← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de invoering van een mandaattoelage "
Besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de invoering van een mandaattoelage | Arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, pour ce qui concerne l'instauration d'une allocation de mandat |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot | 6 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 |
wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat | modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, pour ce |
betreft de invoering van een mandaattoelage | qui concerne l'instauration d'une allocation de mandat |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1 en § 3, vervangen bij de | notamment l'article 87, §§ 1er et 3, remplacés par la loi spéciale du |
wet van 8 augustus 1988; | 8 août 1988; |
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 67, § 2; | communautaire, notamment l'article 67, § 2; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, zoals | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij decreet van 6 juli 2005, inzonderheid op artikel 5; | tel que modifié par le décret du 6 juillet 2005, notamment l'article 5; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le |
houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de | statut du personnel des services des autorités flamandes, modifié par |
diensten van de Vlaamse overheid, gewijzigd bij de besluiten van de | |
Vlaamse Regering van 29 september 2006 en 16 maart 2007; | les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 septembre 2006 et 16 mars |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 2007; |
begroting, gegeven op 30 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 mars |
Gelet op de protocollen nr. 246.796 van 1 juni 2007 en nr. 249.805 van | 2007; |
29 juni 2007 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams | Vu le protocole n° 246.796 du 1er juin 2007 et n° 249.805 du 29 juin |
2007 du Comité sectoriel XVIII - Communauté flamande - Région | |
Gewest; | flamande; |
Gelet op het advies 43.061/3 van de Raad van State, gegeven op 30 mei | Vu l'avis 43.061/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2007, en |
2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, |
Beleid, Media en Toerisme; | de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel V 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Article 1er.L'article V 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het | janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des autorités |
personeel van de diensten van de Vlaamse overheid wordt vervangen door | flamandes est remplacé par les dispositions suivantes : |
wat volgt : Artikel V 12, § 1. De Vlaamse Regering deelt de management- en | Article V 12, § 1er. Le Gouvernement flamand répartit les fonctions de |
projectleiderfuncties van het N-niveau in 4 klassen in, op voorstel | management et de chef de projet du niveau N en 4 classes sur la |
van een wegingcommissie. | proposition d'une commission de pondération. |
§ 2. De titularis van een management- of projectleiderfunctie van het | § 2. Le titulaire d'une fonction de management ou de chef de projet du |
N-niveau geniet : | niveau N perçoit : |
1. een bezoldiging in de salarisschaal A311; | 1. une rémunération dans l'échelle de traitement A311; |
2. une allocation de management qui est calculée, par dérogation à | |
2. een managementtoelage, die in afwijking van artikel VII 39, § 2, | l'article VII 39, § 2, sur la base de la somme du traitement annuel et |
wordt berekend op de som van het jaarsalaris en de mandaattoelage; | de l'allocation de management; |
3. een vakantiegeld en een eindejaarstoelage zoals bepaald in deel VII | 3. un pécule de vacances et une allocation de fin d'année, tels que |
van dit besluit, evenals alle andere toelagen, vergoedingen en sociale | prévus dans la partie VII du présent arrêté, ainsi que d'autres |
voordelen indien zij aan de toekenningvoorwaarden voldoen; | allocations, indemnités et avantages sociaux, s'ils répondent aux |
conditions d'octroi; | |
4. een mandaattoelage waarvan het bedrag volgens de klasse op | 4. une allocation de mandat dont le montant s'élève suivant la classe |
jaarbasis à 100 % (spilindex 138,01) bedraagt : | sur base annuelle à 100 % (indice pivot 138,01) à : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De titularis van een functie van algemeen directeur geniet : | § 3. Le titulaire d'une fonction de directeur général perçoit : |
1. een bezoldiging in de salarisschaal A288; | 1. une rémunération dans l'échelle de traitement A288; |
2. een managementtoelage, een vakantiegeld en een eindejaarstoelage | 2. une allocation de management, un pécule de vacances, une allocation |
zoals bepaald in deel VII van dit besluit, evenals alle andere | de fin d'année, tels que prévus dans la partie VII du présent arrêté, |
toelagen, vergoedingen en sociale voordelen indien zij aan de | ainsi que d'autres allocations, indemnités et avantages sociaux, s'ils |
toekenningvoorwaarden voldoen; | répondent aux conditions d'octroi; |
3. een mandaattoelage van euro 720 op jaarbasis à 100 %. | 3. une allocation de mandat de euro 720 sur base annuelle à 100 %. |
§ 4. De vervanger van een N-functie, bedoeld in artikel V 11, § 2, | § 4. Le remplaçant d'une fonction N tel que visé à l'article V 11, § |
geniet de bezoldiging en de toelagen zoals bepaald in § 2 voor zover | 2, perçoit la rémunération et les allocations prévues au § 2, pour |
de vervanging 3 maanden of langer duurt. | autant que ce remplacement dure 3 mois ou plus. |
§ 5. De vervanger van een functie van algemeen directeur, bedoeld in | § 5. Le remplaçant d'une fonction de directeur général, tel que visé à |
artikel V 11, § 3, geniet de bezoldiging en de toelagen zoals bepaald | l'article V 11, § 3, perçoit la rémunération et les allocations |
in § 3 voor zover de vervanging 3 maanden of langer duurt. | prévues au § 3, pour autant que ce remplacement dure 3 mois ou plus. |
§ 6. Wat de toekenning en berekening van salaris, toelagen, | § 6. L'octroi et le calcul du traitement, des allocations, des |
vergoedingen en sociale voordelen betreft, is de regeling die vermeld | indemnités et des avantages sociaux sont régis par les dispositions de |
is in deel VII van dit besluit van toepassing. | la partie VII du présent arrêté. |
Art. 2.Artikel V 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article V 51 du même arrêté est remplacé par les |
volgt : | dispositions suivantes : |
Artikel V 51, § 1. Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel V 12, | Article V 51, § 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article V |
behoudt de titularis van : | 12, le titulaire : |
1) een management- of projectleiderfunctie van het N-niveau bedoeld in | 1) d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N, |
artikel V 9, § 2, die vanuit rang A4 of rang A3 aangewezen wordt, het | visée à l'article V 9, § 2, qui est désigné à partir du rang A4 ou du |
salaris en de salarisschaal, geldend vóór de aanstelling, evenals de | rang A3, conserve le traitement et l'échelle de traitement en vigueur |
toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die hij vóór de | avant la désignation, ainsi que les indemnités, allocations et |
aanstelling genoot in zoverre de voorwaarden van toekenning blijven | avantages sociaux dont il bénéficiait avant la désignation dans la |
bestaan en dat aan deze voorwaarden blijft voldaan; | mesure où les conditions d'octroi soient maintenues et que leur |
2) een management- of projectleiderfunctie van het N-niveau bedoeld in | respect reste assuré; 2) d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N, |
artikel V 9, § 1, die reeds door een arbeidsovereenkomst met de | visée à l'article V 9, § 1er, qui était déjà lié par un contrat de |
Vlaamse gemeenschap of het Vlaams gewest of een daarvan afhangende | travail à la Communauté flamande ou à la Région flamande ou une |
instelling verbonden was, de contractuele regeling geldend vóór de | institution qui en relève, conserve le règlement financier contractuel |
aanstelling, evenals de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen | en vigueur avant la désignation, ainsi que les indemnités, allocations |
die hij vóór de aanstelling genoot in zoverre de voorwaarden van | et avantages sociaux octroyés dans la mesure où les conditions |
toekenning blijven bestaan en dat aan deze voorwaarden blijft voldaan; | d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré; |
3) een functie van algemeen directeur hetzij het salaris en de | 3) d'une fonction de directeur général, conserve soit le traitement et |
salarisschaal verbonden aan de rang A2L, zijnde A286 en na 6 jaar | l'échelle de traitement liés au rang A2L, à savoir A286 et après 6 ans |
effectieve prestaties A288, hetzij, in voorkomend geval, het salaris | de prestations effectives A288, soit, le cas échéant, le traitement et |
en de salarisschaal welke was verbonden aan de met de functie van | l'échelle de traitement qui étaient liés au grade correspondant à la |
adjunct-leidend ambtenaar overeenstemmende graad en welke hem voordien | fonction de fonctionnaire dirigeant adjoint qui lui était attribuée |
was toegekend; evenals de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen | auparavant, ainsi que les indemnités, allocations et avantages sociaux |
die hij vóór de aanstelling genoot in zoverre de voorwaarden van | dont il bénéficiait avant la désignation, dans la mesure où les |
toekenning blijven bestaan en dat aan deze voorwaarden blijft voldaan. | conditions d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré. |
§ 2. De in § 1 bedoelde titularis bekomt deze overgangsregeling indien | § 2. Le titulaire visé au § 1er, bénéficie de ce régime de transition |
deze gunstiger is dan de organieke regeling vermeld in artikel V 12. | si ce dernier est plus favorable que le régime organique visé à l'article V 12. |
§ 3. In afwijking van § 2 geniet de titularis bedoeld in § 1, 1), de | § 3. Par dérogation au § 2, le titulaire visé au § 1er, 1), perçoit |
mandaattoelage bovenop de overgangsregeling. | l'allocation de mandat en sus du régime transitoire. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2007. |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor de bestuurszaken is belast |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a les affaires administratives dans |
met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 2007. | Bruxelles, le 6 juillet 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |