Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 06/12/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, en het VLAREL van 19 november 2010"
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, en het VLAREL van 19 november 2010 Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le VLAREL du 19 novembre 2010
6 DECEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 6 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, het besluit van de Vlaamse VLAREBO du 14 décembre 2007, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake contenant des dispositions générales concernant la politique de
milieubeleid, en het VLAREL van 19 november 2010 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 6 DECEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, en het VLAREL van 19 november 2010 Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der l'environnement et le VLAREL du 19 novembre 2010 Pour la consultation du tableau, voir image Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales
milieubeleid, artikel 5.6.2, zesde lid, en artikel 5.6.3, eerste en concernant la politique de l'environnement, article 5.6.2, alinéa 6,
derde lid, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, artikel 5.6.5, et article 5.6.3, alinéas 1er et 3, insérés par le décret du 25 avril
tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014 en gewijzigd 2014, article 5.6.5, alinéa 2, inséré par le décret du 25 avril 2014
bij het decreet van 8 december 2017, artikel 16.1.2, 1°, f), ingevoegd et modifié par le décret du 8 décembre 2017, article 16.1.2, 1°, f),
bij het decreet van 21 december 2007, en artikel 16.4.27, derde lid, inséré par le décret du 21 décembre 2007, et article 16.4.27, alinéa
ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij het 3, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par le décret
decreet van 8 juni 2018; de 8 juin 2018 ;
- het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, artikel 2, 9°, artikel 5, § 4, - le Décret relatif au sol du 27 octobre 2006, article 2, 9°, article
artikel 15, artikel 28, § 2, en artikel 38, § 2, vervangen bij het 5, § 4, article 15, article 28, § 2, et article 38, § 2, remplacé par
decreet van 8 december 2017, artikel 48, artikel 51, gewijzigd bij het le décret du 8 décembre 2017, article 48, article 51, modifié par le
decreet van 28 maart 2014, artikel 57, artikel 63, § 1, derde lid, en décret du 28 mars 2014, article 57, article 63, § 1er, alinéa 3, et
artikel 63, § 2, tweede lid, vervangen bij het decreet van 12 december article 63, § 2, alinéa 2, remplacés par le décret du 12 décembre
2008, artikel 66, artikel 71, § 3, artikel 95, § 2, tweede lid, 2008, article 66, article 71, § 3, article 95, § 2, alinéa 2, article
artikel 98, derde lid, vervangen bij het decreet van 28 maart 2014, 98, alinéa 3, remplacé par le décret du 28 mars 2014, article 104, §
artikel 104, § 2, 3°, artikel 109, § 2, 3°, artikel 115, § 4, eerste 2, 3°, article 109, § 2, 3°, article 115, § 4, alinéa 1er, 2°, article
lid, 2°, artikel 122, § 3, het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 122, § 3, modifié en dernier lieu par le décret du 30 juin 2017,
juni 2017, artikel 122, § 4, derde lid, vervangen bij het decreet van
12 december 2008, artikel 138, § 1, het laatst gewijzigd bij het article 122, § 4, alinéa 3, remplacé par le décret du 12 décembre
decreet van 8 december 2017, artikel 138, § 2, eerste lid, en artikel 2008, article 138, § 1er, modifié en dernier lieu par le décret du 8
décembre 2017, article 138, § 2, alinéa 1er, et article 139, § 2,
139, § 2, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 152, modifiés par le décret du 8 décembre 2017, article 152, article 155, §
artikel 155, § 3, artikel 161bis, ingevoegd bij het decreet van 17 mei 3, article 161bis, inséré par le décret du 17 mai 2024, et article
2024, en artikel 162, § 1; 162, § 1er ;
- het decreet van 28 maart 2014 tot wijziging van diverse bepalingen - le décret du 28 mars 2014 modifiant diverses dispositions du décret
van het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à la
bodembescherming, artikel 56 en 66. protection du sol, articles 56 et 66.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 3 juni 2024. son accord le 3 juin 2024.
- De Minaraad heeft bij brief van 24 juli 2024 meegedeeld geen advies - Dans sa lettre du 24 juillet 2024, le Conseil flamand de
l'Environnement et de la Nature (« Minaraad ») a informé ne pas rendre
te geven over het besluit. d'avis sur l'arrêté.
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft bij brief van 1 - Dans sa lettre du 1er juillet 2024, le Conseil socio-économique de
juli 2024 meegedeeld geen advies te geven over het besluit. la Flandre a informé ne pas rendre d'avis sur l'arrêté.
- De Raad van State heeft advies nr. 77.094/16 gegeven op 28 oktober - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 77.094/16 le 28 octobre 2024, en
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- de verordening (EU) nr. 2023/2831 van de Commissie van 13 december - le règlement (UE) n° 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023
2023 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de de-minimissteun; fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ;
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
organisatie van de controle door het Rekenhof; la Cour des comptes ;
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ;
- het VLAREBO-besluit van 14 december 2007; - l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007 ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot - l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des
algemene bepalingen inzake milieubeleid; dispositions générales concernant la politique de l'environnement ;
- het VLAREL van 19 november 2010. - le VLAREL du 19 novembre 2010.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Omgeving en Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de
Landbouw. l'Environnement et de l'Agriculture.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het VLAREBO-besluit van 14 december 2007 CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007

Artikel 1.Aan artikel 4, eerste lid, van het VLAREBO-besluit van 14

Article 1er.L'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté VLAREBO du 14

december 2007, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
23 oktober 2015, wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt: décembre 2007, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
octobre 2015, est complété par un point 10°, rédigé comme suit :
"10° elektrische laadpalen, warmtenetwerken en stoomnetwerken en hun « 10° bornes de recharge électrique, réseaux de chaleur et réseaux de
aanhorigheden.". vapeur et leurs dépendances. ».

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, worden in het tweede Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, dans l'alinéa 2, les mots «
lid de woorden "is aangetoond" vervangen door de woorden "ze van oordeel is". s'il a été démontré » sont remplacés par les mots « si elle estime ».

Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 3.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 10 mei 2019, worden de volgende Gouvernement flamand du 10 mai 2019, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° punt 2° wordt opgeheven; 1° le point 2° est abrogé ;
2° in punt 3°, b), wordt tussen de zinsnede 2° au point 3°, b), le membre de phrase « , des fonctionnaires
"bodemsaneringsdeskundigen, politiediensten" en de woorden "of instrumentants » est inséré entre le membre de phrase « des experts en
overheidsinstanties" de zinsnede ", instrumenterende ambtenaren" assainissement du sol, des services policiers » et les mots « ou des
ingevoegd. instances publiques ».

Art. 4.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede ", of

Art. 4.Dans l'article 14 du même arrêté, le membre de phrase « , ou

door instrumenterende ambtenaren" opgeheven. par des fonctionnaires instrumentants » est abrogé.

Art. 5.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 5.Au titre III, chapitre III, du même arrêté, l'intitulé de la

opschrift van afdeling IV, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 15 maart 2013, vervangen door wat volgt: section IV, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars
2013, est remplacée par ce qui suit :
"Afdeling IV. Cofinanciering voor de uitvoering van « Section IV. Cofinancement pour l'exécution de travaux
bodemsaneringswerken". d'assainissement du sol ».

Art. 6.In artikel 54/1, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 6.Dans l'article 54/1, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015, wordt de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015, le membre de
zinsnede "verordening (EU) nr. 1407/2023 van de Commissie van 18 phrase « le règlement (UE) n° 1407/2023 de la Commission du 18
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de
de-minimissteun" vervangen door de zinsnede "verordening (EU) nr. minimis » est remplacé par le membre de phrase « le règlement (UE) n°
2023/2831 van de Commissie van 13 december 2023 betreffende de 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à l'application
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union
werking van de Europese Unie op de-minimissteun". européenne aux aides de minimis ».

Art. 7.In artikel 54/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.A l'article 54/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en 21 september Gouvernement flamand des 23 octobre 2015 et 21 septembre 2018, les
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° aan het eerste lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als 1° l'alinéa 1er est complété par un point 4°, rédigé comme suit :
volgt: "4° de eigenaar die bij beslissing of van rechtswege vrijgesteld is « 4° le propriétaire qui est dispensé de l'obligation d'assainissement
van saneringsplicht."; par décision ou de plein droit. » ;
2° in het tweede lid wordt punt 1° opgeheven. 2° dans l'alinéa 2, le point 1° est abrogé.

Art. 8.In artikel 54/3, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 8.Dans l'article 54/3, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, wordt l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le point 1° est
punt 1° vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
"1° een bodemverontreiniging die het gevolg is van de exploitatie van « 1° une pollution du sol qui résulte de l'exploitation d'une
een tankstation of een gasolietank als vermeld in respectievelijk station-service ou d'une citerne de gasoil, telle que visée
artikel 2, 3°, of artikel 2, 5°, van het samenwerkingsakkoord van 25 respectivement à l'article 2, 3°, ou l'article 2, 5°, de l'accord de
juli 2018 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals coopération du 25 juillet 2018 entre l'Etat fédéral, la Région
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale,
en financiering van de bodemsanering van tankstations en gasolietanks relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des
voor verwarmingsdoeleinden;". stations-service et des citernes de gasoil à des fins de chauffage ; ».

Art. 9.In artikel 54/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 9.A l'article 54/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, worden de volgende Gouvernement flamand du 15 mars 2013, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het tweede lid wordt het getal "50" vervangen door het getal 1° dans l'alinéa 2, le nombre « 50 » est remplacé par le nombre « 80 »
"80"; ;
2° in het derde lid worden tussen de woorden "al dan niet een 2° l'alinéa 3 est complété par les mots « ou qu'il est dispensé de
onderneming" en het woord "is" de woorden "of van saneringsplicht
vrijgesteld" ingevoegd. l'obligation d'assainissement ».

Art. 10.In artikel 54/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 10.Dans l'article 54/7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, wordt het Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le montant « 200.000 euros
bedrag "200.000 euro" vervangen door het bedrag "300.000 euro". » est remplacé par le montant « 300 000 euros ».

Art. 11.In artikel 54/14 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 11.A l'article 54/14 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015, worden de Gouvernement flamand du 23 octobre 2015, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid wordt het bedrag "200.000 euro" vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, le montant « 200.000 euro » est remplacé par le
het bedrag "300.000 euro"; montant « 300 000 euros » ;
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "met behoud van de toepassing 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « sous réserve de
van artikel 2, vijfde lid, van verordening (EU) nr. 1407/2013 van de l'application de l'article 2, alinéa cinq, du Règlement (UE) n°
Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union
Europese Unie op de-minimissteun" vervangen door de zinsnede "met européenne aux aides de minimis » est remplacé par le membre de phrase
behoud van de toepassing van artikel 5, derde lid, van verordening « sans préjudice de l'application de l'article 5, alinéa 3, du
(EU) nr. 2023/2831 van de Commissie van 13 december 2023 betreffende règlement (UE) n° 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023
de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun". fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ».

Art. 12.In artikel 54/15, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 12.Dans l'article 54/15, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre de
2018, wordt de zinsnede "Onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei phrase « Sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003
2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions,
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes » est
controle door het Rekenhof" vervangen door de zinsnede "Met behoud van remplacé par le membre de phrase « Sans préjudice de l'application de
de toepassing van artikel 76 van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën l'article 76 du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ».
van 29 maart 2019".

Art. 13.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt een

Art. 13.Au titre III, chapitre III, du même arrêté, il est inséré une

afdeling IV/1, die bestaat uit artikel 54/15/1 tot en met 54/15/9, section IV/1, comprenant les articles 54/15/1 à 54/15/9, rédigée comme
ingevoegd, die luidt als volgt: suit :
"Afdeling IV/1. Cofinanciering voor de uitvoering van het beschrijvend « Section IV/1. Cofinancement pour exécution de la reconnaissance
bodemonderzoek voor bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van descriptive du sol pour pollution du sol par des PFAS à la suite de la
brandbestrijding en brandblusoefening lutte contre l'incendie et d'exercices de lutte contre l'incendie
Onderafdeling I. - Algemeen Sous-section Ire. - Généralités
Art. 54/15/1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten Art. 54/15/1. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,
kan de administrateur-generaal van de OVAM op aanvraag cofinanciering l'administrateur général de l'OVAM peut octroyer, sur demande, le
toekennen aan de personen, vermeld in artikel 54/15/2, voor de cofinancement aux personnes visées à l'article 54/15/2, pour
uitvoering van het beschrijvend bodemonderzoek voor l'exécution de la reconnaissance descriptive du sol pour la pollution
bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van brandbestrijding of du sol par des PFAS à la suite de la lutte contre l'incendie et
brandblusoefening als vermeld in artikel 54/15/3. d'exercices de lutte contre l'incendie, tel que visé à l'article 54/15/3.
De cofinanciering wordt toegekend met inachtneming van de verordening Le cofinancement est octroyé dans le respect du règlement (UE) n°
(EU) verordening (EU) nr. 2023/2831 van de Commissie van 13 december 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à l'application
2023 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de européenne aux aides de minimis.
de-minimissteun.
Onderafdeling II. - Toepassingsgebied Sous-section II. - Champ d'application
A. Personeel toepassingsgebied A. Champ d'application personnel
Art. 54/15/2. De exploitant, gebruiker of eigenaar van de grond waarop de bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van brandbestrijding of brandblusoefening tot stand gekomen is, komt in aanmerking voor cofinanciering. De volgende personen, vermeld in het eerste lid, komen niet in aanmerking voor cofinanciering: 1° de exploitant, gebruiker of eigenaar die vrijgesteld is van de saneringsplicht; 2° de exploitant, gebruiker of eigenaar die als onderneming niet voldoet aan de voorwaarden voor de-minimissteunverlening; 3° de exploitant, gebruiker of eigenaar ten laste van wie een proces-verbaal of een verslag van vaststelling werd opgesteld wegens schending van het Bodemdecreet of dit besluit. Art. 54/15/2. L'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire du terrain sur lequel s'est produite la pollution du sol par des PFAS à la suite de la lutte contre l'incendie ou d'exercices de lutte contre l'incendie est éligible au cofinancement. Les personnes suivantes, visées à l'alinéa 1er, ne sont pas éligibles au cofinancement : 1° l'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire qui est dispensé de l'obligation d'assainissement ; 2° l'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire qui, en tant qu'entreprise, ne remplit pas les conditions pour l'octroi des aides de minimis ; 3° l'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire à charge duquel un procès-verbal ou un rapport de constat a été établi pour violation du Décret relatif au sol ou du présent arrêté.
B. Materieel toepassingsgebied B. Champ d'application matériel
Art. 54/15/3. De uitvoering van het beschrijvend bodemonderzoek komt Art. 54/15/3. L'exécution de la reconnaissance descriptive du sol est
in aanmerking voor cofinanciering als aan de drie volgende voorwaarden éligible au cofinancement si les trois conditions suivantes sont
voldaan is: remplies :
1° het beschrijvend bodemonderzoek heeft betrekking op 1° la reconnaissance descriptive du sol concerne la pollution du sol
bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van brandbestrijding of par des PFAS à la suite de la lutte contre l'incendie ou d'exercices
blandblusoefening waarvoor de OVAM heeft beslist dat conform het de lutte contre l'incendie pour lesquels l'OVAM a décidé qu'une
Bodemdecreet een beschrijvend bodemonderzoek moet worden uitgevoerd; reconnaissance descriptive du sol doit être effectuée conformément au
2° het beschrijvend bodemonderzoek wordt uitgevoerd onder leiding van Décret relatif au sol ; 2° la reconnaissance descriptive du sol est effectuée sous la
een bodemsaneringsdeskundige conform de standaardprocedure, vermeld in direction d'un expert en assainissement du sol conformément à la
artikel 38, § 2, van het Bodemdecreet; procédure standard visée à l'article 38, § 2, du Décret relatif au sol
3° het beschrijvend bodemonderzoek wordt of werd uitgevoerd op kosten ; 3° la reconnaissance descriptive du sol est ou a été effectuée aux
van de persoon, vermeld in artikel 54/15/2, die de aanvraag tot frais de la personne visée à l'article 54/15/2 qui a introduit la
cofinanciering heeft ingediend. demande de cofinancement.
Onderafdeling III. - Kosten die in aanmerking komen voor Sous-section III. - Frais éligibles au cofinancement
cofinanciering
Art. 54/15/4. De volgende kosten van een beschrijvend bodemonderzoek Art. 54/15/4. Les frais suivants d'une reconnaissance descriptive du
als vermeld in artikel 54/15/3 komen in aanmerking voor sol telle que visée à l'article 54/15/3 sont éligibles au
cofinanciering: cofinancement :
1° als het gaat om ondernemingen en niet-ondernemingen andere dan 1° s'il s'agit d'entreprises et de non-entreprises autres que des
natuurlijke personen: de kosten van een beschrijvend bodemonderzoek personnes physiques : les frais d'une reconnaissance descriptive du
waarvoor de opdracht tot uitvoering is gegeven na 21 september 2021 en sol pour lesquels l'ordre d'exécution a été donné après le 21
waarvan de facturen dateren van minder dan vier jaar voor de datum van septembre 2021 et dont les factures remontent à moins de quatre ans
ontvangst van de aanvraag tot cofinanciering; avant la date de réception de la demande de cofinancement ;
2° als het gaat om niet-ondernemingen natuurlijke personen: 2° s'il s'agit de non-entreprises personnes physiques :
a) de kosten van een beschrijvend bodemonderzoek waarvoor de opdracht a) les frais d'une reconnaissance descriptive du sol pour lesquels
tot uitvoering is gegeven na 21 september 2021 en voor 1 februari 2025 l'ordre d'exécution a été donné après le 21 septembre 2021 et avant le
en waarvan de facturen dateren van minder dan vier jaar voor de datum 1er février 2025 et dont les factures remontent à moins de quatre ans
van ontvangst van de aanvraag tot cofinanciering; avant la date de réception de la demande de cofinancement ;
b) de kosten van een beschrijvend bodemonderzoek waarvoor de OVAM een b) les frais d'une reconnaissance descriptive du sol pour lesquels
cofinancieringsbeslissing heeft genomen overeenkomstig artikel l'OVAM a pris une décision de cofinancement conformément à l'article
54/15/8, derde lid, op voorwaarde dat het beschrijvend bodemonderzoek 54/15/8, alinéa 3, à condition que la reconnaissance descriptive du
wordt uitgevoerd onder leiding van een bodemsaneringsdeskundige sol soit effectuée sous la direction d'un expert en assainissement du
aangesteld door de OVAM conform de wetgeving overheidsopdrachten. sol désigné par l'OVAM conformément à la législation sur les marchés
Onderafdeling IV. - Percentage van de cofinanciering publics. Sous-section IV. - Pourcentage du cofinancement
Art. 54/15/5. Het percentage van de cofinanciering voor kosten als Art. 54/15/5. Le pourcentage du cofinancement pour des frais tels que
vermeld in artikel 54/15/4 is als volgt: visés à l'article 54/15/4 est le suivant :
1° voor ondernemingen: 35%; 1° pour les entreprises : 35 % ;
2° voor niet-ondernemingen andere dan natuurlijke personen: 50%; 2° pour les non-entreprises autres que les personnes physiques : 50 %
3° voor niet-ondernemingen natuurlijke personen: 95%. In elk geval ; 3° pour les non entreprises personnes physiques : 95 %. En tous cas,
bedraagt de eigen bijdrage maximaal 500 euro. la contribution propre ne dépasse pas 500 euros.
Onderafdeling V. - Maximaal bedrag van de cofinanciering Sous-section V. - Montant maximum du cofinancement
Art. 54/15/6. Het gecumuleerde bedrag van de cofinanciering voor het Art. 54/15/6. Le montant cumulé du cofinancement pour la
beschrijvend bodemonderzoek voor dezelfde bodemverontreiniging, dat reconnaissance descriptive du sol pour la même pollution du sol, qui
aan een begunstigde toegekend wordt, kan niet meer dan 300.000 euro est octroyé à un bénéficiaire, ne peut dépasser les 300 000 euros.
bedragen. Onderafdeling VI. - Procedure voor de aanvraag en de toekenning van cofinanciering Sous-section VI. - Procédure de demande et d'octroi du cofinancement
Art. 54/15/7. Een aanvraag tot cofinanciering wordt elektronisch bij Art. 54/15/7. Une demande de cofinancement est introduite auprès de
de OVAM ingediend met een volledig ingevuld, gedateerd en ondertekend l'OVAM par voie électronique, au moyen d'un formulaire de demande
aanvraagformulier. Het model van het aanvraagformulier wordt complètement rempli, daté et signé. Le modèle de formulaire de demande
vastgesteld bij besluit van de administrateur-generaal van de OVAM en est établi par arrêté de l'administrateur général de l'OVAM et
voorziet in ieder geval in de opvraging van de volgende gegevens: interroge le demandeur de cofinancement en tout cas sur les données suivantes :
1° de ligging van de grond; 1° la localisation du terrain ;
2° een aan de OVAM tegenstelbare akte waaruit blijkt dat de aanvrager 2° un acte opposable à l'OVAM attestant que le demandeur de
van de cofinanciering exploitant, gebruiker of eigenaar van de grond is; cofinancement est exploitant, utilisateur ou propriétaire du terrain ;
3° voor de cofinanciering van kosten als vermeld in artikel 54/15/4, 3° pour le cofinancement de frais tels que visés à l'article 54/15/4,
1°, en 2°, a): een kopie van de facturen voor de kosten voor het 1°, et 2°, a) : une copie des factures relatives aux frais de
beschrijvend bodemonderzoek. De facturen worden opgenomen in een reconnaissance descriptive du sol. Les factures sont reprises dans un
rekeningstaat, en een gedetailleerde vorderingsstaat en een état des dépenses, auquel sont joints un état des paiements effectués
betalingsbewijs worden bijgevoegd. De administrateur-generaal van de détaillé ainsi qu'une preuve de paiement. L'administrateur général de
OVAM kan een model van vorderings- en rekeningstaat vastleggen, en l'OVAM peut établir un modèle d'état des paiements effectués et des
vormvereisten voor de facturen opleggen. dépenses et imposer des formalités aux factures.
Voor kosten als vermeld in artikel 54/15/4, 1°, en 2°, a), kunnen Pour les frais tels que visés à l'article 54/15/4, 1°, et 2°, a), au
maximaal twee aanvragen tot cofinanciering bij de OVAM worden maximum deux demandes de cofinancement peuvent être introduites auprès
ingediend. de l'OVAM.
Een aanvraag tot cofinanciering die niet voldoet aan de vereisten, Une demande de cofinancement qui ne satisfait pas aux exigences,
vermeld in het eerste en tweede lid, is niet ontvankelijk. visées aux alinéas 1er et 2, n'est pas recevable.
Art. 54/15/8. De OVAM onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag. Art. 54/15/8. L'OVAM examine la recevabilité de la demande. Lorsque
Als de OVAM oordeelt dat de aanvraag ontvankelijk is, neemt de l'OVAM estime la demande recevable, l'administrateur général de l'OVAM
administrateur-generaal van de OVAM na onderzoek en beoordeling van prend une décision sur la demande de cofinancement après l'examen et
het aanvraagdossier een beslissing over de aanvraag tot l'évaluation du dossier de demande.
cofinanciering.
De beslissing over de cofinanciering van kosten als vermeld in artikel La décision relative au cofinancement de frais tels que visés à
54/15/4, 1°, en 2°, a), bevat in ieder geval het bedrag van de l'article 54/15/4, 1°, et 2°, a), contient en tout cas le montant du
cofinanciering. Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering wordt cofinancement. Le montant payable du cofinancement est le résultat de
berekend door het toepasselijke percentage van de cofinanciering te la multiplication du pourcentage applicable du cofinancement avec les
vermenigvuldigen met de kosten die in aanmerking komen voor
cofinanciering en die opgenomen zijn in de facturen die beantwoorden frais éligibles au cofinancement et repris dans les factures qui
aan de vereisten, vermeld in artikel 54/15/7, eerste lid, 3°. De beslissing over de cofinanciering van kosten als vermeld in artikel 54/15/4, 2°, b), bevat in ieder geval de volgende elementen: 1° het percentage van de cofinanciering en de maximale eigen bijdrage van de begunstigde dat van toepassing is; 2° de voorwaarde dat het beschrijvend bodemonderzoek wordt uitgevoerd onder leiding van een bodemsaneringsdeskundige aangesteld door de OVAM conform de wetgeving overheidsopdrachten. répondent aux exigences, telles que visées à l'article 54/15/7, alinéa 1er, 3°. La décision relative au cofinancement de frais tels que visés à l'article 54/15/4, 2°, b), contient en tout cas les éléments suivants : 1° le pourcentage du cofinancement et la contribution propre maximale du bénéficiaire qui s'appliquent ; 2° la condition que la reconnaissance descriptive du sol soit effectuée sous la direction d'un expert en assainissement du sol désigné par l'OVAM conformément à la législation sur les marchés publics.
Onderafdeling VII. - Terugvordering Sous-section VII. - Récupération
Art. 54/15/9. Met behoud van de toepassing van artikel 76 van de Art. 54/15/9. Sans préjudice de l'application de l'article 76 du Code
Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, kan de OVAM in de flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, l'OVAM peut récupérer
volgende gevallen de uitbetaalde cofinanciering geheel of gedeeltelijk en tout ou en partie le cofinancement payé, dans les cas suivants :
terugvorderen:
1° bij vaststelling dat de cofinanciering uitbetaald is op basis van 1° lorsqu'on constate que le cofinancement est payé sur la base de
onjuiste of onvolledige gegevens, opgenomen in de aanvraag tot données incorrectes ou incomplètes, reprises dans la demande de
cofinanciering; cofinancement ;
2° bij vaststelling dat de bepalingen, vastgesteld bij of krachtens 2° lorsqu'on constate que les dispositions, fixées par ou en vertu du
het Bodemdecreet, niet zijn nageleefd bij de uitvoering van het Décret relatif au sol, ne sont pas respectées lors de l'exécution de
beschrijvend bodemonderzoek. la reconnaissance descriptive du sol.
In geval van terugvordering wordt de Europese referentievoet voor En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence européen pour
terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast.". la récupération des aides d'Etat indûment accordées est appliqué. ».

Art. 14.Aan artikel 64, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 14.L'article 64, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, est complété
2018, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: par un point 4°, rédigé comme suit :
"4° voor de datum van het meest recente verslag van oriënterend « 4° avant la date du plus récent rapport de reconnaissance
bodemonderzoek was op de grond een risico-inrichting als vermeld in d'orientation du sol, un établissement à risque, tel que visé à
artikel 21, eerste lid, 3°, aanwezig, uitgenomen wanneer het voormeld l'article 21, alinéa 1er, 3°, était présent sur le terrain, sauf
oriënterend bodemonderzoek dateert van na de datum van 12 februari 2024.". lorsque la reconnaissance d'orientation du sol précitée date d'après la date du 12 février 2024. ».

Art. 15.In artikel 81, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt de

Art. 15.Dans l'article 81, alinéa 3, du même arrêté, le membre de

zinsnede "artikel 577-3" vervangen door de zinsnede "artikel 3.84". phrase « l'article 577-3 » est remplacé par le membre de phrase « l'article 3.84 ».

Art. 16.In artikel 91 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 16.Dans l'article 91 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en 21 september Gouvernement flamand des 23 octobre 2015 et 21 septembre 2018, le
2018, wordt punt 4° vervangen door wat volgt: point 4° est remplacé par ce qui suit :
« 4° si l'exécution des travaux d'assainissement du sol comprend des
"4° als de uitvoering van de bodemsaneringswerken activiteiten omvat activités pour lesquelles une note de screening de projet RIE doit
waarvoor met toepassing van artikel 4.3.2, § 2bis, van het decreet van être établie par application de l'article 4.3.2, § 2bis, du décret du
5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid een 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la
project-m.e.r-screeningnota moet worden opgesteld: een politique de l'environnement : une note de screening de projet RIE
project-m.e.r.-screeningnota waarin voor de voormelde voorgenomen dans laquelle il est indiqué pour ce qui est des activités précitées,
activiteiten wordt aangegeven of er aanzienlijke effecten voor mens en si des conséquences considérables sont prévisibles pour l'homme et
milieu te verwachten zijn;". l'environnement ; ».

Art. 17.In artikel 104 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 17.Dans l'article 104 du même arrêté, les mots « un géomètre

"beëdigd landmeter" vervangen door de woorden "landmeter-expert". assermenté » sont remplacés par les mots « un géomètre-expert ».

Art. 18.In artikel 126, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

Art. 18.Dans l'article 126, 1°, du même arrêté, le membre de phrase «

"de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif,
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations »
stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van est remplacé par les mots « le Code des sociétés et des associations
vennootschappen en verenigingen". ».

Art. 19.In artikel 135 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 19.A l'article 135 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2018, worden de volgende Gouvernement flamand du 16 mars 2018, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het tweede lid wordt het woord "bijdrage" vervangen door het 1° dans l'alinéa 2, le mot « contribution » est remplacé par le mot «
woord "subsidie"; subvention » ;
2° in het tweede lid wordt de laatste zin opgeheven; 2° dans l'alinéa 2, la dernière phrase est abrogée ;
3° in het derde lid wordt de eerste zin vervangen als volgt: 3° dans l'alinéa 3, la première phrase est remplacée par ce qui suit :
"De bodemsaneringsorganisatie kan in het jaar dat ze haar erkenning « L'organisation d'assainissement du sol peut, au cours de l'année où
aanvraagt een aanvraag tot startsubsidiëring van haar werking in dat elle demande son agrément, soumettre une demande de subventionnement
jaar indienen.". de démarrage pour son fonctionnement pendant cette année. ».

Art. 20.In artikel 139 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 20.A l'article 139 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Een aanvraag tot subsidiëring als vermeld in artikel 135, tweede lid, « Une demande de subventionnement telle que visée à l'article 135,
moet jaarlijks ingediend worden, uiterlijk op 31 maart van het jaar alinéa 2, doit être introduite annuellement, au plus tard le 31 mars
waarop de subsidie betrekking heeft."; de l'année à laquelle la subvention s'applique. » ;
2° in het vijfde lid worden de eerste en de tweede zin vervangen als 2° dans l'alinéa 5, les première et deuxième phrases sont remplacées
volgt: par ce qui suit :
« Le Gouvernement flamand se prononce sur la demande de
"De Vlaamse Regering spreekt zich, uiterlijk op 30 november van het subventionnement au plus tard le 30 novembre de l'année à laquelle la
jaar waarop de subsidie betrekking heeft uit over de aanvraag tot
subsidiëring. De Vlaamse Regering houdt bij dat besluit rekening met subvention s'applique. A cet effet, le Gouvernement flamand tient
haar besluit over het voorstel van subsidiëringsprogramma en met de compte de sa décision relative à la proposition du programme de
beschikbare begrotingskredieten. subventionnement et des crédits budgétaires disponibles. ».

Art. 21.In artikel 200 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 21.A l'article 200 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, wordt de Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre de phrase «
zinsnede "artikel 173/1, § 2" vervangen door de zinsnede "artikel l'article 173/1, § 2 » est remplacé par le membre de phrase «
173/1, § 1, tweede lid". l'article 173/1, § 1er, alinéa 2 ».

Art. 22.In artikel 202, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit,

Art. 22.Dans l'article 202, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, remplacé

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre
2018, wordt de zinsnede "de wet van 27 juni 1921 betreffende de de phrase « à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les
zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "het fondations politiques européennes » est remplacé par les mots « au
Wetboek van vennootschappen en verenigingen". Code des sociétés et des associations ».

Art. 23.In artikel 217 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 23.Dans l'article 217 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 24.In artikel 218, § 1, van hetzelfde besluit wordt het getal

Art. 24.Dans l'article 218, § 1er, du même arrêté, le nombre « 20 »

"20" vervangen door het getal "19". est remplacé par le nombre « 19 ».

Art. 25.Artikel 229 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 25.L'article 229 du même arrêté est abrogé.

Art. 26.Artikel 230 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 26.L'article 230 du même arrêté est abrogé.

Art. 27.Artikel 231 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 27.L'article 231 du même arrêté est abrogé.

Art. 28.Artikel 232 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 28.L'article 232 du même arrêté est abrogé.

Art. 29.Artikel 233 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 29.L'article 233 du même arrêté est abrogé.

