Besluit van de Vlaamse regering betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren metabolische afwijkingen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales métaboliques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 MEI 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de centra voor | 6 MAI 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux centres de |
opsporing van de aangeboren metabolische afwijkingen | dépistage des anomalies congénitales métaboliques |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 5, 1, I, 2°; | notamment l'article 5, 1er, I, 2°; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 10 maart 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mars 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het niet functioneren van de federale Hoge Raad voor | Considérant que l'inactivité du Conseil supérieur fédéral de la |
Antropogenetica een actualisering van de erkenningsprocedure | Génétique humaine rend nécessaire une actualisation urgente de la |
onverwijld noodzakelijk maakt; | procédure d'agrément; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de |
Gezondheidsbeleid; | la Politique de santé; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit | Arrete : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
1° centra : de centra voor opsporing van de aangeboren metabolische | 1° centres : les centres de dépistage des anomalies congénitales |
afwijkingen; | métaboliques; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de santé; |
3° administratie : de administratie Gezondheidszorg van het ministerie | 3° administration : l'administration de la Santé du Ministère de la |
van de Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande; |
4° de aangeboren metabolische afwijkingen : de fenylketonurie en de | 4° anomalies congénitales métaboliques : la phénylcétonurie et |
hypothyreoïdie | l'hypothyroïdie |
Art. 2.Binnen de perken van de kredieten ingeschreven op de |
Art. 2.Dans les limites des crédits inscrits au budget, le Ministre |
begroting, kan de minister overeenkomstig de bepalingen van dit | peut octroyer des subventions aux centres conformément aux |
besluit subsidies verlenen aan de centra. | dispositions du présent arrêté. |
Art. 3.Pour pouvoir obtenir ces subventions, les centres visés à |
|
Art. 3.Om die subsidies te kunnen krijgen, moeten de in artikel 2 |
l'article 2 doivent être agréés par le Ministre et, à cet effet, |
bedoelde centra door de minister erkend zijn en daartoe aan de | |
onderstaande voorwaarden voldoen : | remplir les conditions suivantes : |
1° beschikken over gespecialiseerde diensten en gespecialiseerd | 1° disposer des services et du personnel spécialisés et se conformer |
personeel en zich wat de opsporingstechniek betreft, schikken naar de | aux exigences arrêtées par le Ministre quant à la technique de |
eisen door de minister bepaald; | dépistage; |
2° geen winstgevend of commercieel karakter hebben; | 2° n'avoir aucun caractère lucratif ou commercial; |
3° zich onderwerpen aan de door de minister ingevoerde inspectie en | 3° se soumettre à l'inspection et au contrôle organisés par le |
controle; | Ministre; |
4° beantwoorden aan de geldende kwaliteitsnormen inzake de opsporing, | 4° répondre aux normes de qualité concernant le dépistage via une |
door deelname aan interne en externe kwaliteitstoetsingssystemen. | participation aux systèmes internes et externes d'évaluation de la qualité. |
Art. 4.De erkenning wordt verleend voor een duur van ten hoogste 6 |
Art. 4.L'agrément est accordé pour une durée de 6 ans au maximum. En |
jaar. Als de erkenningsvoorwaarden niet worden nageleefd, kan de | cas d'inobservation des conditions d'agrément, le Ministre peut |
minister te allen tijde de erkenning intrekken. De minister bepaalt | retirer l'agrément en tout temps. Le Ministre détermine la date |
daarbij de datum vanaf wanneer de intrekking van erkenning uitwerking | d'effet du retrait de l'agrément. |
heeft. De minister bepaalt de procedure van erkenning, verlenging van | Le Ministre arrête la procédure d'agrément, de prorogation d'agrément |
erkenning en intrekking van erkenning. | et de retrait d'agrément. |
Art. 5.De in artikel 2 bedoelde subsidies worden aan de erkende |
Art. 5.Les subventions visées à l'article 2 sont accordées aux |
centra verleend voor de onderstaande verplichte prestaties : | centres agréés pour les prestations obligatoires citées ci-dessous : |
1° de analyse van het bloed dat op het gepaste tijdstip bij de | 1° l'analyse du sang prélevé en temps utile chez le nourrisson; |
zuigeling wordt afgenomen; | |
2° controle door een tweede analyse, van elke test die vermoedelijk | 2° le contrôle de tout test présumé positif par une seconde analyse; |
positief is; 3° de communicatie en samenwerking met de diensten of de personen die | 3° la communication et la collaboration avec les services ou personnes |
de adequate diagnostiek en behandeling ten laste nemen van personen | prenant en charge le diagnostic et le traitement des personnes |
die lijden aan een of andere door het centrum opgespoorde aangeboren | souffrant de l'une ou l'autre anomalie congénitale métabolique |
metabolische afwijking; | dépistée par le centre. |
4° de communicatie en samenwerking met de diensten of personen die de | 4° la communication et la collaboration avec les services ou personnes |
zuigelingen onder hun toezicht hebben. | s'occupant des nourrissons. |
Art. 6.De subsidie die wordt verleend dekt de kosten van de vier |
Art. 6.La subvention octroyée couvre les frais des quatre prestations |
verplichte prestaties bedoeld in artikel 5. Zij is vastgesteld op : | obligatoires visées à l'article 5. Elle s'élève à : |
1° 114,06 fr per onderzochte zuigeling voor de opsporing van | 1° 114,06 F par nourrisson examiné pour le dépistage de la |
fenylketonurie; | phénylcétonurie; |
2° 292,74 fr per onderzochte zuigeling voor de opsporing van hypothyreoïdie. | 2° 292,74 par nourrisson examiné pour le dépistage de l'hypothyroïdie. |
De in het eerste lid bedoelde bedragen zijn gekoppeld aan de | Les montants visés au premier alinéa sont liés à l'indice de santé du |
gezondheidsindex van 1 januari 1996 en worden jaarlijks op 1 januari | 1er janvier 1996 et sont adaptés chaque année le 1er janvier selon la |
als volgt aangepast : | formule suivante : |
basisbedrag x nieuwe gezondheidsindex/oude gezondheidsindex | montant de base x nouvel indice de santé/ancien indice de santé |
Art. 7.Voornoemde subsidie kan slechts éénmaal per onderzochte |
Art. 7.La subvention précitée ne peut être accordée qu'une fois par |
zuigeling verleend worden. | nourrisson examiné. |
Art. 8.De in artikel 6 vastgelegde subsidie wordt alleen verleend |
Art. 8.La subvention prévue à l'article 6 n'est accordée que pour les |
voor prestaties die zonder kosten voor de consultanten werden | prestations effectuées sans frais pour les consultants et ne donnant |
verricht, en waarvoor geen andere geldelijke tegemoetkoming van Staat, | lieu à aucune autre intervention financière de l'Etat, de la Région, |
Gewest, Gemeenschap of van publiekrechtelijke instellingen die | de la Communauté ou d'autres établissements de droit public agissant |
handelen krachtens andere wettelijke bepalingen of verordeningen, bestaat. | en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires. |
Art. 9.De in artikel 6 bepaalde subsidies worden om de drie maanden |
Art. 9.Les subventions prévues à l'article 6 sont liquidées |
vereffend aan de erkende centra na overlegging aan de administratie | trimestriellement aux centres agréés sur production à l'administration |
van de nodige bescheiden en bewijsstukken die de minister bepaalt. | des documents et pièces justificatives nécessaires que le Ministre détermine. |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 13 maart 1974 betreffende de |
Art. 10.L'arrêté royal du 13 mars 1974 relatif à l'agréation des |
erkenning van de diensten voor opsporing van de aangeboren | services de dépistage des anomalies congénitales métaboliques et à |
metabolische afwijkingen en de toekenning van subsidies aan die | l'octroi de subventions à ces services, modifié par l'arrêté royal du |
diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1980, | 25 avril 1980, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 11.De centra die erkend waren met toepassing van het koninklijk |
|
besluit van 13 maart 1974 betreffende de erkenning van de diensten | Art. 11.Les centres agréés en vertu de l'arrêté royal du 13 mars 1974 |
voor opsporing van de aangeboren metabolische afwijkingen en de | relatif à l'agréation des services de dépistage des anomalies |
toekenning van subsidies aan die diensten, gewijzigd bij het | congénitales métaboliques et à l'octroi de subventions à ces services, |
koninklijk besluit van 25 april 1980 en die binnen een termijn van 1 | modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1980 et qui demandent un nouvel |
maand na het in werking treden van dit besluit hun nieuwe erkenning | agrément dans 1 mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
aanvragen, beschikken van rechtswege over een verlenging van erkenning | bénéficient de plein droit d'une prorogation de l'agrément jusqu'à ce |
totdat de minister over de nieuwe aanvraag heeft beslist. | que le Ministre ait statué sur la nouvelle demande. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 mei 1997. | Bruxelles, le 6 mai 1997. |
De minister- president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |