← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor grote ondernemingen in geval van crisis "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor grote ondernemingen in geval van crisis | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour des grandes entreprises en cas de crise |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 6 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor grote ondernemingen in geval van crisis De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour des grandes entreprises en cas de crise Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 5, § 2, 6, § 1, 8, §§ 1 en 2, 12, de artikelen 15 tot | Vu les articles 5, § 2, 6, § 1er, 8, §§ 1er et 2, 12, les articles 15 |
17 en 18, § 1 van het decreet van 6 februari 2004 betreffende een | à 17 et 18, § 1er, du décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une |
waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen, | garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises, tel que modifié |
zoals gewijzigd bij decreet van 11 februari 2009 tot wijziging van het | par le décret du 11 février 2009 modifiant le décret du 6 février 2004 |
decreet van 6 februari 2004 betreffende een waarborgregeling voor | réglant l'octroi d'une garantie aux petites et moyennes entreprises, |
kleine en middelgrote ondernemingen en artikel 20 van de Bijzondere | et l'article 20 de la Loi spéciale de réformes institutionnelles; |
Wet op de Hervorming van de Instellingen; | |
Overwegende dat het Vlaams Parlement er in het decreet van 11 februari | Considérant que le Parlement flamand, dans le décret du 11 février |
2009 tot wijziging van het decreet van 6 februari 2004 betreffende een | 2009 modifiant le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une |
waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen voor heeft | garantie aux petites et moyennes entreprises, a opté pour l'extension |
geopteerd de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen | du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises aux |
uit te breiden tot grote ondernemingen om het ook voor die | |
ondernemingen gemakkelijker te maken voldoende financieringsmiddelen | grandes entreprises afin de permettre à ces entreprises d'acquérir |
te verwerven ten gevolge van de huidige financiële en economische | plus facilement suffisamment de moyens de financement suite à la crise |
crisis en zo een stimulans te geven aan de kredietverlening aan grote | financière et économique actuelle, en stimulant ainsi l'octroi de |
ondernemingen en dat derhalve zich ook de noodzaak aandient om, net | crédits aux grandes entreprises, et qu'il faut dès lors fixer, comme |
zoals voor de waarborgen voor de K.M.O.'s, de nadere procedureregels | pour les garanties pour les P.M.E., les règles procédurales en la |
vast te stellen voor het toekennen van die waarborgen aan de grote | matière pour l'octroi de ces garanties aux grandes entreprises; |
ondernemingen; Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari | Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005 |
2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling | relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour |
voor kleine en middelgrote ondernemingen al voor de K.M.O.'s een | petites et moyennes entreprises comporte déjà pour les P.M.E. un |
uitgebreide regeling omvat voor die procedurele aspecten van de | régime étendu pour ces aspects procéduraux du régime de garanties, et |
waarborgregeling en het aangewezen lijkt om dezelfde voorschriften ook | qu'il paraît souhaitable d'appliquer les mêmes prescriptions aux |
toe te passen voor de vergelijkbare waarborgen die na aanpassing van | garanties comparables qui seront octroyées après l'adaptation du |
het decreet van 6 februari 2004 voor grote ondernemingen zullen worden toegekend; | décret du 6 février 2004 pour les grandes entreprises; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 februari 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 février |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | 2009; |
omstandigheid dat de Vlaamse Regering snel uitvoering wil geven aan de | Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement flamand souhaite |
uitbreiding van de bestaande waarborgregeling voor kleine en | la mise en oeuvre rapide de l'extension du régime existant de |
middelgrote ondernemingen naar grote ondernemingen. Een | garanties pour petites et moyennes entreprises aux grandes |
waarborgregeling is immers een snel, eenvoudig en relatief goedkoop | entreprises. Un régime de garanties constitue en effet un instrument |
instrument om ondernemingen te ondersteunen en de toegang tot | rapide, simple et relativement économique pour soutenir les |
financiering van hun activiteiten en investeringen te verruimen. Naar | entreprises et élargir l'accès au financement de leurs activités et |
aanleiding van de huidige economische en financiële crisis kampen niet | investissements. A l'occasion de la crise financière et économique |
alleen K.M.O.'s met een verminderde toegang tot kredietverlening maar | actuelle, non seulement les P.M.E. sont confrontées à un accès réduit |
ook de grote ondernemingen. Een vertraging in de aanneming en de | à l'octroi de crédits, mais aussi les grandes entreprises. Un retard |
bekendmaking van dit besluit doet afbreuk aan de doeltreffendheid en | dans l'adoption et la publication du présent arrêté porte préjudice à |
het doel ervan, namelijk het faciliteren van de verwerving van | son efficacité et son objectif, à savoir la facilitation de |
voldoende financieringsmiddelen door grote ondernemingen via het | l'acquisition de suffisamment de moyens de financement par des grandes |
verstrekken van een overheidswaarborg in een periode van economische | entreprises par le biais de l'octroi d'une garantie publique dans une |
en financiële crisis; | période de crise économique et financière; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 februari | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2009, en application |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de procedurele aspecten van de waarborgregeling voor |
Article 1er.1er. Pour les aspects procéduraux du régime de garanties |
grote ondernemingen, vermeld in het decreet van 6 februari 2004 | pour grandes entreprises, visé au décret du 6 février 2004 réglant |
betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote | l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises, |
ondernemingen, zijn de bepalingen van het besluit van de Vlaamse | les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février |
Regering van 18 februari 2005 betreffende bepaalde procedurele | 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties |
aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote | pour petites et moyennes entreprises et de l'arrêté du Gouvernement |
ondernemingen en van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | flamand du 7 novembre 2008 portant reconnaissance d'une crise |
november 2008 betreffende erkenning van een financiële crisis en tot | |
afwijking van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote | financière et portant dérogation au régime de garanties pour petites |
ondernemingen, alsmede de latere wijzigingen die aan die besluiten | et moyennes entreprises, ainsi que les éventuelles modifications |
zouden worden aangebracht, van overeenkomstige toepassing. | ultérieures à ces arrêtés, s'appliquent par analogie. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad en houdt op van kracht te zijn op de | au Moniteur belge et cessera de produire ses effets le jour auquel |
dag waarop het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 2008 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 2008 portant |
betreffende erkenning van een financiële crisis en tot afwijking van | reconnaissance d'une crise financière et portant dérogation au régime |
de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen, | de garanties pour petites et moyennes entreprises, conformément à |
overeenkomstig artikel 7 van het voormelde besluit, ophoudt van kracht te zijn. | l'article 7 de l'arrêté précité, cessera de produire ses effets. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 maart 2009. | Bruxelles, le 6 mars 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
Mevr. P. CEYSENS | Mme P. CEYSENS |