← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 houdende vaststelling, voor de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, van de berekeningswijze van de studiepunten en van de minimale voorwaarden van overdracht van examencijfers en van de voorwaarden voor het aanvullen van een jaarprogramma met opleidingsonderdelen van een volgend jaarprogramma "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 houdende vaststelling, voor de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, van de berekeningswijze van de studiepunten en van de minimale voorwaarden van overdracht van examencijfers en van de voorwaarden voor het aanvullen van een jaarprogramma met opleidingsonderdelen van een volgend jaarprogramma | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant, pour les universités en Communauté flamande, le mode de calcul des points , les conditions minimales de report des cotes obtenues aux examens et les conditions auxquelles un programme annuel peut être complété par des subdivisions d'un programme annuel ultérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 6 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 houdende vaststelling, | Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant, pour les universités en |
voor de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, van de | Communauté flamande, le mode de calcul des points (unités |
berekeningswijze van de studiepunten en van de minimale voorwaarden | capitalisables), les conditions minimales de report des cotes obtenues |
van overdracht van examencijfers en van de voorwaarden voor het | aux examens et les conditions auxquelles un programme annuel peut être |
aanvullen van een jaarprogramma met opleidingsonderdelen van een | complété par des subdivisions d'un programme annuel ultérieur |
volgend jaarprogramma | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in | Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la |
de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 13, op artikel 45, | Communauté flamande, notamment l'article 13, l'article 45, modifié par |
gewijzigd bij het decreet van 27 januari 1993, en op artikel 53, | le décret du 27 janvier 1993 et l'article 53, modifié par le décret du |
gewijzigd bij decreet van 21 december 1994; | 21 décembre 1994; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant, pour les |
vaststelling, voor de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, van de | |
berekeningswijze van de studiepunten en van de minimale voorwaarden | universités en Communauté flamande, le mode de calcul des points |
van overdracht van examencijfers en van de voorwaarden voor het | (unités capitalisables), les conditions minimales de report des cotes |
aanvullen van een jaarprogramma met opleidingsonderdelen van een | obtenues aux examens et les conditions auxquelles un programme annuel |
volgend jaarprogramma,gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | peut être complété par des subdivisions d'un programme annuel |
regering van 8 maart 1995; | ultérieur, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars |
Gelet op het advies van de Vlaamse Interuniversitaire Raad, gegeven op | 1995; |
28 februari 2001; | Vu l'avis du Conseil interuniversitaire flamand, émis le 28 février |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 mei | 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 9 mai 2001; |
2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance que les universités doivent |
omstandigheid dat de universiteiten tijdig hun onderwijsreglementen in | faire correspondre à temps leurs règlements d'enseignement et des |
overeenstemming moeten brengen met het aangepaste besluit; | examens à l'arrêté adapté; |
Gelet op artikel 44 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de | Vu l'article 44 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans |
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap dat het universiteitsbestuur | la Communauté flamande qui oblige les autorités universitaires à |
verplicht tijdig voor de aanvang van het academiejaar het onderwijsaanbod en de hoofdlijnen van de onderwijs- en | publier avant le début de l'année académique l'offre d'enseignement et |
examenregelingen openbaar te maken, zodat de aanstaande student zich | les lignes directrices des règlements d'enseignement et des examens de |
een goed oordeel kan vormen omtrent de inhoud en de organisatie van | manière à ce que l'étudiant futur puisse se former une idée du contenu |
het onderwijs en de examens; | et de l'organisation de l'enseignement et des examens; |
Gelet op het advies 31.800/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juni | Vu l'avis 31.800/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2001, par |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2bis van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.Dans l'article 2bis de l'arrêté du Gouvernement flamand |
3 juni 1992 houdende vaststelling, voor de universiteiten in de | du 3 juin 1992 fixant, pour les universités en Communauté flamande, le |
Vlaamse Gemeenschap, van de berekeningswijze van de studiepunten en | mode de calcul des points (unités capitalisables), les conditions |
van de minimale voorwaarden van overdracht van examencijfers en van de | minimales de report des cotes obtenues aux examens et les conditions |
voorwaarden voor het aanvullen van een jaarprogramma met | auxquelles un programme annuel peut être complété par des subdivisions |
opleidingsonderdelen van een volgend jaarprogramma, ingevoegd bij het | d'un programme annuel ultérieur, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse regering van 8 maart 1995, worden tussen de | flamand du 8 mars 1995, sont insérés entre les mots « d'une formation |
woorden « deeltijdse opleiding » en de woorden « wordt bepaald » de | à temps partiel » et les mots « est déterminé » les mots « dans les |
woorden « in de eerste en tweede cyclus » ingevoegd. | premier et deuxième cycles ». |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in § 1 worden 2° en 4° opgeheven; | 1° au § 1er, les points 2° et 4° sont supprimés; |
2° § 2 wordt opgeheven; | 2° le § 2 est supprimé; |
3° § 4 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 3° le § 4 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 4. Onverminderd de bepalingen van artikel 45, 5°, van het decreet, | « § 4. Sans préjudice des dispositions de l'article 45, 5° du décret, |
kan overdracht van examencijfers of vrijstelling, onder de in § 1, | le report des cotes ou la dispense aux conditions stipulées au § 1er |
bepaalde voorwaarden, ook worden toegestaan aan een niet geslaagde | peut également être accordé à un étudiant qui n'a pas réussi mais qui |
student die zijn opleiding voortzet aan een anderen instelling of | |
overgaat naar een andere opleiding in dezelfde dan wel in een andere | poursuit sa formation dans une autre institution ou qui réoriente sa |
instelling. »; | formation dans la même ou dans une autre institution. »; |
4° er wordt een § 5 toegevoegd die luidt als volgt : | 4° il est ajouté un § 5 rédigé comme suit : |
« § 5. Overdracht van examencijfers of vrijstelling, onder de in § 1 | « § 5. Le report de cotes ou la dispense aux conditions stipulées au § |
bepaalde voorwaarden, blijft drie opeenvolgende academiejaren geldig. | 1er, reste valable pendant trois années académiques consécutives. » |
» Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2001. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 4.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 2001. | Bruxelles, le 6 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |