Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 portant octroi de subsides pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des organisations sportives estudiantines des universités et écoles supérieures flamandes et l'agrément et le subventionnement d'une association sportive estudiantine flamande de coordination |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 6 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende de uitvoering | Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant exécution du décret du |
van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies | 3 avril 2009 portant octroi de subsides pour le développement, la |
voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van | coordination et la promotion de l'offre sportive des organisations |
de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en | sportives estudiantines des universités et écoles supérieures |
hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse | flamandes et l'agrément et le subventionnement d'une association |
overkoepelende studentensportvereniging | sportive estudiantine flamande de coordination |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport | dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport |
Vlaanderen", artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, ingevoegd bij het | Flandre), l'article 5, § 1er, alinéa premier, 1°, et § 2, inséré par |
decreet van 4 december 2015; | le décret du 4 décembre 2015 ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van | Vu le décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le |
subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het | développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des |
sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse | services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs |
universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een | flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association |
Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging, artikel 3, vijfde | coordinatrice sportive flamande des étudiants, l'article 3, alinéa |
lid, vervangen bij het decreet van 18 mei 2018, artikel 9, artikel 10, | cinq, remplacé par le décret du 18 mai 2018, l'article 9, l'article |
gewijzigd bij het decreet van 4 december 2015, artikel 11, artikel 13, | 10, modifiés par le décret du 4 décembre 2015, l'article 11, l'article |
eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 4 december 2015, en tweede | 13, alinéa premier, modifiés par le décret du 4 décembre 2015, et |
lid, artikel 14, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 2018, artikel | alinéa deux, l'article 14, modifié par le décret du 18 mai 2018, |
16, gewijzigd bij het decreet van 4 december 2015 en het decreet van | l'article 16, modifié par le décret du 4 décembre 2015 et l'article |
18 mei 2018, en artikel 17, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 2018; | |
Gelet op het decreet van 18 mei 2018 tot wijziging van het decreet van | 17, modifié par le décret du 18 mai 2018 ; |
3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de | Vu le décret du 18 mai 2018 modifiant le décret du 3 avril 2009 |
coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de | réglant l'octroi de subventions pour le développement, la coordination |
studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en | et la promotion de l'offre sportive des services aux étudiants des |
de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende | universités et des instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et |
le subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande | |
studentensportvereniging, artikel 11 en 14; | des étudiants, les articles 11 et 14 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant |
de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning | exécution du décret du 3 avril 2009 portant octroi de subsides pour le |
van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het | |
sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse | développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des |
universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een | organisations sportives estudiantines des universités et écoles |
Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging; | supérieures flamandes et l'agrément et le subventionnement d'une |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | association sportive estudiantine flamande de coordination ; |
begroting, gegeven op 20 februari 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 février 2018 ; |
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur, | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour la Culture, la |
Jeugd, Sport en Media, gegeven op 30 maart 2018; | Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu le 30 mars 2018 ; |
Gelet op advies 63.506/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juni | Vu l'avis 63.506/1 du Conseil d'Etat, rendu le 12 juin 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
van 3 juli 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april | juillet 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 portant |
2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de | octroi de subsides pour le développement, la coordination et la |
coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de | promotion de l'offre sportive des organisations sportives |
studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en | estudiantines des universités et écoles supérieures flamandes et |
hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse | l'agrément et le subventionnement d'une association sportive |
overkoepelende studentensportvereniging, gewijzigd bij het besluit van | estudiantine flamande de coordination modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt het woord | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les mots « association |
"studentensportvereniging" vervangen door het woord | sportive estudiantine » sont remplacés par les mots « organisation |
"studentensportorganisatie". | sportive estudiantine ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk I |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre Ier est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Hoofdstuk I. Algemene bepalingen". | « Chapitre Ier. Dispositions générales ». |
Art. 3.In artikel 1, 1°, van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 3.Dans l'article 1er, 1°, du même arrêté, les mots « association |
"studentensportvereniging" vervangen door het woord | sportive estudiantine » sont remplacés par les mots « organisation |
"studentensportorganisatie". | sportive estudiantine ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 15 juli 2016, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt | flamand du 15 juillet 2016, il est inséré un article 1/1, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 1/1.Ter uitvoering van artikel 3, vijfde lid, van het decreet |
« Art. 1/1.En exécution de l'article 3, alinéa cinq, du décret, le |
is het jaarlijkse subsidiebedrag waarin wordt voorzien voor de | montant de la subvention annuelle qui est prévu pour le financement de |
financiering van de uitvoering van de sportbeleidsplannen van de | l'exécution des plans de politique sportive des associations s'élève |
associaties, 850.000 euro (achthonderdvijftigduizend euro). Het vaste | 850.000 euros (huit cent cinquante mille euros). Le montant annuel |
jaarlijkse bedrag per associatie, vermeld in artikel 3, derde lid, 1°, | fixe par association visé à l'article 3, alinéa trois, 1°, du décret, |
van het decreet, wordt vastgesteld op 48.000 euro | est fixé à 48.000 euros (quarante-huit mille euros). |
(achtenveertigduizend euro). | |
Binnen de perken van de begroting wordt het subsidiebedrag, vermeld in | Dans les limites du budget, le montant de la subvention visé à |
het eerste lid, jaarlijks aangepast aan de evolutie van de afgevlakte | l'alinéa premier, est adapté annuellement à l'évolution de l'indice |
gezondheidsindex. Die afgevlakte gezondheidsindex wordt berekend en | santé lissé. Cet indice santé lissé est calculé et appliqué |
toegepast conform artikel 2 tot en met 2quater van het koninklijk | conformément aux articles 2 à 2quater de l'arrêté royal du 24 décembre |
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari | 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.". | compétitivité du pays. ». |
Art. 5.In artikel 2, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 2, alinéa premier, 5°, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "specifieke doelgroepen zoals" worden vervangen door de | 1° les mots « des groupes cible spécifiques tels que » sont remplacés |
zinsnede "de volgende specifieke doelgroepen:"; | par le membre de phrase « aux groupes cible spécifiques suivants : » ; |
2° de woorden "allochtonen en" worden vervangen door de zinsnede | 2° les mots « les allochtones » sont remplacés par le membre de phrase |
"personen met een migratieachtergrond,"; | « les personnes issues de l'immigration, » ; |
3° de woorden "en topsportstudenten" worden toegevoegd. | 3° les mots « et les étudiants pratiquant un sport de haut niveau » |
Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
sont ajoutés. Art. 6.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont ajoutées : |
1° in het eerste lid wordt de inleidende zin "De raad van bestuur van | 1° dans l'alinéa premier, la phrase introductive « Le conseil |
de associatie stuurt uiterlijk op 31 december van het jaar dat | d'administration de l'association envoie, le 31 décembre au plus tard |
voorafgaat aan de olympiade de volgende documenten naar Sport | de l'année qui précède l'olympiade, les documents suivants au « Sport |
Vlaanderen:" vervangen door de zinnen "De raad van bestuur van de | Flandre » : » est remplacée par les phrases : « Le conseil |
associatie dient een aanvraag tot subsidiëring in bij het agentschap Sport Vlaanderen uiterlijk op 1 juli van het jaar dat voorafgaat aan de olympiade. Bij de aanvraag tot subsidiëring worden de volgende documenten gevoegd:"; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "Als vastgesteld wordt dat een aanvraag onvolledig is en nog vervolledigd kan worden, vraagt Sport Vlaanderen de aanvullende gegevens op."; 3° er worden een derde tot en met een zevende lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Sport Vlaanderen brengt voor 1 augustus de associaties ervan op de hoogte als hun aanvraag tot subsidiëring onontvankelijk is en vermeldt | d'administration de l'association introduit une demande de subventionnement auprès de l'agence « Sport Vlaanderen », au plus tard le 1er juillet de l'année précédant l'olympiade. Les documents suivants sont joints à la demande de subventionnement : » ; 2° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : « S'il est constaté qu'une demande est incomplète et peut encore être complétée, « Sport Vlaanderen » demande les données complémentaires. » ; 3° il est ajouté les alinéas trois à sept inclus, rédigés comme suit : « Sport Vlaanderen » informe les associations avant le 1er août si leur demande de subventionnement est irrecevable, en mentionnant le |
de reden van de onontvankelijkheid. Een aanvraag is onontvankelijk als | motif de l'irrecevabilité. Une demande est irrecevable lorsqu'elle |
ze niet tijdig is ingediend, of als uit de aanvraag tot subsidiëring | n'est pas introduite à temps, ou lorsqu'il ressort de la demande de |
blijkt dat de associatie niet kan voldoen aan de | subventionnement que l'association ne peut pas répondre aux conditions |
subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in artikel 5 tot en met 9 van het | de subventionnement, visées aux articles 5 à 9 du décret et aux |
decreet en artikel 2 en 3 van dit besluit. | articles 2 et 3 du présent arrêté. |
Voor 15 september brengt Sport Vlaanderen bij de minister advies uit over de subsidiëring van de associaties. Voor 1 oktober deelt de minister aan de associatie zijn beslissing mee om ze te subsidiëren of zijn voornemen om ze niet te subsidiëren. De associatie die het bericht krijgt van het voornemen van de minister om haar niet te subsidiëren, kan daartegen een gemotiveerd bezwaar indienen dat binnen vijftien dagen na de melding ingediend moet worden bij Sport Vlaanderen. Als de associatie daarom verzoekt, kan ze gehoord worden. Als de associatie geen of een laattijdig bezwaar indient, wordt het voornemen om geen subsidie te verlenen van rechtswege omgezet in een beslissing tot niet-subsidiëring. | Avant le 15 septembre, « Sport Vlaanderen » émet des avis auprès du Ministre relatifs au subventionnement des associations. Avant le 1er octobre, le Ministre communique à l'association sa décision de subventionner les associations ou son intention de ne pas les subventionner. L'association qui est notifiée de l'intention du Ministre qu'elle ne sera pas subventionnée, peut introduire une réclamation motivée auprès de « Sport Vlaanderen », dans les quinze jours de l'envoi de la notification. A sa demande, l'association peut être entendue. Lorsque l'association n'a pas déposé de recours ou ne l'a déposé pas à temps, l'intention de n'octroyer aucune subvention est convertie de plein droit en une décision de non-subventionnement. |
Sport Vlaanderen stelt binnen dertig dagen na de ontvangst van het | Dans les trente jours de la réception du recours, « Sport Vlaanderen » |
bezwaarschrift een advies op. De minister beslist uiterlijk dertig | formule un avis. Le Ministre décide, au plus tard trente jours de la |
dagen na de ontvangst van dat advies om de associatie al dan niet te | réception de cet avis, de subventionner l'association ou non. ». |
subsidiëren.". | |
Art. 7.In artikel 5, 1°, van hetzelfde besluit worden tussen het |
Art. 7.Dans l'article 5, 1°, du même arrêté, les mots « et |
woord "jaar" en de woorden "In het werkingsverslag" de woorden "en de | l'évaluation du plan de politique sportive sur la base du mesurage |
evaluatie van het sportbeleidsplan op basis van effectmeting" ingevoegd. | d'effets » sont insérés après les mots « durant l'année précédente ». |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "en artikel 1/1 van | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, il est ajouté le membre de |
dit besluit" toegevoegd; | phrase « et l'article 1/1 du présent arrêté » ; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « 57 et | |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "57 en 58 van de | 58 des lois sur la Comptabilité de l'Etat » est remplacé par le membre |
wetten op de Rijkscomptabiliteit" vervangen door de zinsnede "13 en 14 | |
van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | de phrase « 13 et 14 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
boekhouding van de gemeenschappen en gewesten, alsook voor de | comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation |
organisatie van de controle door het Rekenhof". | du contrôle de la Cour des comptes ». |
Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 9.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid worden de woorden "schriftelijk mee te delen" | 1° dans l'alinéa deux, les mots « de communiquer, par écrit, » sont |
vervangen door de woorden "in te dienen bij Sport Vlaanderen"; | remplacés par les mots « d'introduire auprès de « Sport Vlaanderen » » |
2° in het derde lid wordt de zin "De beslissing wordt aan de betrokken | ; 2° dans l'alinéa trois, la phrase « La décision est communiquée à |
associatie meegedeeld per aangetekende brief." opgeheven. | l'association concernée par lettre recommandée. » est abrogée. |
Art. 10.In het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit |
Art. 10.Dans la version néerlandaise de l'intitulé du chapitre III du |
wordt het woord "studentensportvereniging" vervangen door het woord | même arrêté, le mot « studentensportvereniging » est remplacé par le |
"studentensportorganisatie". | mot « studentensportorganisatie ». |
Art. 11.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 11.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste en het derde lid wordt het woord | 1° dans les alinéas premier et trois de la version néerlandaise, le |
"studentensportvereniging" telkens vervangen door het woord | mot « studentensportvereniging » est chaque fois remplacé par le mot « |
"studentensportorganisatie"; | studentensportorganisatie » ; |
2° in het eerste lid wordt de datum "1 september" vervangen door de | 2° dans l'alinéa premier, la date « 1er septembre » est remplacée par |
datum "15 november"; | la date « 15 novembre » ; |
3° in het eerste lid wordt de zin "De aanvraag moet per aangetekende | 3° dans l'alinéa premier, la phrase « La demande doit être envoyée au |
brief verstuurd worden naar Sport Vlaanderen of tegen ontvangstmelding | « Sport Flandre » par lettre recommandée ou lui être remise contre |
bezorgd worden aan Sport Vlaanderen." opgeheven; | accusé de réception. » est abrogée ; |
4° in het tweede lid worden de woorden "per aangetekende brief" | 4° dans l'alinéa deux, les mots «, par lettre recommandée, » sont |
opgeheven; | abrogés ; |
5° in het derde lid wordt de zinsnede "1 oktober per aangetekende | 5° dans l'alinéa trois, le membre de phrase «, par lettre recommandée, |
brief" vervangen door de datum "15 december"; | avant le 1er octobre, » sont remplacés par la date « 15 décembre » ; |
6° in het derde lid worden de woorden "in de brief" vervangen door het | 6° dans l'alinéa trois, les mots « mentionné dans la lettre » sont |
woord "hierbij"; | remplacés par les mots « mentionné ci-après » ; |
7° in het derde lid wordt de zinsnede ", niet tijdig werd | 7° dans l'alinéa trois, le membre de phrase « ou complétée » est |
vervolledigd," opgeheven. | abrogé. |
Art. 12.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het woord "oktober" vervangen door het | 1° dans l'alinéa premier, le mot « octobre » est remplacé par le mot « |
woord "januari"; 2° in het eerste tot en met het vierde lid wordt het woord "studentensportvereniging" telkens vervangen door het woord "studentensportorganisatie"; 3° in het tweede lid wordt het woord "november" vervangen door het woord "februari"; 4° in het tweede lid worden de woorden "per aangetekende brief" opgeheven; 5° in het derde lid wordt het woord "verzending" vervangen door het woord "melding"; | janvier » ; 2° dans les alinéas premier à quatre de la version néerlandaise, le mot « studentensportvereniging » est chaque fois remplacé par le mot « studentensportorganisatie » ; 3° dans l'alinéa premier, le mot « novembre » est remplacé par le mot « février » ; 4° dans l'alinéa deux, les mots «, par lettre recommandée, » sont abrogés ; 5° dans l'alinéa trois, les mots « l'envoi » sont remplacés par les mots « la notification » ; 6° dans l'alinéa trois de la version néerlandaise, les mots « |
6° in het derde lid worden de woorden "aangetekend verstuurd moet | aangetekend verstuurd moet worden naar » sont remplacés par les mots « |
worden naar" vervangen door de woorden "ingediend moet worden bij"; | ingediend moet worden bij » ; |
7° aan het derde lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 7° l'alinéa trois est complété par la phrase suivante : |
"Als de overkoepelende studentensportorganisatie geen bezwaar indient | « Lorsque l'organisation coordinatrice sportive flamande des étudiants |
of een laattijdig bezwaar indient, wordt het voornemen om geen | n'a pas déposé de recours ou ne l'a déposé pas à temps, l'intention de |
erkenning te verlenen van rechtswege omgezet in een beslissing tot | n'octroyer aucune subvention est convertie de plein droit en une |
niet-erkenning.". | décision de non-reconnaissance. ». |
Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het woord "studentensportvereniging" wordt telkens vervangen door | 1° dans la version néerlandaise, le mot « studentensportvereniging » |
het woord "studentensportorganisatie"; | est chaque fois remplacé par le mot « studentensportorganisatie » ; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "schriftelijk mee te delen" | 2° dans le paragraphe 2, les mots « de communiquer, par écrit, » sont |
vervangen door de woorden "in te dienen bij Sport Vlaanderen"; | remplacés par les mots « d'introduire auprès de « Sport Vlaanderen » » ; |
3° in paragraaf 3 wordt de zin "De beslissing wordt aan de erkende | 3° dans le paragraphe 3, la phrase « La décision est communiquée à |
overkoepelende studentensportvereniging meegedeeld per aangetekende | l'organisation sportive estudiantine de coordination reconnue par |
brief." opgeheven; | lettre recommandée. » est abrogée ; |
4° in paragraaf 4 worden de woorden "waarop de brief met de beslissing | 4° dans le paragraphe 4, les mots « à laquelle la lettre reprenant la |
tot schorsing naar haar werd verstuurd" vervangen door de zinsnede ", | décision de suspension lui a été envoyée » sont remplacés par le |
vermeld in de beslissing"; | membre de phrase «, mentionnée dans la décision » ; |
5° in paragraaf 4 wordt het woord "brief" telkens vervangen door het | 5° dans le paragraphe 4, le mot « lettre » est chaque fois remplacé |
woord "beslissing"; | par le mot « décision » ; |
6° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "per aangetekende | 6° dans le paragraphe 5, alinéa premier, les mots « par lettre |
brief" opgeheven; | recommandée » sont abrogés ; |
7° in paragraaf 5 worden het tweede en het derde lid opgeheven. | 7° dans le paragraphe 5, les alinéas deux et trois sont abrogés. |
Art. 14.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.Dans l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste en het tweede lid wordt het woord | 1° dans les alinéas premier et deux de la version néerlandaise, le mot |
"studentensportvereniging" telkens vervangen door het woord | « studentensportvereniging » est remplacé par le mot « |
"studentensportorganisatie"; | studentensportorganisatie » ; |
2° in het eerste lid, 3°, wordt de zinsnede "specifieke doelgroepen, | 2° dans l'alinéa premier, 3°, le membre de phrase « à des groupes |
zoals" vervangen door de zinsnede "de volgende specifieke | cible spécifiques tels que » sont remplacés par le membre de phrase « |
doelgroepen:"; | aux groupes cible spécifiques suivants : » ; |
3° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "allochtonen en" vervangen | 3° dans l'alinéa premier, les mots « les allochtones et » sont |
door de zinsnede "personen met een migratieachtergrond,"; | remplacés par les mots « les personnes issues de l'immigration, » ; |
4° aan het eerste lid, 3°, worden de woorden "en topsportstudenten" | 4° à l'alinéa premier, 3°, sont ajoutés les mots « et les étudiants |
toegevoegd. | pratiquant un sport de haut niveau ». |
Art. 15.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 15.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 13, 14 en 15; | 1° les articles 13, 14 et 15 ; |
2° artikel 16, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016. | 2° l'article 16, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016. |
Art. 16.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 16.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste en tweede lid worden vervangen door wat volgt: | 1° les alinéas premier et deux sont remplacés par ce qui suit : |
"De erkende overkoepelende studentensportorganisatie dient een | "L'organisation sportive estudiantine de coordination introduit, au |
aanvraag tot subsidiëring in bij Sport Vlaanderen uiterlijk op 15 | plus tard le 15 novembre de l'année qui précède l'olympiade, une |
november van het jaar dat voorafgaat aan de olympiade. Bij de aanvraag | demande de subventionnement auprès de « Sport Vlaanderen ». Le plan de |
tot subsidiëring wordt het sportbeleidsplan gevoegd dat de algemene | politique sportive approuvé par l'assemblée générale est joint à la |
vergadering goedgekeurd heeft. | demande de subventionnement. |
Als vastgesteld wordt dat een aanvraag onvolledig is en nog | S'il est constaté qu'une demande est incomplète et peut encore être |
vervolledigd kan worden, vraagt Sport Vlaanderen de aanvullende | complétée, « Sport Vlaanderen » demande les données complémentaires. » |
gegevens op."; | ; |
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat | 2° entre les alinéas deux et trois, il est inséré un alinéa, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
"Sport Vlaanderen brengt voor 15 december de overkoepelende | Avant le 15 décembre, « Sport Vlaanderen » informe les organisations |
studentensportorganisatie ervan op de hoogte als haar aanvraag tot | sportives estudiantines de coordination, si sa demande de |
subsidiëring onontvankelijk is en vermeldt de reden van de | subventionnement est irrecevable, en mentionnant le motif de |
onontvankelijkheid. Een aanvraag is onontvankelijk als ze niet tijdig | l'irrecevabilité. Une demande est irrecevable lorsqu'elle n'est pas |
is ingediend, of als uit de aanvraag tot subsidiëring blijkt dat de | introduite à temps, ou lorsqu'il ressort de la demande de |
subventionnement que l'organisation ne peut pas répondre aux | |
organisatie niet kan voldoen aan de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld | conditions de subventionnement, visées à l'article 14 du décret et à |
in artikel 14 van het decreet en artikel 12 van dit besluit."; | l'article 12 du présent arrêté. » ; |
3° in het bestaande derde, vierde, vijfde en zesde lid, die het | 3° dans les alinéas trois, quatre, cinq et six existants de la version |
vierde, vijfde, zesde en zevende lid worden, wordt het woord | néerlandaise, qui deviennent les alinéas quatre, cinq, six et sept, le |
"studentensportvereniging" telkens vervangen door het woord | mot « studentensportvereniging » est chaque fois remplacé par le mot « |
"studentensportorganisatie"; | studentensportorganisatie » ; |
4° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt het | 4° dans l'alinéa trois existant, qui devient l'alinéa quatre, le mot « |
woord "oktober" vervangen door de het woord "januari"; | octobre » remplacé par le mot « janvier » ; |
5° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt het | 5° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa cinq, le mot « |
woord "november" vervangen door het woord "februari"; | novembre » est remplacé par le mot « février » ; |
6° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de | 6° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa cinq, les mots |
woorden "per aangetekende brief" opgeheven; | « par lettre recommandée » sont abrogés ; |
7° in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, wordt het | 7° dans l'alinéa cinq existant, qui devient l'alinéa six, les mots « |
woord "verzending" vervangen door het woord "melding"; | l'envoi » sont remplacés par les mots « la notification » ; |
8° in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, worden de | 8° dans l'alinéa cinq existant, qui devient l'alinéa six, les mots « |
woorden "aangetekend verstuurd moet worden naar" vervangen door de | devant être envoyée au » sont remplacés par les mots « devant être |
woorden "ingediend moet worden bij"; | introduite auprès de » ; |
9° aan het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, wordt de | 9° à l'alinéa cinq existant qui devient l'alinéa six, la phrase |
volgende zin toegevoegd: | suivante est ajoutée : |
"Als de overkoepelende studentensportorganisatie geen of een | « Lorsque l'organisation sportive estudiantine de coordination n'a pas |
laattijdig bezwaar indient, wordt het voornemen om geen subsidie te | déposé de recours ou ne l'a déposé pas à temps, l'intention de |
verlenen van rechtswege omgezet in een beslissing tot | n'octroyer aucune subvention est convertie de plein droit en une |
niet-subsidiëring.". | décision de non-subventionnement. ». |
Art. 17.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 17.Dans l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 1° wordt het woord "studentensportvereniging" vervangen | 1° dans le point 1° de la version néerlandaise, le mot « |
door het woord "studentensportorganisatie"; | studentensportvereniging » est remplacé par le mot « |
studentensportorganisatie » ; | |
2° in punt 1° wordt de zinsnede "en, in voorkomend geval, de | 2° dans le point 1°, le membre de phrase « et, le cas échéant, la |
bijsturing van het beleidsplan" opgeheven; | révision du plan de politique » est abrogé ; |
3° in punt 1° wordt het woord "afzonderlijk" opgeheven; | 3° dans le point 1°, le mot « séparément » est abrogé ; |
4° in punt 2° wordt de zinsnede ", per hoofdstuk van het | 4° dans le point 2°, le membre de phrase « par chapitre du plan de |
sportbeleidsplan, ter verantwoording van de werkingssubsidies, en een | politique du sport, justifiant les subsides de fonctionnement et un |
gedetailleerde afrekeningsstaat van de personeelsuitgaven ter | décompte détaillé des dépenses en matière de personnel justifiant les |
verantwoording van de personeelssubsidies" vervangen door de zinsnede | subsides sur le plan du personnel » est remplacé par le membre de |
"voor sport, waaruit de verantwoording van de subsidies blijkt". | phrase « pour les sports, ce qui démontre la justification des subventions ». |
Art. 18.In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 18.Dans l'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het woord "studentensportvereniging" | 1° dans l'alinéa premier de la version néerlandaise, le mot « |
vervangen door het woord "studentensportorganisatie"; | studentensportvereniging » est remplacé par le mot « |
studentensportorganisatie » ; | |
2° in het tweede lid wordt het woord "april" vervangen door het woord | 2° dans l'alinéa deux, le mot « avril » est remplacé par le mot « juin |
"juni". | ». |
Art. 19.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 19.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "geraamde" opgeheven; | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, le mot « estimés » est abrogé ; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, en paragraaf 2, eerste lid, wordt het | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, et le paragraphe 2, alinéa |
woord "studentensportvereniging" vervangen door het woord "studentensportorganisatie"; 3° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "waarop de overkoepelende studentensportvereniging recht zal hebben voor het betrokken jaar" opgeheven; 4° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "juli" vervangen door het woord "september"; 5° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "De geraamde subsidie wordt berekend op basis van de personeelssituatie op 1 januari van het betrokken jaar." opgeheven; | premier, de la version néerlandaise, le mot « studentensportvereniging » est remplacé par le mot « studentensportorganisatie » ; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « auxquels l'organisation sportive estudiantine de coordination aura droit pour l'année concernée » sont abrogés ; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa trois, le mot « juillet » est remplacé par le mot « septembre » ; 5° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, la phrase « Les subsides estimés sont calculés sur la base de la situation en matière de personnel le 1er janvier de l'année concernée. » est abrogée ; 6° dans le paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « 57 et |
6° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "57 en 58 van de | 58 des lois sur la Comptabilité de l'Etat » est remplacé par le membre |
wetten op de Rijkscomptabiliteit" vervangen door de zinsnede "13 en 14 | |
van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | de phrase « 13 et 14 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
boekhouding van de gemeenschappen en gewesten, alsook voor de | comptabilité et des communautés et des régions, ainsi qu'à |
organisatie van de controle door het Rekenhof". | l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes ». |
Art. 20.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 20.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het woord "studentensportvereniging" wordt telkens vervangen door | 1° dans la version néerlandaise, le mot « studentensportvereniging » |
het woord "studentensportorganisatie"; | est chaque fois remplacé par le mot « studentensportorganisatie » ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "schriftelijk mee te delen" | 2° dans l'alinéa deux, les mots « de communiquer, par écrit, » sont |
vervangen door de woorden "in te dienen bij Sport Vlaanderen"; | remplacés par les mots « d'introduire auprès de « Sport Vlaanderen » ; |
3° in het derde lid wordt de zin "De beslissing wordt aan de | 3° dans l'alinéa trois, la phrase « La décision est communiquée à |
overkoepelende studentensportvereniging meegedeeld per aangetekende | l'organisation sportive estudiantine de coordination par lettre |
brief." opgeheven. | recommandée. » est abrogée. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 21.Voor de subsidiëring van het werkingsjaar 2018 van de |
Art. 21.Pour le subventionnement de l'année d'activité 2018 des |
associaties en de overkoepelende studentensportvereniging, en voor de | associations et de l'association coordinatrice sportive flamande des |
controle van de erkenning van de overkoepelende | étudiants, et pour le contrôle de l'agrément de l'association |
coordinatrice sportive flamande des étudiants sur la base du décret du | |
studentensportvereniging op basis van het decreet van 3 april 2009 | 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le développement, la |
houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie | coordination et la promotion de l'offre sportive des services aux |
en de promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van | étudiants des universités et des instituts supérieurs flamands et pour |
de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en | |
subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging, | l'agrément et le subventionnement d'une association coordinatrice |
zoals van kracht voor 1 september 2018, blijft het besluit van de | sportive flamande des étudiants, tel qu'en vigueur avant le 1er |
Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende de uitvoering van het | septembre 2018, l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 |
decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de | portant exécution du décret du 3 avril 2009 portant octroi de subsides |
uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de | pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre |
studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en | sportive des organisations sportives estudiantines des universités et |
hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse | écoles supérieures flamandes et l'agrément et le subventionnement |
overkoepelende studentensportvereniging, zoals van kracht voor 1 | d'une association sportive estudiantine flamande de coordination, tel |
september 2018, van toepassing: | qu'en vigueur avant le 1er septembre 2018, reste d'application : |
1° tot en met 30 juni 2019 voor de overkoepelende | 1° jusqu'au 30 juin 2019 inclus pour l'association coordinatrice |
studentensportvereniging; | sportive des étudiants ; |
2° tot 31 december 2019 voor de associaties. | 2° jusqu'au 31 décembre 2019 pour les associations. |
Art. 22.De associaties die op 1 september 2018 gesubsidieerd zijn op |
Art. 22.Les associations qui sont subventionnées le 1er septembre |
basis van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging, zoals van kracht voor 1 september 2018, hoeven geen nieuw sportbeleidsplan in te dienen voor de lopende olympiade 2017 - 2020. Uiterlijk op 15 november 2018 tonen ze aan dat het hoofdstuk met de expliciete beleidsmaatregelen met betrekking tot de specifieke doelgroepen is aangevuld voor de doelgroep topsportstudenten. | 2018 sur la base du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des étudiants, tel qu'en vigueur avant le 1er septembre 2018, ne sont pas tenues d'introduire un nouveau plan de politique sportive pour l'olympiade en cours 2017-2020. Au plus tard le 15 novembre 2018, elles démontrent que le chapitre relatif aux mesures politiques explicites relatives aux groupes-cible spécifiques a été complété pour le groupe-cible des étudiants pratiquant un sport de haut niveau. |
Art. 23.De overkoepelende studentensportvereniging die op 1 september |
Art. 23.L'association coordinatrice sportive des étudiants qui est |
2018 gesubsidieerd is op basis van het decreet van 3 april 2009 | subventionnée sur la base du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi |
houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie | de subventions pour le développement, la coordination et la promotion |
en de promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van | de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des |
de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en | instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le |
subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging, | subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des |
zoals van kracht voor 1 september 2018, hoeft geen nieuw | étudiants, tel qu'en vigueur le avant 1er septembre 2018, n'est pas |
sportbeleidsplan in te dienen voor de lopende olympiade 2017 - 2020. | tenue d'introduire un nouveau plan de politique sportive pour |
Uiterlijk op 15 november 2018 toont ze aan dat het hoofdstuk met de | l'olympiade en cours 2017-2020. Au plus tard le 15 novembre 2018, elle |
expliciete beleidsmaatregelen met betrekking tot de specifieke | démontre que le chapitre relatif aux mesures politiques explicites |
relatives aux groupes-cible spécifiques a été complété pour le | |
doelgroepen is aangevuld voor de doelgroep topsportstudenten. | groupe-cible des étudiants pratiquant un sport de haut niveau. |
Art. 24.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, |
Art. 25.Le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et |
de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit | la vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 2018. | Bruxelles, le 6 juillet 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |