Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 06/03/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 betreffende de begeleiding van de scheepvaart "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 betreffende de begeleiding van de scheepvaart Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2007 relatif à l'assistance à la navigation
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
6 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 betreffende de Gouvernement flamand du 26 octobre 2007 relatif à l'assistance à la
begeleiding van de scheepvaart navigation
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 16 juni 2006 betreffende de begeleiding van Vu le décret du 16 juin 2006 relatif à l'assistance à la navigation
sur les voies d'accès maritimes et à l'organisation du " Maritiem
de scheepvaart op de maritieme toegangswegen en de organisatie van het Reddings- en Coördinatiecentrum " (Centre de coordination et de
Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum, inzonderheid op artikelen 9 sauvetage maritimes), notamment les articles 9 à 11 inclus;
tot en met 11; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2007 relatif à
betreffende de begeleiding van de scheepvaart; l'assistance à la navigation;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 décembre 2008;
Gelet op advies 45.768/3 van de Raad van State, gegeven op 20 januari Vu l'avis 45 768/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid; du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 10, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Article 1er.A l'article 10, § 1er, alinéa deux, de l'arrêté du

Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 betreffende de begeleiding van de Gouvernement flamand du 26 octobre 2007 relatif à l'assistance à la
scheepvaart wordt punt g) vervangen door wat volgt : navigation, le point g) est remplacé par ce qui suit :
"g) de lengte, de breedte en de diepgang van het vaartuig;". « g) la longueur, la largeur et le tirant d'eau du navire; ».

Art. 2.Het opschrift van afdeling II van hoofdstuk V van hetzelfde

Art. 2.L'intitulé de la section II du chapitre V du même arrêté est

besluit wordt vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
"Afdeling II. Meldingsplicht bij gevaarlijke of verontreinigende « Section II. Obligation de notification de marchandises dangereuses
stoffen". ou polluantes ».

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "seinvoerende 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, les mots « marchandises à
stoffen" vervangen door de woorden "gevaarlijke of verontreinigende signalement obligatoire » sont remplacés par les mots « marchandises
stoffen"; dangereuses ou polluantes »;
2° in paragraaf 1, derde lid, 1°, wordt punt g) vervangen door wat 2° au paragraphe 1er, alinéa trois, 1°, le point g) est remplacé par
volgt : ce qui suit :
"g) de lengte, de breedte en de diepgang van het vaartuig;"; « g) la longueur, la largeur et le tirant d'eau du navire; »;
3° in paragraaf 1, derde lid, 2°, b), worden de woorden "seinvoerende 3° au paragraphe 1er, alinéa trois, 2°, b) les mots « marchandises à
stoffen" vervangen door de woorden "gevaarlijke of verontreinigende signalement obligatoire » sont remplacés par les mots « marchandises
stoffen". dangereuses ou polluantes ».

Art. 4.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 4.A l'article 12, § 1er du même arrêté, les mots « marchandises

"seinvoerende stoffen" vervangen door de woorden "gevaarlijke of à signalement obligatoire » sont remplacés par les mots « marchandises
verontreinigende stoffen". dangereuses ou polluantes ».

Art. 5.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 13, § 1er du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden "seinvoerende stoffen" worden vervangen door de woorden 1° les mots « marchandises à signalement obligatoire » sont remplacés
"gevaarlijke of verontreinigende stoffen"; par les mots « marchandises dangereuses ou polluantes »;
2° in punt 1°, wordt punt f) vervangen door wat volgt : 2° au point 1°, le point f) est remplacé par ce qui suit :
"f) de lengte, de breedte en de diepgang van het vaartuig;". « f) la longueur, la largeur et le tirant d'eau du navire; ».

Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, worden de woorden "seinvoerende stoffen" vervangen 1° au paragraphe 1er les mots « marchandises à signalement obligatoire
door "gevaarlijke of verontreinigende stoffen"; » sont remplacés par les mots « marchandises dangereuses ou polluantes
2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt : »; 2° il est inséré un paragraphe § 1er/1, rédigé comme suit :
" § 1/1. De exploitant, de scheepsagent of de gezagvoerder van een " § 1er/1. L'exploitant, l'agent ou le capitaine d'un navire, quelle
vaartuig dat, ongeacht de grootte ervan, gevaarlijke of que soit la taille du navire, qui arrive d'un site d'amarrage ou de
verontreinigende stoffen vervoert, komende van een anker- of ligplaats mouillage en Belgique, en dehors du secteur VBS, visé à l'article 4 ou
binnen België, gelegen buiten het VBS-werkingsgebied, vermeld in d'un site d'amarrage ou de mouillage au sein du secteur VBS, visé à
artikel 4, of een anker- of ligplaats binnen het VBS-werkingsgebied, l'article 4 et qui transporte des marchandises dangereuses ou
vermeld in artikel 4, meldt de gegevens, vermeld in artikel 13, aan de polluantes, communique les données, visées à l'article 13 aux
volgende instanties : organismes suivants :
1° aan de havenkapiteinsdienst van de haven van bestemming, als het 1° à la capitainerie du port de destination, si le navire fait route
vaartuig op weg is naar een Vlaamse haven; vers un port flamand;
2° aan de dienst, vermeld in artikel 2, § 1, 1°, als het vaartuig zich 2° au service, visé à l'article 2, § 1er, 1°, si le navire fait route
begeeft naar een van de volgende plaatsen : vers l'un des lieux suivants :
a) een ankerplaats of een ligplaats binnen het VBS-werkingsgebied, a) un site d'amarrage ou de mouillage au sein du secteur VBS, visé à
vermeld in artikel 4; l'article 4;
b) een haven, een ankerplaats of een ligplaats buiten het b) un port, un site d'amarrage ou un site de mouillage en dehors du
VBS-werkingsgebied, vermeld in artikel 4, waarbij de grens van het secteur VBS, visé à l'article 4, pour lequel la frontière de la Région
Vlaamse Gewest wordt overschreden. »; flamande est franchie. » ;
3° in paragraaf 2 worden de woorden "vermeld in § 1" vervangen door de 3° au paragraphe 2 les mots « indiquées au 1er » sont remplacés par
woorden "vermeld in § 1 en § 1/1". les mots « indiquées aux § 1er et § 1er/1 ».
4° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 4° au paragraphe 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
volgt : "De havenkapiteinsdienst deelt de informatie, vermeld in § 1, « La capitainerie communique les informations, visées au § 1er, dès
onmiddellijk nadat hij ze heeft ontvangen, via elektronische weg mee reception de celles-ci, au service, visé à l'article 2, § 1er, par
aan de dienst, vermeld in artikel 2, § 1, 1°. ». voie électronique. ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de havens, is belast met de

Art. 8.Le Ministre flamand ayant les ports dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 maart 2009. Bruxelles, le 6 mars 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme,
Plattelandsbeleid, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^