Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 06/02/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling en de werking van de Erkenningscommissie "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling en de werking van de Erkenningscommissie Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'Agrément
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
6 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 6 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la
samenstelling en de werking van de Erkenningscommissie composition et au fonctionnement de la Commission d'Agrément
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 9, l'enseignement supérieur en Flandre, notamment les articles 9, 9bis,
9bis, 9ter en 62, § 1, derde lid; 9ter et 62, § 1er, troisième alinéa;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het advies van de Vlaamse Interuniversitaire Raad, gegeven op Vu l'avis du « Vlaamse Interuniversitaire Raad » (Conseil
22 april 2003; interuniversitaire flamand), émis le 22 avril 2003;
Gelet op het advies van de Vlaamse Hogescholenraad, gegeven op 9 mei Vu l'avis du « Vlaamse Hogescholenraad » (Conseil des Instituts supérieurs flamands), donné le 9 mai 2003;
2003; Vu l'avis du « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de
Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad gegeven op 13 mei l'Enseignement), donné le 13 mai 2003;
2003; Gelet op het advies van de Vlaamse Vereniging van Studenten, gegeven Vu l'avis de la « Vlaamse Vereniging van Studenten » (Association
op 7 mei 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de flamande des Etudiants), donné le 7 mai 2003;
Begroting, gegeven op 6 november 2003; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 6 novembre 2003;
Gelet op het advies nr. 36.331/1 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis n° 36.331/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2004, en
januari 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Considérant que le présent arrêté prévoit des modalités de
Overwegende dat voorliggend besluit in een transparante fonctionnement transparentes pour la Commission d'Agrément et qu'elle
werkingsregeling voor de Erkenningscommissie voorziet en inzonderheid comprend notamment des dispositions concernant son fonctionnement
bepalingen omvat inzake de onafhankelijke werking ervan, hetgeen indépendant, ce qui implique d'importantes garanties pour les
belangrijke waarborgen inhoudt voor de instellingen en deze op institutions et ne peut en aucune façon porter préjudice à elles; que
generlei wijze kan benadeligen; dat de Erkenningscommissie totnogtoe la Commission d'Agrément a jusqu'à présent agi conformément aux
in overeenstemming met de principes van dit besluit heeft gehandeld; principes du présent arrêté; que l'effet rétroactif du présent arrêté
dat aldus de terugwerkende kracht van voorliggend besluit verantwoord est ainsi justifié du point de vue du bon fonctionnement de la
is vanuit het oogpunt van de goede werking van de Erkenningscommissie Commission d'Agrément et qu'il ne touche pas à des situations
en geen verkregen situaties aantast; dat deze terugwerkende kracht ook acquises; que l'effet rétroactif est également fondé décrétalement,
teruggebracht kan worden op een decretale grond, daar de bepalingen comme les dispositions concernant la Commission d'Agrément,
inzake de Erkenningscommissie overeenkomstig het decreet van 4 april conformément au décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de
2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in l'enseignement supérieur en Flandre, sont déjà entrées en vigueur le 1er
Vlaanderen reeds in werking traden op 1 januari 2003; janvier 2003;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° administratie : de administratie Hoger Onderwijs en 1° administration : l'Administration de l'Enseignement supérieur et de
Wetenschappelijk Onderzoek van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; la Recherche scientifique du Ministère de la Communauté flamande;
2° associatie : een vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in artikel 2° association : une association sans but lucratif, visée à l'article
97 van het decreet; 97 du décret;
3° decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de 3° décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen; l'enseignement supérieur en Flandre;
4° Erkenningscommissie : de commissie bedoeld in artikel 9 van het 4° Commission d'Agrément : la commission visée à l'article 9 du décret
decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement
onderwijs in Vlaanderen; supérieur en Flandre;
5° instelling : ambtshalve geregistreerde instelling bedoeld in artikel 7 van het decreet; 5° institution : institution enregistrée d'office, visée à l'article 7 du décret;
6° minister : de minister bevoegd voor het hoger onderwijs. 6° Ministre : le Ministre compétent pour l'enseignement supérieur.

Art. 2.§ 1. De Erkenningscommissie bestaat uit ten minste zeven en

Art. 2.§ 1er. La Commission d'Agrément se compose d'au moins sept et

ten hoogste elf leden, de voorzitter inbegrepen. d'au maximum onze membres, y compris le président.
De minister benoemt en ontslaat de leden van de Erkenningscommissie. Le Ministre nomme et licencie les membres de la Commission d'Agrément.
Van de benoeming en het ontslag wordt mededeling gedaan aan de Vlaamse La nomination et le licenciement sont communiqués au Gouvernement
regering. flamand.
§ 2. De leden worden benoemd voor een periode van drie jaar. § 2. Les membres sont nommés pour une période de trois ans.
Na afloop van de eerste periode zijn de leden eenmaal herbenoembaar A l'issue de la première période, leur nomination est renouvelable une
voor een nieuwe periode van drie jaar. fois pour une nouvelle période de trois ans.
§ 3. De leden van de Erkenningscommissie zijn geen personeelslid van § 3. Les membres de la Commission d'Agrément ne sont pas membre du
een instelling of van een associatie. personnel d'une institution ou d'une association.
Personeelsleden die onder het gezag van de Vlaamse regering staan, Les membres du personnel qui relèvent de l'autorité du Gouvernement
kunnen ook geen lid zijn van de Erkenningscommissie. flamand ne peuvent pas non plus être membre de la Commission
§ 4. De minister kan een lid slechts ontslaan wegens onbekwaamheid d'Agrément. § 4. Le Ministre ne peut licencier un membre qu'en raison d'incapacité
voor het vervullen van de functie, wegens kennelijke nalatigheid dan d'accomplir la fonction, en raison de négligence manifeste ou en
wel wegens andere zwaarwegende in de persoon van de betrokkene gelegen redenen. raison d'autres causes importantes liées à la personne concernée.
Ontslag vindt voorts plaats op eigen verzoek van een lid. En outre, le licenciement a lieu à la demande d'un membre.

Art. 3.De zetel van de Erkenningscommissie is gevestigd in de lokalen

Art. 3.La Commission d'Agrément siège dans les locaux du Département

van het departement Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande.
Gemeenschap.

Art. 4.Als de Erkenningscommissie van oordeel is dat de samenhang van

Art. 4.Si la Commission d'Agrément estime que la cohérence des

de in de omvormingsvoorstellen vervatte benamingen van graden en dénominations des grades et des qualifications contenues dans les
kwalificaties onvoldoende is, kan zij omtrent door haar voorgestelde propositions de conversion est insuffisante, elle peut consulter le «
wijzigingen van benamingen advies vragen aan de Vlaamse Vlaamse Interuniversitaire Raad » et le « Vlaamse Hogescholenraad » à
Interuniversitaire Raad en de Vlaamse Hogescholenraad, binnen door propos des modifications de dénominations qu'elle propose, dans les
haar aangegeven termijnen. délais fixés par elle.
Als de Erkenningscommissie bij het onderzoek van de macrodoelmatigheid Si la Commission d'Agrément estime, lors de l'étude de la
van een nieuwe opleiding van oordeel is dat een betere afstemming van macro-efficacité de la nouvelle formation, qu'une meilleure
het opleidingenaanbod overwogen moet worden, kan zij terzake advies harmonisation de l'offre de formations doit être envisagée, elle peut
vragen aan de Vlaamse Interuniversitaire Raad, de Vlaamse consulter le « Vlaamse Interuniversitaire Raad » en la matière, le «
Hogescholenraad en aan de betrokken instellingen en associaties binnen Vlaamse Hogescholenraad » et les institutions et associations
door haar aangegeven termijnen. concernées, dans les délais fixés par elle.
De voorzitter van de Erkenningscommissie kan de betrokken instelling Le président de la Commission d'Agrément peut demander à l'institution
vragen binnen een door haar aangegeven termijn nadere inlichtingen en concernée de fournir des informations et éclaircissements plus précis,
verduidelijkingen te verschaffen bij een voorgelegd dossier en dans un délai fixé par elle, concernant un dossier soumis et, le cas
desgevallend bijkomende documenten te bezorgen als de échéant, de fournir des documents additionnels si la Commission
Erkenningscommissie of een daarbinnen ingestelde werkgroep van oordeel d'Agrément ou un groupe de travail institué au sein de celle-ci estime
is dat de voorliggende stukken onvoldoende zijn om een gefundeerd que les pièces présentes ne suffisent pas pour formuler un avis fondé.
advies te verstrekken.

Art. 5.De Erkenningscommissie bepaalt haar interne werkwijze en

Art. 5.La Commission d'Agrément définit son mode de fonctionnement

eventuele interne taakverdeling; zij kan deze vastleggen in een interne et l'éventuelle répartition interne des tâches; elle peut les
reglement van inwendige orde, dat wordt meegedeeld aan de Minister. fixer dans un règlement d'ordre intérieur, qui sera communiqué au

Art. 6.Het secretariaat van de Erkenningscommissie alsmede het voor

Ministre.

Art. 6.Le secrétariat de la Commission d'Agrément ainsi que les

de Erkenningscommissie dienstige voorafgaande analysewerk van de activités d'analyse préliminaires utiles à la Commission d'Agrément
dossiers wordt uitgevoerd door ambtenaren van de administratie, die sont effectués par les fonctionnaires de l'administration, qui sont
daartoe worden aangewezen door de afdelingshoofden van de désignés à cet effet par les chefs de division de l'administration, en
administratie in overleg met de voorzitter. concertation avec le président.
De administratie en de voorzitter van de Erkenningscommissie bepalen L'administration et le président de la Commission d'Agrément
samen de wijze waarop zij hun taken ten behoeve van de déterminent conjointement la façon dont ils accomplissent leurs tâches
Erkenningscommissie uitvoeren. au bénéfice de la Commission d'Agrément.

Art. 7.De leden van de Erkenningscommissie zijn inzake de gegevens

Art. 7.Les membres de la Commission d'Agrément sont, pour ce qui est

uit de werkzaamheden van de Erkenningscommissie tot geheimhouding des données sur les activités de la Commission d'Agrément, tenus au
verplicht, behoudens enig wettelijk voorschrift hen tot bekendmaking secret professionnel, à moins qu'une disposition législative n'impose
verplicht. de les rendre publiques.
Ze doen geen mededeling over de ingediende omvormingsvoorstellen noch Ils ne communiquent pas les propositions de conversion introduites ni
over de werkzaamheden van de Erkenningscommissie aan derden. les activités de la Commission d'Agrément à des tiers.
Alleen de voorzitter is gemachtigd toelichting te geven over het Seul le président est autorisé à donner des explications concernant
advies nadat de Erkenningscommissie zijn advies aan de minister heeft l'avis après que la Commission d'Agrément a rendu son avis au
verstrekt. Ministre.

Art. 8.De Erkenningscommissie streeft naar consensus voor het bepalen

Art. 8.La Commission d'Agrément recherche le consensus dans la

van haar adviezen; zo de consensus niet wordt bereikt, kan de détermination de ses avis; si le consensus n'est pas atteint, la
Erkenningscommissie maar een geldig besluit nemen als een meerderheid Commission d'Agrément ne peut statuer valablement que si une majorité
van de leden ermee instemt. des membres y consent.
De Erkenningscommissie kan geldig beslissen indien de meerderheid van La Commission d'Agrément ne peut statuer valablement que si la
de leden aanwezig is. majorité des membres est présente.
De adviezen van de Erkenningscommissie aan de Vlaamse regering worden Les avis rendus par la Commission d'Agrément au Gouvernement flamand
steeds tegelijkertijd meegedeeld aan de betrokken instelling. sont toujours en même temps communiqués à l'institution concernée.

Art. 9.De kosten van de Commissie komen voor rekening van de Vlaamse

Art. 9.Les coûts de la Commission sont pour le compte de la

Gemeenschap. Communauté flamande.
Onder « de kosten » wordt verstaan : On entend par « coûts » :
1° de kosten voor vergaderingen; 1° les frais de réunions;
2° een forfaitaire vergoeding van door de voorzitter en de leden te 2° une indemnité forfaitaire des frais de déplacement et de séjour et
maken reis- en verblijfkosten en andere algemene onkosten en van door d'autres frais généraux à faire par le président et les membres, et
de voorzitter te maken representatiekosten; des frais de représentation à faire par le président;
3° een honorarium aan de voorzitter en de leden als vergoeding voor de 3° les honoraires payés au président et aux membres pour les
geleverde prestaties. prestations effectuées.
Het honorarium van de leden is vastgesteld op 6.000 euro op jaarbasis. Les honoraires des membres sont fixés à 6.000 euros sur une base
De forfaitaire onkostenvergoeding van de leden is vastgesteld op 1.500 annuelle. L'indemnisation forfaitaire des membres est fixée à 1.500
euro op jaarbasis. Het honorarium van de voorzitter is vastgesteld op euros sur une base annuelle. Les honoraires du président sont fixés à
9.000 euro op jaarbasis. De forfaitaire onkostenvergoeding van de 9.000 euros sur une base annuelle. L'indemnisation forfaitaire du
voorzitter is vastgesteld op 3.000 euro op jaarbasis. président est fixée à 3.000 euros sur une base annuelle.
Het honorarium en de onkostenvergoeding kunnen in maandelijkse Les honoraires et l'indemnisation forfaitaire peuvent être payés en
schijven betaald worden. tranches mensuelles.
De in het derde lid genoemde bedragen zijn brutobedragen en worden Les montants mentionnés au troisième alinéa sont des montants bruts et
niet geïndexeerd. ne sont pas indexés.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang 1 oktober 2003.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003.

Art. 11.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 11.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 6 februari 2004. Bruxelles, le 6 février 2004.
De minister-president van Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^