Besluit van de Vlaamse regering betreffende de economische begroting voor de scholengroepen en het centrale niveau van het gemeenschapsonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au budget économique pour les groupes d'écoles et le niveau central de l'enseignement communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de | 6 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au budget |
economische begroting voor de scholengroepen en het centrale niveau | économique pour les groupes d'écoles et le niveau central de |
van het gemeenschapsonderwijs | l'enseignement communautaire |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming van de instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs inzonderheid op de artikelen 44, § 1, 2°, 49 en 52; | communautaire, notamment les articles 44, § 1er, 2°, 49 et 52; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mai 1999; |
1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de dwingende | Vu l'urgence motivée par l'article 46, § 1er du décret spécial du 14 |
eis van artikel 46 § 1 van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 | juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire qui exige des |
betreffende het gemeenschapsonderwijs, dat vanaf 1 januari 2000 de | nouveaux groupes d'écoles de l'enseignement communautaire qu'ils |
nieuwe scholengroepen van het gemeenschapsonderwijs een economische | tiennent une comptabilité économique à compter du 1er janvier 2000. |
boekhouding dienen te voeren. Drie elementen kunnen hier worden | Trois motifs peuvent être invoqués pour une publication urgente. |
ingeroepen. Gezien de onbekendheid van de personeelsleden van met name | Premièrement, les personnels des groupes d'écoles ne connaissant pas |
de scholengroepen met de principes van de economische boekhouding | les principes de la comptabilité économique, une bonne préparation et |
vereist de invoering van dit nieuwe systeem de nodige voorbereiding en opleiding van het personeel. In functie van de budgetopmaak voor het boekjaar 2000 moet deze opleiding zo vlug mogelijk kunnen beginnen. De tweede reden ligt in het feit dat zo vlug mogelijk bestekken moeten worden uitgeschreven voor het opmaken van de nodige software die in de scholen zal moeten worden geïnstalleerd. Deze bestekken zullen slechts kunnen worden uitgeschreven wanneer definitieve zekerheid bestaat over de technische inhoudelijke bepalingen van de twee besluiten. Tenslotte moeten een aantal inhoudelijke voorbereidingen worden getroffen : enerzijds voor de uitbouw van het analytische luik van de boekhouding, anderzijds voor het opmaken van de beginbalansen. | formation des personnels s'imposent pour l'introduction de ce nouveau système. Il est évident qu'en fonction de l'établissement du budget pour l'exercice 2000, cette formation doit être entamée au plus vite. Deuxièmement, des devis doivent être établis sans tarder afin que le logiciel nécessaire à installer dans les écoles puisse être élaboré. Ces devis ne peuvent être établis que lorsque les dispositions sur le plan du contenu technique sont définies par les deux arrêtés. Finalement, un travail préparatoire portant sur le contenu est nécessaire : d'une part, pour l'élaboration du volet analytique de la comptabilité, d'autre part pour l'établissement des bilans initiaux. |
Gelet op het advies van de Raad van State van 29 juni 1999; | Vu l'avis du Conseil d'Etat du 29 juin 1999; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onder de begroting wordt verstaan de (economische) jaarbegroting enerzijds en de (economische) meerjarenbegroting anderzijds. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de jaarbegroting van de scholengroepen en het centrale niveau van het gemeenschapsonderwijs, en op hun meerjarenbegroting voor de volgende vijf begrotingsjaren, tenzij anders vermeld. Het begrotingsjaar valt samen met het kalenderjaar. Deze meerjarenbegroting houdt rekening met het beleid van de scholengroep of het centrale niveau voor ten minste de volgende terreinen : |
Article 1er.Par budget, il faut entendre le budget annuel (économique) d'une part et le budget pluriannuel (économique) d'autre part. Les dispositions du présent chapitre sont d'application au budget annuel des groupes d'écoles et du niveau central de l'enseignement communautaire, et, sauf disposition contraire, à leur budget pluriannuel pour les cinq années budgétaires suivantes. L'année budgétaire coïncide avec l'année civile. Ce budget pluriannuel tient compte de la gestion du groupe d'écoles ou du niveau central pour au moins les niveaux suivants : |
- algemeen financieel beleid; | - la gestion financière générale; |
- personeelsbestand en personeelsbeleid; | - l'effectif en personnel et la gestion du personnel; |
- investeringen. | - les investissements. |
Art. 2.De begroting bestaat uit vier deelbegrotingen : |
Art. 2.Le budget se compose de quatre budgets partiels : |
1° een begrote resultatenrekening, inhoudende een raming van alle | 1° un compte des résultats budgétisés, contenant une estimation de |
opbrengsten en kosten van de scholengroep of het centrale niveau en | tous les produits et frais du groupe d'écoles ou du niveau central et |
derhalve het resultaat van de begrotingsperiode; | par conséquent le résultat de la période budgétaire; |
2° een begroting van de geplande investeringen en de geplande | 2° un budget des investissements projetés et les modes de financement |
financieringswijzen van deze investeringen voor de begrotingsperiode; | projetés de ces investissements pour la période budgétaire; |
3° een liquiditeitenbegroting, inhoudende een raming van alle | 3° un budget de l'actif liquide, contenant une estimation de toutes |
inkomsten en uitgaven van de scholengroep of het centrale niveau en | les recettes et dépenses du groupe d'écoles et du niveau central et |
derhalve van de wijziging van het liquiditeitensaldo voor de | par conséquent de la modification du solde des liquidités pour la |
begrotingsperiode; | période budgétaire; |
4° een geprojecteerde balans, bestaande uit een raming van alle activa | 4° un bilan projeté, comportant une estimation de tout l'actif et |
en passiva, na de resultatenverwerking van de periode, op de einddatum | passif, après le traitement des résultats de la période, à la date |
van de begrotingsperiode. | finale de la période budgétaire. |
De deelbegrotingen moeten een sluitend geheel vormen. | Les budgets partiels doivent former un tout équilibré. |
Art. 3.De begrote resultatenrekening en de geprojecteerde balans |
Art. 3.Le compte des résultats budgétisés et le bilan projeté sont |
worden opgemaakt op basis van de schema's van de jaarrekening (zonder | dressés sur la base des schémas des comptes annuels (sans annexes) |
toelichtingen) voorzien in het besluit van de Vlaamse regering van 6 | prévus à l'arrêté du 6 juillet 1999 relatif à une comptabilité |
juli 1999 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en | économique intégrée et un compte rendu budgétaire pour les groupes |
budgettaire rapportering voor de scholengroepen en het centrale niveau | d'écoles et le niveau central de l'enseignement communautaire. |
van het gemeenschapsonderwijs. | |
Art. 4.De begroting van de geplande investeringen en de geplande |
Art. 4.Le budget des investissements projetés et les modes de |
financieringswijzen van deze investeringen betreffen een opsomming en | financement projetés de ces investissements comprennent une |
weergave van alle investeringen van het begrotingsjaar. | énumération et un état de tous les investissements de l'année |
Als investering dient aangemerkt elke vervanging of uitbreiding van de | budgétaire. Est défini comme investissement tout remplacement ou toute extension |
immateriële, materiële en financiële vaste activa, overeenkomstig de | des immobilisations incorporelles, corporelles et financières, selon |
bepalingen en voorwaarden opgenomen in het besluit van de Vlaamse | les dispositions et conditions prévues à l'arrêté du Gouvernement |
regering van 6 juli 1999 betreffende een geïntegreerde economische | flamand du 6 juillet 1999 relatif à une comptabilité économique |
boekhouding en budgettaire rapportering voor de scholengroepen en het | intégrée et un compte rendu budgétaire pour les groupes d'écoles et le |
centrale niveau van het gemeenschapsonderwijs. Per investering dienen | niveau central de l'enseignement communautaire. Par investissement, au |
minimaal volgende inlichtingen te worden verstrekt : | minimum les informations suivantes doivent être fournies : |
1° de beschrijving; | 1° la description; |
2° de aanschaffingswaarde; | 2° la valeur d'acquisition; |
3° de vermoedelijke nuttige gebruiksduur en het afschrijvingspercentage; | 3° la durée d'utilité probable et le pourcentage d'amortissement; |
4° de geplande financieringswijze, met een onderscheid tussen : | 4° le mode de financement projeté, faisant distinction entre : |
- eigen middelen (inclusief dotaties eigenaarsonderhoud); | - moyens propres (y compris les dotations pour l'entretien à charge du |
propriétaire); | |
- vreemde middelen; | - capital d'emprunt; |
- investeringsdotaties. | - dotations d'investissement. |
In geval van financiering met vreemde middelen wordt minimaal vermeld | En cas de financement par voie de capital d'emprunt est mentionné au |
: | minimum : |
1° de aard en het bedrag van de financiering; | 1° la nature et le montant du financement; |
2° de looptijd; | 2° l'échéance; |
3° de periodiciteit van de interestbetalingen en het aflossingsschema; | 3° la périodicité des paiements d'intérêts et le schéma d'amortissement; |
4° het interestpercentage; | 4° le taux d'intérêt; |
5° de jaarlijkse interestlast. | 5° la charge annuelle d'intérêts. |
Alle verstrekte en ontvangen waarborgen dienen te worden toegelicht. | Toutes les garanties données et reçues doivent être expliquées. |
Art. 5.De liquiditeitenbegroting wordt opgemaakt volgens het |
Art. 5.Le budget de l'actif liquide est dressé suivant le modèle |
hiernavolgende model : | suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De begrotingspost « mutatie in de werkingsmiddelen », alsook de post « | Le poste budgétaire "mutation dans les moyens de fonctionnement", |
overige » indien het een belangrijk bedrag betreft, dienen apart te | ainsi que le poste "autres" s'il s'agit d'un montant important, |
worden gedetailleerd en toegelicht. | doivent être détaillés et expliqués séparément. |
Art. 6.De begrote resultatenrekening en de liquiditeitenbegroting van |
Art. 6.Le compte des résultats budgétisés et le budget de l'actif |
de jaarbegroting worden op semesterbasis opgesteld en opgesplitst in | liquide du budget annuel sont établis semestriellement et divisés en |
twee delen respectievelijk met betrekking tot de periode van 1 januari | deux parties respectivement par rapport à la période du 1er janvier au |
tot 30 juni en de periode van 1 juli tot 31 december van het | 30 juin et à la période du 1er juillet au 31 décembre de l'année |
begrotingsjaar. | budgétaire. |
De geprojecteerde balans en de begroting van de geplande investeringen | Le bilan projeté, le budget des investissements projetés et les modes |
en financieringswijzen worden op jaarbasis opgemaakt. | de financement projetés sont dressés sur une base annuelle. |
Art. 7.Alle begrotingsposten worden in duizenden Belgische franken |
Art. 7.Tous les postes budgétaires sont exprimés en milliers de |
uitgedrukt. | Francs belges. |
Art. 8.De jaarbegroting en meerjarenbegroting worden opgemaakt op |
Art. 8.Le budget annuel et le budget pluriannuel sont établis sur la |
basis van dezelfde (economische) waarderingsregels en | base des mêmes règles d'évaluation et d'imputation (économiques) |
aanrekeningsregels die vastgelegd werden voor het opstellen van de | fixées en vue de l'établissement des comptes annuels, telles que |
jaarrekening, zoals opgenomen in hoofdstuk II (bedrijfseconomisch | |
luik) van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1999 | fixées au chapitre II (volet économique) de l'arrêté du 6 juillet 1999 |
betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire | relatif à une comptabilité économique intégrée et un compte rendu |
rapportering voor de scholengroepen en het centrale niveau van het | budgétaire pour les groupes d'écoles et le niveau central de |
gemeenschapsonderwijs. | l'enseignement communautaire. |
Art. 9.Bij de jaarbegroting en meerjarenbegroting wordt een |
Art. 9.Au budget annuel et au budget pluriannuel est ajoutée une |
commentaar gevoegd die de gebruikte parameters en hypothesen omstandig | annexe justificative qui commente de façon circonstanciée les |
toelicht. Een ratio-analyse, vergezeld van commentaar, dient een | paramètres et hypothèses utilisés. Une analyse des ratios, assortie |
inzicht te verschaffen in de begrote financiële positie op het vlak | d'un commentaire, doit refléter la situation financière budgétisée sur |
van liquiditeit, solvabiliteit en de resultaten. | le plan de la liquidité, de la solvabilité et des résultats. |
Art. 10.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs kan bij |
Art. 10.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement peut |
besluit de toepassingsrichtlijnen met betrekking tot dit besluit nader | préciser par arrêté les directives d'application relatives au présent |
bepalen. | arrêté. |
Art. 11.Met betrekking tot het begrotingsjaar 2000, dient de |
Art. 11.Par rapport à l'année budgétaire 2000, le budget annuel et le |
jaarbegroting en meerjarenbegroting enkel een begrote | budget pluriannuel ne doivent comporter qu'un compte des résultats |
resultatenrekening en een begroting van de geplande investeringen en | budgétisés et un budget des investissements et modes de financement |
financieringswijzen te omvatten. | projetés. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 13.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 1999. | Bruxelles, le 6 juillet 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |