Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994 houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het instructiepersoneel en het technisch omkaderingspersoneel, bij arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2005-2007 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut du personnel de formation et du personnel d'encadrement technique engagé sous contrat de travail par le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" , en ce qui concerne l'exécution de l'accord sectoriel 2005-2007 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 JUNI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 6 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994 houdende | Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut du personnel de |
vaststelling van de rechtspositieregeling van het instructiepersoneel | formation et du personnel d'encadrement technique engagé sous contrat |
en het technisch omkaderingspersoneel, bij arbeidsovereenkomst | |
aangeworven bij de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | de travail par le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Beroepsopleiding" (Office flamand de l'Emploi et de la Formation | |
Beroepsopleiding, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord | professionnelle), en ce qui concerne l'exécution de l'accord sectoriel |
2005-2007 | 2005-2007 |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gewijzigd | autonomisée externe de droit public "Vlaamse Dienst voor |
bij het decreet van 27 april 2007; | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", modifié par le décret du 27 |
Gelet op artikel 5 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli | avril 2007; Vu l'article 5 du décret cadre sur la Politique administrative du 18 |
2003; | juillet 2003; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut |
houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het | du personnel de formation et du personnel d'encadrement technique |
instructiepersoneel en het technisch omkaderingspersoneel, bij | |
arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse Dienst voor | engagé sous contrat de travail par le "Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"; |
Gelet op het protocol nr. 244.791 van 19 maart 2007 van het | Vu le protocole n° 244.791 du 19 mars 2007 du Comité sectoriel XVIII - |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest; | Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Affaires administratives, |
Bestuurszaken, gegeven op 21 december 2007; | donné le 21 décembre 2007; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 maart 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 mars 2008; |
Gelet op het protocol nr. 259.840 van 7 april 2008 van het | Vu le protocole n° 259.840 du 7 avril 2008 du Comité sectoriel XVIII - |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest; | Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies nummer 44.419/1 van de Raad van State, gegeven op | |
6 mei 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | Vu l'avis n° 44.419/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008, en |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 1994 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 |
houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het | fixant le statut du personnel de formation et du personnel |
instructiepersoneel en het technisch omkaderingspersoneel bij | |
arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse Dienst voor | d'encadrement technique engagé sous contrat de travail par le "Vlaamse |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gewijzigd bij de besluiten van | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", modifié par les |
de Vlaamse Regering van 9 september 1997, 29 juni 1999 en 25 februari | arrêtés du Gouvernement flamand des 9 septembre 1997, 29 juin 1999 et |
2005, wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende : | 25 février 2005, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit : |
« Art. 3bis.Het contractuele personeelslid, bedoeld in artikel 1, |
« Art. 3bis.Le membre du personnel contractuel, visé à l'article 1er, |
heeft recht op dienstvrijstellingen volgens de regeling die van | a droit à des dispenses de service selon le régime applicable aux |
toepassing is voor de ambtenaren van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. | fonctionnaires du "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". |
Over andere dienstvrijstellingen beslist de raad van bestuur. » | Le conseil d'administration décide des autres dispenses de service. » |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 9 september 1997 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 9 septembre 1997 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari 2005, wordt § 1 | Gouvernement flamand du 25 février 2005, le § 1er est remplacé par la |
vervangen door wat volgt : | disposition suivante : |
« § 1. Aan de hiernavolgende betrekkingen (voltijdse prestaties) | « § 1er. Aux emplois mentionnés ci-après (prestations à temps plein) |
worden de salarisschalen verbonden die overeenkomen met de volgende | sont rattachés les échelles de traitement correspondant aux codes |
codes : | suivants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In hoofdstuk III, afdeling 3, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 3.Dans le chapitre III, section 3, du même arrêté, il est inséré |
artikel 13 ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 13, rédigé comme suit : |
« Art. 13 Het contractuele personeelslid bedoeld in artikel 1, § 2 | « Art. 13.En cas de jour de carence, le membre du personnel |
behoudt in geval van carenzdag zijn bezoldiging voor de betrokken dag. | contractuel, visé à l'article 1er, § 2, maintient sa rémunération pour |
» | le jour concerné. » |
Art. 4.In de volgende artikelen van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Dans les articles suivants du même arrêté, les mots "le/au |
woorden "het beheerscomité", vervangen door de woorden "de raad van | comité de gestion" sont remplacés par les mots "le/au conseil |
bestuur" : | d'administration" : |
1° artikel 2; | 1° l'article 2; |
2°, artikel 5; | 2° l'article 5; |
3° artikel 7; | 3° l'article 7; |
4° artikel 9. | 4° l'article 9. |
Art. 5.In artikel 3, § 1 van hetzelfde besluit worden : |
Art. 5.Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté : |
1° de woorden "centra voor beroepsopleiding" vervangen door het woord | 1° les mots "les/des centres de formation professionnelle" sont |
"competentiecentra"; | remplacés par les mots "les/des centres de compétences"; |
2° de woorden "directeur van de subregionale dienst van de regio" | 2° les mots "du directeur du service subrégional de la région" sont |
vervangen door de woorden "directeur competentiecentra van de | remplacés par les mots "du directeur des centres de compétences de la |
provincie". | province". |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden : |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté : |
1° de woorden "Administrateur-generaal" vervangen door de woorden | 1° les mots "l'administrateur général" sont remplacés par les mots |
"gedelegeerd bestuurder"; | "l'administrateur délégué"; |
2° het woord "tussenoverlegcomité" vervangen door het woord | 2° les mots "au comité intermédiaire de concertation" sont remplacés |
"Entiteitsoverlegcomité". | par les mots "au comité de concertation par entité". |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid, |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant la Politique de l'Emploi dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juni 2008. | Bruxelles, le 6 juin 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |