Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010 betreffende de organisatie van examencommissies door de Centra voor Volwassenenonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2010 relatif à l'organisation de jurys par les centres d'éducation des adultes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 | |
oktober 2010 betreffende de organisatie van examencommissies door de | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2010 |
Centra voor Volwassenenonderwijs | relatif à l'organisation de jurys par les centres d'éducation des adultes |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden | Vu le décret relatif au statut de certains membres du personnel de |
gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 17sexies, § 1, 3°, | l'enseignement communautaire du 27 mars 1991, notamment l'article |
ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009 en vervangen bij het decreet | 17sexies, § 1er, 3°, inséré par le décret du 8 mai 2009 et remplacé |
van 9 juli 2010; | par le décret du 9 juillet 2010; |
Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd | Vu le décret relatif au statut de certains membres du personnel de |
onderwijs, artikel 19sexies, § 1, 3°, ingevoegd bij het decreet van 8 | l'enseignement subventionné, notamment l'article 19sexies, § 1er, 3°, |
mei 2009 en vervangen bij het decreet van 9 juli 2010; | inséré par le décret du 8 mai 2009 et remplacé par le décret du 9 |
juillet 2010; | |
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, |
volwassenenonderwijs, artikel 63, § 3bis, vervangen bij het decreet | |
van 19 juli 2013, en artikel 128sexies, § 1, 3°, ingevoegd bij het | notamment l'article 63, § 3bis, remplacé par le décret du 19 juillet |
2013, et l'article 128sexies, § 1er, 3°, inséré par le décret du 8 mai | |
decreet van 8 mei 2009 en vervangen bij het decreet van 9 juli 2010; | 2009 et remplacé par le décret du 9 juillet 2010; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, |
onderwijs, artikel 32, 3°, en artikel 50, § 3, 3°, vervangen bij het | notamment l'article 32, 3°, et l'article 50, § 3, 3°, remplacés par le |
decreet van 9 juli 2010; | décret du 9 juillet 2010; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2010 relatif à |
betreffende de organisatie van examencommissies door de Centra voor | l'organisation de jurys par les centres d'éducation des adultes; |
Volwassenenonderwijs; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 2013; |
Gelet op protocol nr. 797 van 19 juli 2013 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 797 du 19 juillet 2013 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten op 9 juli 2013; | services publics provinciaux et locaux le 9 juillet 2013; |
Gelet op protocol nr. 565 van 19 juli 2013 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 565 du 19 juillet 2013 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het | négociations menées en réunion du Comité coordinateur de négociation |
overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs op 9 juli 2013; | de l'enseignement libre subventionné le 9 juillet 2013; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 juli 2013 bij de | Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 22 juillet 2013 |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa premier, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
oktober 2010 betreffende de organisatie van examencommissies door de | octobre 2010 relatif à l'organisation de jurys par les centres |
Centra voor Volwassenenonderwijs wordt vervangen door wat volgt : | d'éducation des adultes est remplacé par ce qui suit : |
"Besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010 betreffende de | « Arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2010 relatif à |
organisatie van examencommissies door een Centrum voor Volwassenenonderwijs." | l'organisation de jurys par un centre d'éducation des adultes. » |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, l'alinéa deux est abrogé. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "Per provincie en" opgeheven; | 1° dans l'alinéa premier, les mots « Par province et » sont abrogés; |
2° in het tweede lid worden de woorden "in een provincie" en de | 2° dans l'alinéa deux, les mots « dans une province » et les mots « |
woorden "in die provincie" opgeheven. | dans la province en question » sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, 1°, a) worden de woorden "afvaardigen | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, 1°, a), les mots « déléguera |
voor de commissies" vervangen door het woord "aanstellen"; | des membres du personnel pour les jurys » sont remplacés par les mots |
« désignera des membres du personnel »; | |
2° in paragraaf 1, tweede lid, 1° wordt punt c) opgeheven; | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, 1°, le point c) est abrogé; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : | 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. In afwijking van paragraaf 1 wordt voor de periode 2013-2014 | « § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, une demande pour la période |
tot en met 2014-2015 een aanvraag uiterlijk op 15 september 2013 | 2013-2014 à 2014-2015 incluse est introduite auprès de |
ingediend bij de bevoegde administratie.". | l'administration compétente au plus tard le 15 septembre 2013. |
Art. 5.Aan artikel 5, § 2 van hetzelfde besluit wordt een punt 11° |
Art. 5.L'article 5, § 2, du même arrêté est complété par un point |
toegevoegd dat luidt als volgt : | 11°, rédigé comme suit : |
"11° de mate waarin het centrum vlot bereikbaar is voor kandidaten uit | « 11° la mesure dans laquelle le centre est facilement accessible pour |
Vlaanderen en Brussel". | les candidats de la Flandre et de Bruxelles ». |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 6.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: "De selectiecommissie draagt de aanvraag voor die op basis van de | « La commission de sélection propose la demande étant jugée la plus |
criteria, vermeld in artikel 5, § 2 het meest gunstig is beoordeeld. | favorable sur la base des critères, visés à l'article 5, § 2. Le |
De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs, wijst het centrum aan | Ministre flamand chargé de l'enseignement désigne le centre qui peut |
die examencommissies mag organiseren." | organiser des jurys. » |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het punt 2°, d) |
Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté, le point 2°, d), est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par ce qui suit : |
"d) een inbreuk op de naleving van de verplichting om een beroep te | « d) lorsqu'une infraction au respect de l'obligation de faire appel à |
doen op externe expertise om de kwaliteit van de toetsen te garanderen | de l'expertise externe afin de garantir la qualité des épreuves est |
wordt vastgesteld;" | constatée; » |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen |
Art. 8.Dans l'article 8 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé |
door wat volgt : | par ce qui suit : |
" § 2. In afwijking van paragraaf 1 worden voor de eerste | « § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, tous les examens de la |
examenperiode van het schooljaar 2013-2014 alle examens georganiseerd | première session d'examens de l'année scolaire 2013-2014 sont |
tussen vrijdag 29 november 2013 en dinsdag 10 december 2013." | organisés entre le vendredi 29 novembre 2013 et le mardi 10 décembre |
Art. 9.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
2013. » Art. 9.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 10 § 1. Het centrumbestuur heeft de keuze om ofwel de | « Art. 10.§ 1er. La direction du centre a le choix soit d'assumer |
toetsontwikkeling zelf op te nemen, ofwel het leveren van bestaande | elle-même l'élaboration des épreuves, soit de confier entièrement ou |
toetsen of de ontwikkeling van nieuwe toetsen geheel of gedeeltelijk | partiellement la fourniture d'épreuves existantes ou l'élaboration de |
uit te besteden. | nouvelles épreuves à un sous-traitant. |
§ 2. Het centrumbestuur is voor de organisatie van de examencommissies | § 2. La direction du centre est tenue d'utiliser, pour l'organisation |
ertoe gehouden taaltoetsen te gebruiken die het Agentschap voor | des jurys, des épreuves linguistiques qui ont été validées par |
Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming van het Vlaams ministerie van | l'Agence pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement et la |
Onderwijs en Vorming heeft gevalideerd." | Formation du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. » |
Art. 10.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 10.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 11.Dans l'article 16 du même arrêté, l'alinéa deux est abrogé. |
opgeheven. Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 juli 2013. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 september 2013. | Bruxelles, le 6 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |