Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hevige regenval die zich voordeed op 11 en 12 mei 2023 en op 12 september 2023 als rampen worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté du Gouvernement flamand reconnaissant comme calamité les fortes pluies des 11 et 12 mai 2023 et du 12 septembre 2023 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
6 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hevige | 6 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand reconnaissant comme |
regenval die zich voordeed op 11 en 12 mei 2023 en op 12 september | calamité les fortes pluies des 11 et 12 mai 2023 et du 12 septembre |
2023 als rampen worden erkend en waarbij de geografische | 2023 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming in de schade | - le décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des dommages |
die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest, artikel 4, tweede lid. | causés par les calamités en Région flamande, article 4, alinéa 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- het KMI en de VMM hebben advies gegeven op 22 mei 2024; | - l'IRM et la VMM ont rendu leur avis le 22 mai 2024 ; |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 21 augustus 2024. | attributions a donné son accord le 21 août 2024. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- op 11 en 12 mei 2023 en op 12 september 2023 deed hevige regenval | - les 11 et 12 mai 2023 et le 12 septembre 2023, de fortes pluies sont |
zich voor op het grondgebied van het Vlaamse Gewest; | survenues sur le territoire de la Région flamande ; |
- de belanghebbenden hebben informatie gegeven over de omvang van de | - les parties intéressées ont fourni des informations sur l'étendue |
schade die is veroorzaakt door dit natuurverschijnsel; | des dommages causés par ce phénomène naturel ; |
- de voormelde wetenschappelijke instellingen bevestigen in hun advies | - les institutions scientifiques précitées confirment dans leur avis |
dat aan het wetenschappelijke erkenningscriterium is voldaan; | que le critère scientifique de reconnaissance est rempli ; |
- de geografische uitgestrektheid van deze ramp is afgebakend. | - l'étendue géographique de cette calamité a été délimitée. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 portant |
uitvoering van het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming | exécution du décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des |
in de schade die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest. | dommages causés par les calamités en Région flamande. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de minister-president van de | Le présent arrêté est proposé par le ministre-président du |
Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.De hevige regenval die heeft plaatsgevonden op 11 en 12 mei |
Article 1er.Les fortes pluies survenues les 11 et 12 mai 2023 sur le |
2023 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest wordt erkend als een | territoire de la Région flamande sont reconnues comme calamité |
ramp conform het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming | conformément au décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des |
in de schade die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest. | dommages causés par les calamités en Région flamande. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp, vermeld in |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité, visée à l'article 1er, |
artikel 1, is beperkt tot de gemeente Herent. | est limitée à la commune de Herent. |
Art. 3.De hevige regenval die heeft plaatsgevonden op 12 september |
Art. 3.Les fortes pluies survenues le 12 septembre 2023 sur le |
2023 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest wordt erkend als een | territoire de la Région flamande sont reconnues comme calamité |
ramp conform het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming | conformément au décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des |
in de schade die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest. | dommages causés par les calamités en Région flamande. |
Art. 4.De geografische uitgestrektheid van de ramp, vermeld in |
Art. 4.L'étendue géographique de la calamité, visée à l'article 3, |
artikel 3, is beperkt tot de gemeente Zutendaal. | est limitée à la commune de Zutendaal. |
Art. 5.Voor schade aan de landbouwproductie kan alleen een |
Art. 5.Pour les dommages occasionnés à la production agricole |
tegemoetkoming worden verleend als het productieverlies per landbouwer | l'intervention ne peut être accordée que si la perte de production par |
en per teelt meer dan 30% bedraagt. Het productieverlies per teelt | agriculteur et par culture dépasse 30 %. La perte de production par |
wordt berekend op basis van de totale oppervlakte van de teelt. | culture est calculée sur la base de la superficie totale de la culture. |
Art. 6.De tegemoetkoming wordt toegekend en berekend conform artikel |
Art. 6.L'intervention est accordée et calculée conformément à |
25 van Verordening (EU) nr. 2022/2472 van de Commissie van 14 december | l'article 25 du Règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 |
2022 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | décembre 2022 déclarant certaines catégories d'aides, dans les |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles |
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du |
de interne markt verenigbaar worden verklaard, gepubliceerd in het | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal |
Publicatieblad van de Europese Unie L327/1 van 21 december 2022. | officiel de l'Union européenne L327/1 du 21 décembre 2022. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de rampenschade, is belast |
Art. 7.Le ministre flamand qui a les calamités dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 september 2024. | Bruxelles, le 6 septembre 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |