Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' | Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 OKTOBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 6 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan |
het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' | de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
-het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel | -le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, articles |
3.3.1, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 en 3.4.4, gewijzigd bij het decreet van 18 | 3.3.1, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 et 3.4.4, modifiés par le décret du 18 |
december 2015; | décembre 2015 ; |
- het decreet van 16 december 2022 houdende de uitgavenbegroting van | - le décret du 16 décembre 2022 contenant le budget des dépenses de la |
de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2023. | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2023. |
Vormvereiste | Formalités |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante a été remplie : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | -le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 2 oktober 2023. | attributions a donné son accord le 2 octobre 2023. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' wordt | - le plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » |
vastgesteld door de Vlaamse Regering conform artikel 3.3.1.5 van het | est établi par le Gouvernement flamand conformément à l'article |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | 3.3.1.5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à |
landinrichting. | la rénovation rurale. |
- De Vlaamse Regering heeft met haar besluit van 15 juli 2016 het | - Par son arrêté du 15 juillet 2016 le Gouvernement flamand a approuvé |
landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' goedgekeurd en ingesteld. | et établi le plan de rénovation rurale « Maasvallei - Fase 1 ». |
- De Vlaamse Landmaatschappij heeft het landinrichtingsplan `Heerlyck | - L'agence flamande terrienne a élaboré le plan de rénovation rurale « |
Meeswijk, Leut en Vucht' opgemaakt om het landinrichtingsproject | Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » afin de réaliser le projet de |
`Maasvallei - Fase 1' te realiseren. | rénovation rurale « Maasvallei - Fase 1 ». |
- De planbegeleidingsgroep voor het landinrichtingsproject `Heerlyck | - Le 6 octobre 2023, le groupe d'accompagnement du plan pour le projet |
Meeswijk, Leut en Vucht' heeft op 6 oktober 2023 een consensus bereikt | |
over het ontwerp van landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en | de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » est parvenu |
Vucht'. - De gemeente Maasmechelen heeft over het ontwerp van | à un consensus sur le projet de plan de rénovation rurale « Heerlyck |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' een openbaar | Meeswijk, Leut en Vucht ». |
onderzoek georganiseerd, dat liep van 7 november 2022 tot en met 6 | - La commune de Maasmechelen a organisé du 7 novembre 2022 au 6 |
décembre 2022 une enquête publique sur le projet de plan de rénovation | |
december 2022. Er werden 14 (veertien) opmerkingen of bezwaren | rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». Quatorze (14) remarques |
ondertekend door 571 personen ingediend bij het openbaar onderzoek. | ou objections signées par 571 personnes ont été déposées à la suite de |
l'enquête publique. | |
- Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente | - Le 27 janvier 2023, le collège des bourgmestre et échevins de la |
Maasmechelen heeft op 27 januari 2023 een gunstig advies met een | commune de Maasmechelen a émis un avis favorable, assorti de quelques |
aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan | remarques, sur le projet de plan de rénovation rurale « Heerlyck |
`Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht'. | Meeswijk, Leut en Vucht ». |
- De deputatie van de provincie Limburg heeft op 18 januari 2023 een | - Le 18 janvier 2023, la députation de la province du Limbourg a émis |
gunstig advies met een aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp van | un avis favorable, assorti de quelques remarques, sur le projet de |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht'. | plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
- De Vlaamse Landmaatschappij heeft op basis van de bij het openbaar | - Sur la base des remarques ou objections soumises à la suite de |
onderzoek ingebrachte opmerkingen of bezwaren en op basis van de | l'enquête publique et sur la base des avis de la commune de |
adviezen van de gemeente Maasmechelen en de provincie Limburg het | Maasmechelen et de la province du Limbourg, l'Agence flamande |
ontwerp van landinrichtingsplan aangepast en een eindvoorstel van | terrienne a ajusté le projet de plan de rénovation rurale et a élaboré |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' opgemaakt. | une proposition finale de plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
- De planbegeleidingsgroep voor het landinrichtingsproject `Maasvallei | - Le 9 mars 2023, le groupe d'accompagnement du plan pour le projet de |
- Fase 1' heeft op 9 maart 2023 een consensus bereikt over het | rénovation rurale « Maasvallei - Fase 1 » est parvenu à un consensus |
eindvoorstel van landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht'. | sur la proposition finale de plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
- In het document `Behandeling van de bezwaren en adviezen naar | - Le document " Traitement des objections et avis suite à la procédure |
aanleiding van de adviesprocedure van het ontwerp van | d'avis du projet de plan de rénovation rurale (PRR) « Heerlyck |
landinrichtingsplan (LIP) `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht', dat is | Meeswijk, Leut en Vucht », ajouté au procès-verbal du groupe |
toegevoegd aan de notulen van de planbegeleidingsgroep voor het | d'accompagnement du plan pour le projet de rénovation rurale « |
landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' van 9 maart 2023, zijn de | Maasvallei - Fase 1 » du 9 mars 2023 reprend les remarques ou |
opmerkingen of bezwaren opgenomen die werden ingebracht bij het | |
openbaar onderzoek en zijn de opmerkingen opgenomen die werden | objections qui ont été déposées lors de l'enquête publique et reprend |
geformuleerd in de adviezen van de gemeente Maasmechelen en de | les remarques formulées dans les avis de la commune de Maasmechelen et |
provincie Limburg. Daarbij wordt de mate vermeld waarin rekening is | de la province du Limbourg. Il y est indiqué la mesure dans laquelle |
gehouden met een opmerking of bezwaar en worden de redenen vermeld | une remarque ou une objection a été prise en compte et les raisons |
waarom een opmerking of bezwaar al dan niet aanleiding heeft gegeven | pour lesquelles une remarque ou une objection a ou n'a pas entraîné |
tot een aanpassing van het ontwerp van landinrichtingsplan `Heerlyck | une adaptation du projet de plan de rénovation rurale « Heerlyck |
Meeswijk, Leut en Vucht'. | Meeswijk, Leut en Vucht ». |
- De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met taken inzake de | - L'Agence flamande terrienne est chargée de tâches relatives à la |
uitvoering van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van | mise en oeuvre de certaines mesures de la proposition finale de plan |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht', zoals | de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht », telles |
opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het | qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de |
landinrichtingsplan. | financement du plan de rénovation rurale. |
- Het Agentschap voor Natuur en Bos heeft op 3 augustus 2023 ingestemd | - L'Agence de la Nature et des Forêts a approuvé le 3 août 2023 les |
met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation |
`Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht', zoals opgenomen in het | rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht », telles qu'elles figurent |
uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het | dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan |
landinrichtingsplan. | de rénovation rurale. |
- De Vlaamse Waterweg nv heeft op 10 mei 2023 ingestemd met de taken | - Le 10 mai 2023, la SA Voies navigables flamandes a approuvé les |
inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde | tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion |
maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Heerlyck | de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation |
Meeswijk, Leut en Vucht', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma | rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht », telles qu'elles figurent |
en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. | dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan |
de rénovation rurale. | |
- Toerisme Vlaanderen heeft op 8 juni 2023 ingestemd met de taken | - Visit Flanders a approuvé le 8 juin 2023 les tâches relatives à la |
inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde | mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de |
maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Heerlyck | la proposition finale de plan de rénovation rurale « Heerlyck |
Meeswijk, Leut en Vucht', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma | Meeswijk, Leut en Vucht », telles qu'elles figurent dans le programme |
en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. | d'exécution et dans le plan de financement du plan de rénovation |
- De gemeenteraad van Maasmechelen heeft op 25 april 2023 ingestemd | rurale. - Le 25 avril 2023, le conseil communal de Maasmechelen a approuvé les |
met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation |
`Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht', zoals opgenomen in het | rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht », telles qu'elles figurent |
uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het | dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan |
landinrichtingsplan. | de rénovation rurale. |
- Regionaal Landschap Kempen en Maasland vzw heeft op 28 april 2023 | - L'asbl Paysage régional Kempen en Maasland a approuvé le 28 avril |
ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het | 2023 les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la |
beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van | gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht', zoals | rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht », telles |
opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het | qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de |
landinrichtingsplan. | financement du plan de rénovation rurale. |
- Bosgroep Limburg vzw heeft op 1 juni 2023 ingestemd met de taken | - L'asbl Bosgroep Limburg a approuvé le 1er juin 2023 les tâches |
inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde | relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de |
maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Heerlyck | certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation |
Meeswijk, Leut en Vucht', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma | rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht », telles qu'elles figurent |
en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. | dans le programme d'exécution et dans le plan de financement du plan |
de rénovation rurale. | |
- De gemeente Maasmechelen wordt, met het oog op de aanleg van een | - La commune de Maasmechelen sera chargée, en vue de la création d'une |
grasberm aan de rand van het beschermde cultuurhistorische landschap | bande enherbée en bordure du paysage culturel et historique protégé de |
Vilain XIIII, belast met de uitvoering van maatregel 2.6.a. Die | Vilain XIIII, de la mise en oeuvre de la mesure 2.6.a. Cette mesure |
maatregel wordt uitgevoerd op gronden van een natuurlijke persoon, die | est mise en oeuvre sur des terrains appartenant à une personne |
beheerd zullen worden door de gemeente Maasmechelen. Deze maatregel is | physique, qui seront gérés par la commune de Maasmechelen. Cette |
een inrichtingswerk uit kracht van wet, conform artikel 2.1.1, tweede | mesure est un travail d'aménagement imposé par force de loi, |
lid van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting. | conformément à l'article 2.1.1, alinéa 2 du décret du 28 mars 2014 |
relatif à la rénovation rurale. | |
- Het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel 2.6.a) | - Le travail d'aménagement imposé par force de loi précité (mesure |
wordt om de volgende redenen uitgevoerd op percelen in Maasmechelen: | 2.6.a) est réalisé sur des parcelles à Maasmechelen pour les raisons suivantes : |
o De betrokken percelen liggen in het beschermde cultuurhistorisch | o Les parcelles concernées sont situées dans le paysage culturel et |
landschap Vilain XIIII, waarvoor in 2013 een beheerplan is | historique protégé de Vilain XIIII, pour lequel un plan de gestion a |
goedgekeurd. o De percelen vormen een groot akkerperceel, waardoor het niet mogelijk is visueel de overgang te zien naar het beschermde landschap. De overige randen van het beschermde landschap bestaan uit bossen, hoogstamboomgaarden, een winterdijk en weilanden en passen zo beter in de doelstellingen van het beheerplan. o In het beheerplan zijn voor de percelen geen verbodsbepalingen opgenomen of maatregelen opgelegd die de aanleg van een overgang regelen tussen het beschermde landschap en het omliggende gebied. o De percelen liggen langs een veldweg die intensief gebruikt wordt door recreanten, zowel lokale bewoners als wandelaars en fietsers. o Gezien het intensieve recreatieve gebruik van de veldweg, is het wenselijk om op deze plek een duurzame groene structuur in het landbouwgebied aan te leggen. o Een grasberm op de percelen, langs de veldweg, is voor de eigenaar van de percelen de meest aanvaardbare manier om de grens van het beschermde landschap te visualiseren, eerder dan een haag, een heg of een houtkant. | été approuvé en 2013. o Les parcelles constituent une grande parcelle de terre arable, ce qui rend impossible de voir visuellement la transition vers le paysage protégé. Les autres bords du paysage protégé sont constitués de forêts, de vergers à hautes tiges, d'une digue d'hiver et de pâturages, et s'inscrivent ainsi mieux dans les objectifs du plan de gestion. o Le plan de gestion ne prévoit pas d'interdictions ou de mesures d'aménagement d'une transition entre le site protégé et la zone environnante. o Les parcelles sont situées le long d'un chemin de terre, utilisé de manière intensive par les récréatifs, les riverains, les promeneurs et les cyclistes. o Compte tenu de l'usage récréatif intensif du chemin de terre, il est souhaitable d'y créer une structure verte durable dans la zone agricole. o Une bande herbeuse sur les parcelles, le long du chemin de terre, est le moyen le plus acceptable pour le propriétaire des parcelles de visualiser la limite du paysage protégé, plutôt qu'une haie, un taillis ou un talus boisé. |
o De gemeente Maasmechelen wordt, met het oog op de aanleg van een | - La commune de Maasmechelen sera chargée, en vue de la création d'une |
grasberm langs de holle weg Kuilenweg, belast met de uitvoering van | bande enherbée le long du chemin creux Kuilenweg, de la mise en oeuvre |
maatregel 2.7.a. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van een | de la mesure 2.7.a. Cette mesure est mise en oeuvre sur des terrains |
natuurlijke persoon, die beheerd zullen worden door de gemeente | appartenant à une personne physique qui seront gérés par la commune de |
Maasmechelen. De maatregel is een inrichtingswerk uit kracht van wet, | Maasmechelen. Cette mesure est un travail d'aménagement imposé par |
conform artikel 2.1.1, tweede lid van het decreet van 28 maart 2014 | force de loi, conformément à l'article 2.1.1, alinéa 2, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale. |
betreffende de landinrichting. | - Le travail d'aménagement imposé par force de loi précité (mesure |
- Het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel 2.7.a) | 2.7.a) est réalisé sur des parcelles à Maasmechelen pour les raisons |
wordt om de volgende redenen uitgevoerd op percelen in Maasmechelen: | suivantes : |
o De betrokken percelen liggen langs de Kuilenweg, een holle weg die | o Les parcelles concernées se trouvent le long du Kuilenweg, un chemin |
een uniek landschapselement is voor deze streek. | creux qui constitue un élément paysager unique pour cette région. |
o De Kuilenweg is onderhevig aan erosie en inspoeling met nutriënten | o Le Kuilenweg est soumis à l'érosion et au rinçage à l'aide de |
vanuit de aanliggende akkerbouwpercelen. | nutriments à partir des parcelles arables voisines. |
o De holle weg is gelegen in een openruimte-verbinding tussen het | o Le chemin creux est situé dans un espace ouvert entre le |
(kandidaat-)Nationaal Park Hoge Kempen en het RivierPark Maasvallei. | (candidat-)Parc national de la Haute Campine et le " RivierPark Maasvallei ». |
o In het Ruimtelijk Structuurplan Provincie Limburg wordt deze | o Le Plan de structure spatiale de la province du Limbourg désigne |
openruimte-verbinding aangeduid als een provinciale natuurverbinding | cette connexion d'espaces ouverts comme la zone naturelle de |
nr. 18. In het ontwerp van Beleidsplan Ruimte van de provincie Limburg | transition provinciale n° 18. Le projet de Plan de politique spatiale |
wordt in de verdere uitbouw van die openruimteverbinding voorzien, met | de la province du Limbourg prévoit la poursuite du développement de |
de gemeente Maasmechelen als verantwoordelijke trekker. | cette connexion d'espaces ouverts la commune de Maasmechelen étant |
l'initiateur responsable. | |
o Een grasberm op de percelen, langs de Kuilenweg, is voor de | o Une bande herbeuse sur les parcelles, le long du Kuilenweg, est le |
betrokken eigenaars van de percelen de meest aanvaardbare manier om de | moyen le plus acceptable pour les propriétaires concernés des |
holle weg te bufferen, eerder dan een haag, een heg of een houtkant. | parcelles de tamponner le chemin creux, plutôt qu'une haie, un taillis |
ou un talus boisé. | |
- Bij de voormelde inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel | - Lors des travaux d'aménagement imposés par force de loi précités |
2.6.a en 2.7.a) worden vergoedingen voor waardeverlies van gronden | (mesures 2.6.a et 2.7.a), des indemnités de perte de valeur de |
toegekend als de uitvoering van de inrichtingswerken een daling | terrains sont accordées si l'exécution des travaux d'aménagement |
veroorzaakt van de venale waarde of de gebruikswaarde van de | entraîne une diminution de la valeur vénale ou de la valeur d'usage |
onroerende goederen (maatregel 2.6.b en 2.7.b). | des biens immobiliers (mesures 2.6.b et 2.7.b). |
- Conform artikel 2.1.3, tweede lid van het decreet van 28 maart 2014 | - Conformément à l'article 2.1.3, alinéa 2 du décret du 28 mars 2014 |
betreffende de landinrichting worden na de uitvoering van de voormelde | relatif à la rénovation rurale, après la mise en oeuvre des travaux |
inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.6.a en 2.6.b) | d'aménagement imposés par force de loi précités (mesures 2.6.a et |
erfdienstbaarheden tot openbaar nut gevestigd, gekoppeld aan | 2.6.b), des servitudes d'utilité publique sont établies, liées aux |
inrichtingswerken uit kracht van wet. Het voorwerp, de beschrijving en | travaux d'aménagement imposées par force de loi. L'objet, la |
de lokalisering van die erfdienstbaarheden tot openbaar nut zal later | description et la localisation de ces servitudes d'utilité publique |
gebeuren in een besluit van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | seront fixés ultérieurement dans l'arrêté du ministre flamand chargé |
omgeving en de natuur, tot vestiging van die erfdienstbaarheden tot | de l'environnement et de la nature, relatif à l'établissement de ces |
openbaar nut. | servitudes d'utilité publique. |
- Maatregel 2.2.4 van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut | - La mesure 2.2.4 du plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, |
en Vucht', uit te voeren door de Vlaamse Landmaatschappij, is | Leut en Vucht », qui doit être mis en oeuvre par l'Agence flamande |
gesitueerd op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of | terrienne, est située sur des terrains appartenant à des personnes |
natuurlijke personen. Maatregel 2.2.4 houdt de inzet in van het | morales de droit privé ou des personnes physiques. La mesure 2.2.4 |
instrument inrichtingswerken (niet uit kracht van wet). De Vlaamse | implique le recours à l'instrument travaux d'aménagement (non pas |
Landmaatschappij kan pas belast worden met de uitvoering van maatregel | imposé par force de loi). L'agence flamande terrienne ne peut être |
2.2.4 nadat de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen of | chargée de l'exécution de la mesure 2.2.4 qu'après que les personnes |
natuurlijke personen hebben ingestemd met de uitvoering van de | morales de droit privé ou les personnes physiques concernées ont |
maatregel op hun gronden. De belasting zal kunnen gebeuren door de | marqué leur accord sur l'exécution de la mesure sur leurs terrains. |
Cette charge pourra être imposée par le ministre flamand compétent | |
Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur. | pour l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature. |
- Maatregel 2.3 van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut | - La mesure 2,3 du plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut |
en Vucht', uit te voeren door Bosgroep Limburg vzw, is gesitueerd op | en Vucht », qui doit être mis en oeuvre par l'asbl " Bosgroep Limburg |
gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen. | », est située sur des terrains appartenant à des personnes morales de |
droit privé ou des personnes physiques. La mesure 2,3 implique le | |
Maatregel 2.3 houdt de inzet in van het instrument inrichtingswerken | recours à l'instrument travaux d'aménagement (non pas imposé par force |
(niet uit kracht van wet). Bosgroep Limburg vzw kan pas belast worden | de loi). L'asbl « Bosgroep Limburg » ne peut être chargée de |
met de uitvoering van maatregel 2.3 nadat de betrokken | l'exécution de la mesure 2,3 qu'après que les personnes morales de |
privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen hebben | droit privé ou les personnes physiques concernées ont marqué leur |
ingestemd met de uitvoering van de maatregel op hun gronden. De | accord sur l'exécution de la mesure sur leurs terrains. Cette charge |
belasting kan gebeuren door de Vlaamse minister, bevoegd voor de | pourra être imposée par le ministre flamand compétent pour |
omgeving en de natuur. | l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature. |
- Bij maatregel 4.2 wordt een herverkaveling uit kracht van wet | - La mesure 4.2 établit un relotissement imposé par force de loi à |
ingesteld binnen de onderzoeksperimeter die is aangeduid op de kaart | l'intérieur du périmètre d'investigation délimité sur la carte |
die is opgenomen in de bijlage 4 die bij dit besluit is gevoegd. | figurant à l'annexe 4 jointe au présent arrêté. |
- Om de volgende redenen wordt een herverkaveling uit kracht van wet | - Pour les raisons suivantes, une relotissement imposé par force de |
(maatregel 4.2) ingezet: | loi (mesure 4.2) est utilisé : |
o het duurzaam vrijwaren van de botanische bomencollectie in de | o la préservation durable de la collection d'arbres botaniques à |
omgeving van het kasteel Vilain XIIII binnen het beschermde | proximité du château de Vilain XIIII, dans le cadre du paysage |
cultuurhistorische landschap. Momenteel ligt een deel van die | culturel historique protégé. Actuellement, une partie de cette |
collectie binnen de huiskavel van een landbouwer, deels in eigendom en | collection se trouve dans la parcelle domiciliaire d'un agriculteur, |
deels in pacht bij die landbouwer; | dont il est en partie propriétaire et en partie preneur ; |
o het vrijmaken van de gronden die momenteel nog deel uitmaken van de | o la libération des terres qui font encore partie de la parcelle |
huiskavel van die landbouwer en die gelegen zijn in het | domiciliaire de cet agriculteur et qui sont situées dans la zone |
Habitatrichtlijngebied `Uiterwaarden langs de Limburgse Maas en | spéciale de conservation « Rives inondables le long de la Meuse |
Vijverbroek (BE2200037), om zo de voorgeschreven natuurdoelen Speciale | limbourgeoise et Vijverbroek » (BE2200037), afin de pouvoir développer |
Beschermingszone te kunnen ontwikkelen; | les objectifs naturels prescrits Zone de Protection Spéciale ; |
o het uitruilen uit kracht van wet van landbouwers die betrokken zijn | o l'échange par force de loi d'agriculteurs concernés par le projet « |
in het project "weerdverlaging" van de Vlaamse Waterweg nv. Die | abaissement des zones inondables » de la sa Voies navigables |
ruilingen bieden alternatieven voor de geplande onteigeningen; | flamandes. Ces échanges offrent des alternatives aux expropriations planifiées ; |
o het optimaliseren en verbeteren van de agrarische structuur in de | o l'optimisation et l'amélioration des structures agricoles dans les |
omgeving van het kasteel Vilain XIIII en het landbouwgebied. Via | environs du château de Vilain XIIII et de la zone agricole. Les |
ruilingen uit kracht van wet kan de huiskavel van de Maashoeve | échanges par force de loi permettent d'ancrer la parcelle domiciliaire |
verankerd worden en kan worden bijdragen aan een leefbaar | de la « Maashoeve » et de contribuer à une exploitation agricole |
landbouwbedrijf. Ook de perceelsstructuur van andere landbouwbedrijven | viable. La structure parcellaire d'autres exploitations agricoles peut |
kan geoptimaliseerd worden met het oog op een rendabelere bedrijfsvoering. | également être optimisée en vue d'une exploitation plus rentable. |
- Met het oog op de opbouw van een grondreserve in Maasmechelen wordt | - En vue de la constitution d'une réserve foncière à Maasmechelen, un |
een recht van voorkoop (maatregel 4.3) ingesteld in de kadastrale | droit de préemption (mesure 4.3) est établi dans les sections |
secties, vermeld in artikel 16 van dit besluit. Het recht van voorkoop | cadastrales, visées à l'article 16 du présent arrêté. Le droit de |
wordt ingesteld om een grondreserve te kunnen opbouwen met het oog op | préemption est établi pour constituer une réserve foncière en vue du |
de vermelde herverkaveling uit kracht van wet (maatregel 4.2). | relotissement mentionné par force de loi (mesure 4.2). |
- Uit de in de watertoets (hoofdstuk 9.1.2 van het eindvoorstel van | - Il ressort de la description et de l'évaluation des incidences des |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht') opgenomen | mesures du plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en |
Vucht » sur le système hydraulique, reprises dans l'évaluation | |
beschrijving en beoordeling van de effecten van de maatregelen van het | hydrologique (chapitre 9.1.2 de la proposition finale du plan de |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' op het | rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht »), que le plan |
watersysteem blijkt dat het landinrichtingsplan verenigbaar is met de | de rénovation rurale est compatible avec les objectifs visés à |
doelstellingen, vermeld in artikel 1.2.2 van het decreet van 18 juli | l'article 1.2.2 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni | intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et avec les principes |
2018 en de beginselen vermeld in artikel 1.2.3 van hetzelfde decreet. | visés à l'article 1.2.3 du même décret. |
-Het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' voorziet | - Le plan de rénovation rurale " Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » |
prévoit des mesures à l'intérieur ou à proximité de la frontière avec | |
in maatregelen in of aan de grens met het Habitatrichtlijngebied | la Zone spéciale de conservation " Rives inondables le long de la |
`Uiterwaarden langs de Limburgse Maas en Vijverbroek (BE2200037)'. Uit | Meuse limbourgeoise et Vijverbroek (BE2200037) ». Il ressort de la |
de voortoets (hoofdstuk 9.1.3 van het eindvoorstel van | pré-évaluation (chapitre 9,1.3 de la proposition finale de plan de |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht'), die de | rénovation rurale " Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht »), qui décrit |
mogelijke effecten beschrijft van de vermelde maatregelen op de | les incidences éventuelles des mesures précitées sur la zone de |
vermelde speciale beschermingszone blijkt dat de vermelde maatregelen | protection spéciale que les mesures énoncées n'ont pas d'incidence |
geen negatieve effecten hebben op de natuurlijke kenmerken van de | négative sur les caractéristiques naturelles de la zone de protection |
speciale beschermingszone en dat bijgevolg geen verder onderzoek nodig | spéciale et que, par conséquent, aucune enquête supplémentaire n'est |
is in het kader van de passende beoordeling. | requise dans le cadre de l'évaluation appropriée. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
landinrichting; | rénovation rurale ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 tot goedkeuring | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 portant |
en instelling van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1'; | approbation et instauration du projet de rénovation rurale « |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene bepalingen Artikel 1.Het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht', opgenomen in bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld. |
Maasvallei Fase 1 » ; -l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Adoption du plan de rénovation rurale et dispositions générales
Article 1er.Le plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht », repris en annexe 1re, jointe au présent arrêté, est établi. |
Art. 2.Het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' kan |
Art. 2.Le plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en |
worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan | Vucht » peut être consulté dans chaque commune à laquelle le plan de |
betrekking heeft, namelijk in de gemeente Maasmechelen. | rénovation rurale se rapporte, à savoir la commune de Maasmechelen. |
Art. 3.Het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' is |
Art. 3.Le plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en |
verenigbaar met de doelstellingen, vermeld in artikel 1.2.2 van het | Vucht » est compatible avec les objectifs visés à l'article 1.2.2 du |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, |
gecoördineerd op 15 juni 2018 en de beginselen vermeld in artikel | coordonné le 15 juin 2018, et les principes visés à l'article 1.2.3 du |
1.2.3 van hetzelfde decreet. | même décret. |
Art. 4.De bedragen ten laste van de basisallocatie QB0 QC187 4140 van |
Art. 4.Les montants à charge de l'allocation de base QB0 QC187 4140 |
artikel QB0-1QCE2NY-IS van de uitgavenbegroting van de Vlaamse | de l'article QB0-1QCE2NY-IS du budget général des dépenses de la |
Gemeenschap en ten laste van de basisallocatie QBX QC057 5210 van | Communauté flamande et à charge de l'allocation de base QBX QC057 5210 |
artikel QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds zullen worden aangerekend bij | |
de toekenningen van de subsidies, die zullen gebeuren op grond van de | de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du Fonds MINA seront imputés lors de |
bepalingen van Deel 3, Titel 4, van het besluit van de Vlaamse | l'octroi des subventions, en vertu des dispositions de la Partie 3, |
Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting. | Titre 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à |
la rénovation rurale. | |
HOOFDSTUK 2. - Instanties en personen die belast zijn met de | CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées d'exécuter le plan de |
uitvoering van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' | rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » |
Afdeling 1. - Belasting van departementen en agentschappen van de | Section 1re. - Charge des départements et agences de l'Autorité |
Vlaamse overheid conform artikel 3.3.7 van het decreet van 28 maart | flamande conformément à l'article 3.3.7 du décret du 28 mars 2014 |
2014 betreffende de landinrichting | relatif à la rénovation rurale |
Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
Art. 5.L'Agence flamande terrienne sera chargée de mettre en oeuvre |
maatregel 1.1.a, 1.1.b, 1.3.a, 1.3.b, 1.6.a, 1.6.b, 2.4, 2.5 en 3.2 | les mesures 1.1.a, 1.1.b, 1.3.a, 1.3.b, 1.6.a, 1.6.b, 2.4, 2.5 et 3.2 |
van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht'. | du plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
De maatregelen, vermeld in het eerste lid, zijn inrichtingswerken die | Les mesures visées à l'alinéa 1er sont des travaux d'aménagement qui |
worden uitgevoerd op gronden van de gemeente Maasmechelen, die beheerd | sont exécutés sur des terrains de la commune de Maasmechelen, qui sont |
worden door de gemeente Maasmechelen. | gérés par la commune de Maasmechelen. |
Art. 6.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
Art. 6.L'Agence flamande terrienne sera chargée de mettre en oeuvre |
maatregel 2.2.2 van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut | la mesure 2.2.2 du plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut |
en Vucht'. | en Vucht ». |
Maatregel 2.2.2 omvat het sluiten van beheerovereenkomsten. | La mesure 2.2.2 comprend la conclusion de conventions de gestion. |
Art. 7.Maatregel 2.2.4 van het landinrichtingsplan `Heerlyck |
Art. 7.La mesure 2.2.4 du plan de rénovation rurale « Heerlyck |
Meeswijk, Leut en Vucht' is een inrichtingswerk dat zal worden | Meeswijk, Leut en Vucht » est un aménagement qui sera réalisé sur des |
uitgevoerd op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of | terrains appartenant à des personnes morales de droit privé ou des |
natuurlijke personen die beheerd zullen worden door de betrokken | personnes physiques et qui seront gérés par les personnes privées |
private personen. De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de | concernées. Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
natuur, belast de Vlaamse Landmaatschappij met de uitvoering van | l'aménagement du territoire et la nature charge l'Agence flamande |
maatregel 2.2.4. | terrienne de l'exécution de la mesure 2.2.4. |
Art. 8.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
Art. 8.L'Agence flamande terrienne sera chargée de mettre en oeuvre |
maatregel 4.2 van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en | la mesure 4.2 du plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut |
Vucht'. | en Vucht ». |
Maatregel 4.2 is een herverkaveling uit kracht van wet. | La mesure 4.2 est un relotissement par force de la loi. |
Art. 9.Toerisme Vlaanderen wordt belast met de uitvoering van |
Art. 9.Visit Flanders sera chargé de la mise en oeuvre de la mesure |
maatregel 4.1 van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en | 4.1 du plan de rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
Vucht'. Maatregel 4.1 is de opmaak van een masterplan voor het kasteel van | La mesure 4.1 consiste à élaborer un plan directeur pour le château de |
Leut en het omliggende landschap. | Leut et le paysage environnant. |
Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en | Section 2. - Charge des provinces, communes et personnes morales de |
publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8 van het | |
decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting | droit public conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 |
relatif à la rénovation rurale | |
Art. 10.De gemeente Maasmechelen wordt belast met de uitvoering van |
Art. 10.La commune de Maasmechelen sera chargée de mettre en oeuvre |
maatregel 1.2, 1.4, 1.7, 3.1, 3.3 en 3.4 van het landinrichtingsplan | les mesures 1.2, 1.4, 1.7, 3.1, 3.3 et 3.4 du plan de rénovation |
`Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht'. | rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
Maatregel 1.2, 1.7, 3.3 en 3.4 zijn inrichtingswerken op gronden van | Les mesures 1.2, 1.7, 3.3 et 3.4 sont des travaux d'aménagement sur |
de gemeente Maasmechelen, die beheerd worden door de gemeente | des terrains de la commune de Maasmechelen, gérés par la commune de |
Maasmechelen. | Maasmechelen. |
Maatregel 1.4 is de opmaak van een beheerplan. | La mesure 1.4 est la préparation d'un plan de gestion. |
Maatregel 3.1 is een wijziging van het mobiliteitsplan, met name | La mesure 3.1 est une modification du plan de mobilité, en particulier |
onderzoek en aanvulling, van de gemeente Maasmechelen. | l'enquête et le complément, de la commune de Maasmechelen. |
Art. 11.De gemeente Maasmechelen wordt belast met de uitvoering van |
Art. 11.La commune de Maasmechelen sera chargée de mettre en oeuvre |
maatregel 1.8, 1.9, 2.6.a, 2.6.b, 2.7.a en 2.7.b van het | les mesures 1.8, 1.9, 2.6.a, 2.6.b, 2.7.a et 2.7.b du plan de |
landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht'. | rénovation rurale « Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
Maatregel 1.8 is de uitbreiding van een gemeentelijk subsidiereglement. | La mesure 1.8 est l'extension d'un règlement de subvention communal. |
Maatregel 1.9 is een sensibiliseringsactie. | La mesure 1.9 est une action de sensibilisation. |
Maatregel 2.6.a en 2.7.a zijn inrichtingswerken uit kracht van wet op | Les mesures 2.6.a et 2.7.a sont des travaux d'aménagement par force de |
loi sur des terrains appartenant à des personnes morales de droit | |
gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, | privé ou des personnes physiques, qui seront gérés par la commune de |
die zullen worden beheerd worden door de gemeente Maasmechelen. | Maasmechelen. |
Maatregel 2.6.b en 2.7.b zijn vergoedingen voor waardeverlies van | Les mesures 2.6.b et 2.7.b sont des indemnités pour des pertes de |
gronden. | valeur de terrains. |
Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen of | Section 3. - Charges de personnes morales de droit privé ou de |
natuurlijke personen conform artikel 3.3.9 van het decreet van 28 | personnes physiques conformément à l'article 3.3.9 du décret du 28 |
maart 2014 betreffende de landinrichting | mars 2014 relatif à la rénovation rurale |
Art. 12.Regionaal Landschap Kempen en Maasland vzw wordt belast met |
Art. 12.L'asbl Paysage Régional Kempen et Maasland sera chargée de la |
de uitvoering van maatregel 4.4 van het landinrichtingsplan `Heerlyck | mise en oeuvre de la mesure 4.4 du plan de rénovation rurale « |
Meeswijk, Leut en Vucht'. | Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht ». |
Maatregel 4.4 is de opmaak van een beheerplan. | La mesure 4.4 est la préparation d'un plan de gestion. |
Art. 13.Maatregel 2.3 van het landinrichtingsplan `Heerlyck Meeswijk, |
Art. 13.La mesure 2.3 du plan de rénovation rurale « Heerlyck |
Leut en Vucht' is een inrichtingswerk dat zal worden uitgevoerd op | Meeswijk, Leut en Vucht » est un aménagement qui sera réalisé sur des |
gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen | terrains appartenant à des personnes morales de droit privé ou des |
die beheerd zullen worden door de betrokken private personen. De | personnes physiques qui seront gérés par les personnes privées |
concernées. Le ministre flamand compétent pour l'environnement, | |
Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, belast | l'aménagement du territoire et la nature charge l'asbl Bosgroep |
Bosgroep Limburg vzw met de uitvoering van maatregel 2.3. | Limburg de la mise en oeuvre de la mesure 2.3. |
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen bij de inzet van het instrument | CHAPITRE 3. - Dispositions relatives au recours à l'instrument |
`inrichtingswerken uit kracht van wet' | `travaux d'aménagement imposés par force de loi' |
Art. 14.De kadastrale gegevens van de percelen waarop |
Art. 14.Les données cadastrales des parcelles sur lesquelles des |
inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd met de | travaux d'aménagement imposés par force de loi sont réalisés, |
beschrijving van uit te voeren inrichtingswerken uit kracht van wet | accompagnées d'une description de ces travaux, sont reprises aux |
zijn opgenomen in bijlage 2 en 3, die bij dit besluit zijn gevoegd. | annexes 2 et 3 jointes au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Bepalingen bij de inzet van het instrument | CHAPITRE 4. - Dispositions relatives au recours à l'instrument |
`herverkaveling uit kracht van wet' | `relotissement imposé par force de loi' |
Art. 15.Conform artikel 2.1.36 van het decreet van 28 maart 2014 |
Art. 15.Conformément à l'article 2.1.36 du décret du 28 mars 2014 |
betreffende de landinrichting wordt de duur van de jachtovereenkomsten | relatif à la rénovation rurale, la durée des conventions de chasse |
die gesloten zijn vanaf de vaststelling van het landinrichtingsplan | conclues à compter de l'adoption du plan de rénovation rurale « |
`Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht' in de onderzoeksperimeter van de | Heerlyck Meeswijk, Leut en Vucht » dans le périmètre d'investigation |
herverkaveling uit kracht van wet, vermeld in artikel 8, van | du relotissement imposé par force de loi mentionné à l'article 8, est |
rechtswege beperkt tot de overschrijving van de herverkavelingsakte op | limitée de plein droit à la transcription de l'acte de relotissement |
het hypotheekkantoor. De onderzoeksperimeter en de lijst van | au bureau des hypothèques. Le périmètre d'investigation et la liste |
kadastrale percelen waar deze bepaling geldt, zijn opgenomen in | des parcelles cadastrales où cette disposition s'applique sont |
bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd. | reprises à l'annexe 4, jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 5. - Bepalingen bij de inzet van het instrument `recht van | CHAPITRE 5. - Dispositions relatives au recours à l'instrument `droit |
voorkoop' | de préemption' |
Art. 16.Een recht van voorkoop is van toepassing binnen de volgende |
Art. 16.Un droit de préemption s'applique dans les sections |
kadastrale secties: | cadastrales suivantes : |
1° Maasmechelen, 5e afdeling (Leut), sectie B1, B2 en B3; | 1° Maasmechelen, 5ième division (Leut), sections B1, B2 et B3 ; |
2° Maasmechelen, 6e afdeling (Meeswijk), secties B2 en C1. | 2° Maasmechelen, 6ième division (Meeswijk), sections B2 et C1. |
Binnen het gebied, vermeld in het eerste lid, geldt het recht van | Le droit de préemption mentionné dans les articles 2.1.13 et 2.1.14 du |
voorkoop, vermeld in artikel 2.1.13 en 2.1.14 van het decreet van 28 | décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale s'applique à la |
maart 2014 betreffende de landinrichting. | zone visée à l'alinéa 1er. |
Het recht van voorkoop geldt voor een termijn van tien jaar die ingaat | Le droit de préemption est valable pour une durée de dix ans à compter |
veertien dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch | d'un délai de quatorze jours après la publication du présent arrêté au |
Staatsblad. Het recht van voorkoop wordt aangeboden aan de Vlaamse | Moniteur belge. Le droit de préemption doit être présenté à la banque |
Grondenbank. | foncière flamande. |
HOOFDSTUK 6. - Bepalingen bij de inzet van het instrument | CHAPITRE 6. - Dispositions relatives au recours à l'instrument |
`beheerovereenkomsten' | `conventions de gestion' |
Art. 17.De beheerovereenkomsten, vermeld in artikel 6, worden |
Art. 17.Les conventions de gestion visées à l'article 6 sont conclues |
gesloten tussen de gebruiker van een grond en de Vlaamse Landmaatschappij. | entre l'utilisateur d'un terrain et l'Agence flamande terrienne. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling | CHAPITRE 7. - Disposition finale |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 18.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 6 oktober 2023. | Bruxelles, le 6 octobre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |