |
De leersecretaris verbindt zich ertoe, geen enkele activiteit uit te | Le secrétaire d'apprentissage s'engage à s'abstenir de toute activité |
oefenen die de objectieve uitvoering van zijn opdracht bemoeilijkt en | susceptible d'entraver l'exécution objective de sa mission et de |
zijn onafhankelijkheid in het gedrang brengt. Dit impliceert dat van | compromettre son indépendance. Cela implique que ses services |
zijn bemiddeling en begeleiding, alsook van alle daarmee samenhangende | d'entremise et d'accompagnement ainsi que tous les services s'y |
diensten aan de betrokken partijen, kosteloos zijn. | rapportant qu'il rend à toutes les parties intéressées, sont gratuits. |
Artikel 6 | Article 6 |
De leersecretaris kiest niet voor de bepalingen van artikel 10 van het | Le secrétaire d'apprentissage n'opte pas pour les dispositions de |
besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1994 betreffende het | l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 |
statuut van de leersecretaris. | relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. |
(De leersecretaris oefent de functie niet uit als zelfstandige.) | (Le secrétaire d'apprentissage n'exerce pas sa fonction en tant |
qu'indépendant) | |
De leersecretaris ontvangt overeenkomstig artikel 25, § 1 van het | Conformément à l'article 25 § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 betreffende het | 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, le |
statuut van de leersecretaris een vergoeding van 409 frank per maand | secrétaire d'apprentissage reçoit une indemnité de 409F par mois et |
per leerovereenkomst en leerverbintenis. | par contrat ou engagement d'apprentissage |
(De leersecretaris oefent de functie uit als zelfstandige en als | (Le secrétaire d'apprentissage exerce sa fonction en tant |
hoofdactiviteit.) | qu'indépendant et comme activité principale) |
De leersecretaris ontvangt overeenkomstig artikel 25, § 1 van het | Conformément à l'article 25 § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 betreffende het | du 7 avrill 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, le |
statuut van de leersecretaris een vergoeding van 449 frank per maand | secrétaire d'apprentissage reçoit une indemnité de 449F par mois et |
en per leerovereenkomst en leerverbintenis. | par contrat ou engagement d'apprentissage. |
De leersecretaris kan jaarlijks uiterlijk op 15 januari, | Au plus tard le 15 janvier de chaque année, le secrétaire |
overeenkomstig hetzelfde artikel van het besluit van de Vlaamse | d'apprentissage peut retirer son choix conformément au même article de |
regering betreffende het statuut van de leersecretaris, de keuze | l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du secrétaire |
intrekken en kiezen voor de toepassing van de bepalingen van artikel | d'apprentissage et opter pour l'application des dispositions de |
10 van hetzelfde besluit. Op 31 december 1996 moet de leersecretaris | l'article 10 du même arrêté. Le 31 décembre 1996, le secrétaire |
definitief een keuze maken tussen de toepassing van de bepalingen van | d'apprentissage doit choisir définitivement entre l'application des |
artikel 10 of die van artikel 24. | dispositions de l'article 10 ou de celles de l'article 24. |
Deze vergoeding wordt de eerste januari voor elk jaar aangepast aan de | Cette indemnité est ajustée le premier janvier de chaque année à |
evolutie van het gezondheidsindex van de consumptieprijzen van de | l'évolution de l'indice santé des prix à la consommation du mois de |
maand november die voorafgaat, met dien verstande dat de eerste | novembre qui précède, étant entendu que le premier ajustement ne se |
aanpassing pas gebeurt op 1 januari 1995. | fait qu'au 1er janvier 1995. |
Artikel 7 | Article 7 |
Deze overeenkomst wordt geschorst, beëindigd en opgezegd | |
overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering | Cette convention est suspendue, terminée et annulée conformément aux |
van 7 april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris. | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 |
Artikel 8 Deze overeenkomst gaat in op..... Brussel, De leersecretaris, Namens de praktijkcommissie, (naam), (naam), De voorzitter De administrateur-generaal Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering betreffende het statuut van de leersecretaris. De minister-president van de Vlaamse regering L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. Article 8 Cette convention prend cours le.... Bruxelles, Le secrétaire d'apprentissage, Au nom de la commission de pratique, (nom), (nom), Le Président L'administrateur général Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au statut du secrétaire d'apprentissage. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |