Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 |
salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters | relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire |
godsdienst en de godsdienstleraars | des maîtres de religion et des professeurs de religion |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, gewijzigd bij het decreet van 21 | Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2, modifié par le décret du 21 |
december 2012; | décembre 2012; |
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, |
XIV, artikel X.40, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007 en 30 | notamment l'article X.40, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 |
april 2009 en 9 juli 2010, en artikel X.42, gewijzigd bij het decreet | avril 2009 et 9 juillet 2010, et l'article X.42, modifié par le décret |
van 9 juli 2010; | du 9 juillet 2010; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de | titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres |
bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de | |
godsdienstleraars; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de | de religion et des professeurs de religion; |
begroting, gegeven op 21 juni 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 juin |
Gelet op protocol nr. 794 van 12 juli 2013 houdende de conclusies van | 2013; Vu le protocole n° 794 du 12 juillet 2013 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 562 van 12 juli 2013 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 562 du 12 juillet 2013 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, |
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot | visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | négociation dans l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 juli 2013 bij de | Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 22 juillet 2013 |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa premier, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de | flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de |
salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters | traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des |
godsdienst en de godsdienstleraars, vervangen bij het besluit van de | professeurs de religion, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 21 november 2003 en gewijzigd bij de besluiten | du 21 novembre 2003 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
van de Vlaamse Regering van 1 september 2006, 9 november 2007, 17 | des 1er septembre 2006, 9 novembre 2007, 17 septembre 2010 et 7 |
september 2010 en 7 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | septembre 2012, sont apportées les modifications suivantes : |
1° punt 1° en 3° worden opgeheven; | 1° les points 1° et 3° sont abrogés; |
2° in punt 5°, 42ter, worden de woorden « professioneel gerichte » | 2° dans le point 5°, 42ter, les mots « à caractère professionnel » |
opgeheven; | sont abrogés; |
3° punt 6° wordt opgeheven; | 3° le point 6° est abrogé; |
4° in punt 16° wordt de zinsnede « artikel 7, § 1, 6 » vervangen door | 4° dans le point 16°, les mots « article 7, § 1er, 6 » sont remplacés |
de zinsnede « artikel 7, § 1, 5 »; | par les mots « article 7, § 1er, 5 »; |
5° punt 17° wordt vervangen door wat volgt : | 5° le point 17° est remplacé par ce qui suit : |
« 17° master : het diploma van master; | « 17° master : le diplôme de master; |
6° punt 18° wordt vervangen door wat volgt : | 6° le point 18° est remplacé par ce qui suit : |
« 18° bachelor : | « 18° bachelor : |
a) het diploma van professioneel gerichte bachelor; | a) le diplôme de bachelor à caractère professionnel; |
b) het diploma van academisch gerichte bachelor; »; | b) le diplôme de bachelor à caractère académique; »; |
7° in punt 19° worden de woorden « professioneel gerichte » telkens | 7° dans le point 19°, les mots « à caractère professionnel » sont |
opgeheven; | chaque fois abrogés; |
8° punt 20° wordt opgeheven. | 8° le point 20° est abrogé. |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt een artikel 10quater | Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, il est inséré un article |
ingevoegd dat luidt als volgt : | 10quater, rédigé comme suit : |
« Art. 10quater.§ 1. Er worden overgangsmaatregelen toegekend aan de |
« Art. 10quater.§ 1er. Des mesures transitoires sont accordées aux |
personeelsleden die tussen 1 september 2008 en 30 juni 2013 minimum 24 | membres du personnel qui, entre le 1er septembre 2008 et le 30 juin |
maanden ononderbroken in dienst geweest zijn in het ambt van : | 2013, ont été en service pendant au moins 24 mois, sans interruption, |
1° leermeester anglicaanse godsdienst; | dans la fonction de : 1° maître de religion anglicane; |
2° godsdienstleraar anglicaanse godsdienst. | 2° professeur de religion de religion anglicane. |
Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet | Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes |
als een onderbreking beschouwd : | ne sont pas considérées comme interruption : |
1° vakantieperioden; | 1° les périodes de vacances scolaires; |
2° loopbaanonderbreking; | 2° l'interruption de carrière; |
3° militaire dienst; | 3° le service militaire; |
4° perioden van wederoproeping; | 4° les périodes de rappel sous les armes; |
5° ziekte- en bevallingsverloven; | 5° les congés de maladie et de maternité; |
6° onbezoldigde ouderschapsverloven; | 6° les congés parentaux non rémunérés; |
7° perioden van verwijdering uit een risico in het kader van | 7° les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou |
bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; | de protection de la maternité; |
8° verloven van korte duur met behoud van salaris(toelage) ter | 8° les congés de courte durée avec maintien de (subvention-)traitement |
gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; | à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social; |
9° verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur | 9° les congés sans maintien de (subvention-)traitement ne dépassant |
van zes werkdagen per schooljaar; | pas six jours ouvrables au maximum par année scolaire; |
10° een onderbreking van een doorlopende periode van ten hoogste 30 | 10° une interruption d'une période continue de 30 jours calendaires |
kalenderdagen per schooljaar. | par année scolaire au maximum. |
§ 2. De personeelsleden, bedoeld in § 1, eerste lid, 1,° die volgens | § 2. Les membres du personnel, visés au § 1er, alinéa premier, 1°, |
de geldende regelgeving op 1 september 2013 geen bekwaamheidsbewijs | qui, conformément à la réglementation en vigueur le 1er septembre |
hebben voor het ambt van leermeester anglicaanse godsdienst, worden | 2013, ne disposent pas d'un titre pour la fonction de maître de |
geacht in het bezit te zijn van een « ander » bekwaamheidsbewijs voor | religion anglicane sont censés être porteurs d'un « autre » titre pour |
het ambt van leermeester anglicaanse godsdienst. | la fonction de maître de religion anglicane. |
Vanaf de dag van het behalen van het bewijs van pedagogische | A partir du jour qu'ils obtiennent le titre d'aptitude pédagogique, |
bekwaamheid, zijn zij in het bezit van een « voldoende geacht » | ils sont porteurs d'un titre « jugé suffisant » pour la fonction de |
bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester anglicaanse | maître de religion anglicane. |
godsdienst. § 3. De personeelsleden, bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, die volgens | § 3. Les membres du personnel, visés au § 1er, alinéa premier, 2°, |
de geldende regelgeving op 1 september 2013 geen bekwaamheidsbewijs | qui, conformément à la réglementation en vigueur le 1er septembre |
hebben voor het ambt van godsdienstleraar anglicaanse godsdienst in de | 2013, ne disposent pas d'un titre pour la fonction de professeur de |
betreffende graad en/of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te | religion de religion anglicane dans le degré concerné et/ou la forme |
zijn van een « ander » bekwaamheidsbewijs voor het ambt van | d'enseignement concernée sont censés être porteurs d'un « autre » |
godsdienstleraar anglicaanse godsdienst in de betreffende graad en/of | titre pour la fonction de professeur de religion de religion anglicane |
onderwijsvorm. | dans le degré concerné et/ou la forme d'enseignement concernée. |
Vanaf de dag van het behalen van het bewijs van pedagogische | A partir du jour qu'ils obtiennent le titre d'aptitude pédagogique, |
bekwaamheid, zijn zij in het bezit van een « voldoende geacht » | ils sont porteurs d'un titre « jugé suffisant » pour la fonction de |
bekwaamheidsbewijs voor het ambt van godsdienstleraar anglicaanse | professeur de religion de religion anglicane dans le degré concerné |
godsdienst in de betreffende graad en/of onderwijsvorm. | et/ou la forme d'enseignement concernée. |
§ 4. De overgangsmaatregelen, bedoeld in § 2, eerste lid, en § 3, eerste lid, worden toegekend op 1 september 2013. § 5. De vastbenoemde personeelsleden behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en de universiteiten uitgezonderd. De tijdelijke personeelsleden behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze ononderbroken, in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en de universiteiten uitgezonderd, en gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd : | § 4. Les mesures transitoires, visées au § 2, alinéa premier, et au § 3, alinéa premier, sont accordées le 1er septembre 2013. § 5. Ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel nommés à titre définitif tant qu'ils sont occupés dans l'enseignement, à l'exception des instituts supérieurs et des universités. Ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel temporaires tant qu'ils sont occupés dans l'enseignement, sans interruption, à l'exception des instituts supérieurs et des universités, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : |
1° de perioden, vermeld in § 1, tweede lid, punt 1° tot en met 9° ; | 1° les périodes, visées au § 1er, alinéa deux, point 1° à 9° inclus; |
2° een onderbreking van een doorlopende periode van maximaal twee | 2° une interruption d'une période continue de deux années calendaires |
kalenderjaren. ». | au maximum. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt een artikel 11quater | Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, il est inséré un article |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | 11quater, rédigé comme suit : |
« Art. 11quater.§ 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 10quater, |
« Art. 11quater.§ 1er. Les membres du personnel, visés à l'article |
§ 2, hebben recht op de salarisschaal 121, tenzij het | 10quater, § 2, ont droit à l'échelle de traitement 121, à moins que le |
bekwaamheidsbewijs waarover zij beschikken recht geeft op een hogere | titre dont ils disposent donne droit à une échelle de traitement plus |
salarisschaal. | élevée. |
§ 2. De personeelsleden, vermeld in artikel 10quater, § 3, hebben, | § 2. Les membres du personnel, visés à l'article 10quater, § 3, ont, à |
tenzij het bekwaamheidsbewijs waarover zij beschikken recht geeft op | moins que le titre dont ils disposent donne droit à une échelle de |
een hogere salarisschaal, recht op : | traitement plus élevée, droit à : |
1° in de eerste graad en in de tweede graad van het beroepssecundair | 1° l'échelle de traitement 300 dans le premier degré et dans le |
onderwijs : salarisschaal 300; 2° in de tweede graad van het algemeen, technisch en kunstsecundair onderwijs en in de derde en vierde graad van het beroepssecundair onderwijs : salarisschaal 384; 3° in de derde graad van het algemeen, technisch en kunstsecundair onderwijs : salarisschaal 301; 4° in opleidingsvorm 1, 2 en 3 van het buitengewoon secundair onderwijs : salarisschaal 300; | deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel; 2° l'échelle de traitement 384 dans le deuxième degré de l'enseignement secondaire général, technique et artistique et dans les troisième et quatrième degrés de l'enseignement secondaire professionnel; 3° l'échelle de traitement 301 dans le troisième degré de l'enseignement secondaire général, technique et artistique; 4° l'échelle de traitement 300 dans la forme d'enseignement 1, 2 et 3 de l'enseignement secondaire spécial; 5° la même échelle de traitement que dans le degré correspondant et la forme d'enseignement correspondante de l'enseignement secondaire |
5° in opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs : | ordinaire dans la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire |
dezelfde salarisschaal als in de overeenkomende graad en onderwijsvorm | |
van het gewoon secundair onderwijs. ». | spécial. ». |
Art. 4.In artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt de datum « 1 september 2012 » vervangen door de datum « 1 september 2013 ». Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013. Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 6 september 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, P. SMET Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2013 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars Bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen voor de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars vanaf 1 september 2013 geldig vanaf 1.9.2013 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2013 houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars Brussel, 6 september 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
Art. 4.Dans l'article 16bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, la date « 1er septembre 2012 » est remplacée par la date « 1er septembre 2013 ». Art. 5.L'annexe Ire du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2013. Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 6 septembre 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, |
P. SMET | P. SMET |