Art. 30.Artikel 235 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 30.L'article 235 du même arrêté est abrogé.

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid contenant des dispositions générales concernant la politique de
l'environnement

Art. 31.In het enig artikel van bijlage XII van het besluit van de

Art. 31.Dans l'article unique de l'annexe XII à l'arrêté du

Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre
het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales
milieubeleid hetzelfde besluit, het laatst vervangen bij het besluit concernant la politique de l'environnement, remplacé en dernier lieu
van de Vlaamse Regering van 7 september 2018 en gewijzigd bij het par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2018 et modifié
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, worden in de par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, dans le
tabel in de rij tableau à la ligne
104, eerste zin 104, première phrase
Ten minste acht dagen voor de aanvang van de uitvoering van de Au moins huit jours avant le début d'exécution des travaux
bodemsaneringswerken maakt een beëdigd landmeter, op verzoek van de d'assainissement du sol, un géomètre assermenté dresse, sur demande du
opdrachtgever van de bodemsaneringswerken, een plaatsbeschrijving op donneur d'ordre des travaux d'assainissement du sol, un état des lieux
van de gronden waar werken zullen plaatsvinden die noodzakelijk zijn des terrains où auront lieu des travaux nécessaires à l'exécution de
om de bodemsanering uit te voeren alsook van de gronden waarop l'assainissement du sol ainsi que des lieux sur lesquels un possible
mogelijk een negatieve weerslag kan worden verwacht ten gevolge van de impact négatif peut être attendu à la suite de l'exécution des travaux
uitvoering van de bodemsaneringswerken. d'assainissement du sol.
de woorden "een beëdigd landmeter" vervangen door de woorden "een les mots « un géomètre assermenté » sont remplacés par les mots « un
landmeter-expert". géomètre-expert ».

Art. 32.In het enig artikel van bijlage XXIII van hetzelfde besluit,

Art. 32.A l'article unique de l'annexe XXIII du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, remplacé par
2010, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2022 et modifié par les
2022 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 arrêtés du Gouvernement flamand des 25 novembre 2022 et 22 décembre
november 2022 en 22 december 2023, worden de volgende wijzigingen 2023, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht: 1° in de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor laboratoria' 1° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour laboratoires », à la ligne
45, § 1 45, § 1er
Het erkende laboratorium past voor de monsternemingen, beproevingen, Le laboratoire agréé applique aux échantillonnages, essais, mesures et
metingen en analyses waarvoor het erkend is, de volgende methoden toe analyses pour lesquels il a été agréé les méthodes suivantes : 1° un
: 1° een erkend laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, a) : het laboratoire agréé tel que visé à l'article 6, 5°, a) : le compendium
compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'eau, en abrégé WAC
afgekort WAC; 2° een erkend laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, ; 2° un laboratoire agréé tel que visé à l'article 6, 5°, b) : le
b) : het compendium voor de monsterneming, meting en analyse van compendium pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'air, en
lucht, afgekort LUC; 3° een erkend laboratorium als vermeld in artikel abrégé LUC ; 3° un laboratoire agréé tel que visé à l'article 6, 5°,
6, 5°, c) : het compendium voor de monsterneming, meting en analyse in c) : le compendium pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse dans
het kader van bodembescherming, afgekort BOC; 4° een erkend le cadre de la protection du sol, en abrégé BOC ; 4° un laboratoire
laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, d) : het compendium agréé tel que visé à l'article 6, 5°, d) : le compendium des méthodes
bemonsterings- en analysemethodes in het kader van het Mestdecreet, d'échantillonnage et d'analyse dans le cadre du décret sur les
afgekort BAM; 5° een erkend laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, Engrais, en abrégé BAM ; 5° un laboratoire agréé tel que visé à
e) en f) : het compendium voor de monsterneming en analyse in het l'article 6, 5°, e) et f) : le compendium pour l'échantillonnage et
kader van het Materialendecreet en het Bodemdecreet, afgekort CMA. l'analyse dans le cadre du décret sur les Matériaux et du décret relatif au sol, en abrégé CMA.
worden de woorden "afgekort CMA" vervangen door de zinsnede "afgekort les mots « en abrégé CMA » sont remplacés par le membre de phrase « en
CMA, en het WAC"; abrégé CMA, et le WAC » ;
2° in de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor 2° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour experts en
bodemsaneringsdeskundigen' assainissement du sol » à la ligne
53/3, § 1, 1° 53/3, § 1er, 1°
De erkende bodemsaneringsdeskundige, vermeld in artikel 6, 6° : L'expert en assainissement du sol agréé, visé à l'article 6, 6° :
1° ziet erop toe dat alle monsters die genomen zijn in het kader van 1° veille à ce que tous les échantillons prélevés dans le cadre du
het Bodemdecreet, geanalyseerd worden overeenkomstig het CMA, door een décret relatif au sol soient analysés conformément au CMA par un
laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, f); laboratoire tel que visé à l'article 6, 5°, f) ;
worden tussen de woorden "het CMA" en de zinsnede ", door en les mots « et au WAC » sont insérés entre les mots « au CMA » et les
laboratorium" de woorden "en het WAC" ingevoegd; mots « par un laboratoire » ;
3° in de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor 3° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour experts en
bodemsaneringsdeskundigen' assainissement du sol », à la ligne
53/3, § 1, 2° 53/3, § 1er, 2°
De erkende bodemsaneringsdeskundige, vermeld in artikel 6, 6° : L'expert en assainissement du sol agréé, visé à l'article 6, 6° :
2° voert het veldwerk uit of ziet erop toe dat het veldwerk wordt 2° exécute le travail sur le terrain ou veille à ce que le travail sur
uitgevoerd overeenkomstig het CMA; le terrain soit exécuté conformément au CMA ;
worden de woorden "het CMA" vervangen door de woorden "het CMA en het les mots « au CMA » sont remplacés par les mots « au CMA et au WAC » ;
WAC"; 4° aan de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor 4° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour experts en
bodemsaneringsdeskundigen' assainissement du sol », la ligne
53/3, § 1, 8° 53/3, § 1er, 8°
De erkende bodemsaneringsdeskundige, vermeld in artikel 6, 6° : L'expert en assainissement du sol agréé, visé à l'article 6, 6° :
8° beschikt over een kwaliteitshandboek, en past de inhoud ervan toe 8° dispose d'un manuel de qualité et en applique le contenu lors de
bij de uitvoering van taken in het kader van het Bodemdecreet en de l'exécution de tâches dans le cadre du décret relatif au sol et de ses
uitvoeringsbesluiten ervan. Het kwaliteitshandboek wordt opgesteld arrêtés d'exécution. Le manuel de qualité est rédigé selon un code de
conform een code van goede praktijk; bonne pratique ;
worden de volgende zinnen toegevoegd: est complétée par les phrases suivantes :
"Het kwaliteitshandboek bevat ook de omschrijving van de taken van de « Le manuel de qualité contient également la description des tâches du
kwaliteitsverantwoordelijke, vermeld in artikel 25/1, 5°, en artikel responsable de la qualité visé à l'article 25/1, 5°, et article 25/2,
25/2, 12°. 12°.
De kwaliteitsverantwoordelijke heeft minstens de volgende taken bij de Le responsable de la qualité a au moins les tâches suivantes auprès de
bodemsaneringsdeskundige: l'expert en assainissement du sol :
c) optreden als algemeen aanspreekpunt over de kwaliteit van de c) agir en tant que point de contact général en matière de la qualité
uitvoering van de taken van de bodemsaneringsdeskundige in het kader de l'exécution des tâches de l'expert en assainissement du sol dans le
van het Bodemdecreet en de uitvoeringsbesluiten; cadre du Décret relatif au sol et de ses arrêtés d'exécution ;
d) uitvoeren van interne kwaliteitscontroles; d) effectuer des contrôles de qualité internes ;
e) opvolgen van relevante wetgeving; e) assurer le suivi de la législation pertinente ;
f) opvolgen van audits; f) assurer le suivi des audits ;
g) opvolgen en inventariseren van klachten;". g) assurer le suivi et inventorier des plaintes ; ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het VLAREL van 19 november 2010 CHAPITRE 3. - Modifications du VLAREL du 19 novembre 2010

Art. 33.In artikel 6, 5°, f), van het VLAREL van 19 november 2010,

Art. 33.Dans l'article 6, 5°, f), du VLAREL du 19 novembre 2010,

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018,
2018, worden de woorden "het VLAREBO" vervangen door de woorden "zijn les mots « du VLAREBO » sont remplacés par les mots « de ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten". d'exécution ».

Art. 34.Aan artikel 25/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 34.L'article 25/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en vervangen bij het Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et remplacé par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, wordt een punt 5° Gouvernement flamand du 18 mars 2016, est complété par un point 5°,
toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"5° beschikken over een kwaliteitsverantwoordelijke met minstens drie « 5° disposer d'un responsable de la qualité ayant au moins trois ans
jaar praktische ervaring in een milieusector die relevant is voor het d'expérience pratique dans un secteur environnemental qui est
onderzoek inzake bodemverontreiniging, verworven binnen zes jaar pertinent pour la recherche en matière de la pollution du sol, acquise
voorafgaand aan de aanvraag, die bij de bodemsaneringsdeskundige de dans un délai de six ans précédant la demande, qui exécute les tâches
taken, vermeld in artikel 53/3, § 1, 8°, uitvoert.". visées à l'article 53/3, § 1er, 8°, auprès de l'expert en
assainissement du sol. ».

Art. 35.Aan artikel 25/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 35.L'article 25/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, vervangen bij het Gouvernement flamand du 1er mars 2013, remplacé par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 18 mars 2016 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, wordt een punt Gouvernement flamand du 10 février 2017, est complété par un point 12°
12° toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"12° beschikken over een kwaliteitsverantwoordelijke met minstens drie « 12° disposer d'un responsable de la qualité ayant au moins trois ans
jaar praktische ervaring in een milieusector die relevant is voor het d'expérience pratique dans un secteur environnemental qui est
onderzoek inzake bodemverontreiniging, verworven binnen zes jaar pertinent pour la recherche en matière de la pollution du sol, acquise
voorafgaand aan de aanvraag, die bij de bodemsaneringsdeskundige de dans un délai de six ans précédant la demande, qui exécute les tâches
taken, vermeld in artikel 53/3, § 1, 8°, uitvoert.". visées à l'article 53/3, § 1er, 8°, auprès de l'expert en
assainissement du sol. ».

Art. 36.Aan artikel 45, § 1, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit,

Art. 36.L'article 45, § 1er, alinéa 1er, 5°, du même arrêté, remplacé

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et remplacé par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est complété par le
wordt de zinsnede ", en het WAC" toegevoegd. membre de phrase « , et le WAC ».

Art. 37.In artikel 53/3, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 37.A l'article 53/3, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et modifié par les arrêtés du
de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 en 21 september Gouvernement flamand des 18 mars 2016 et 21 septembre 2018, les
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 1° worden tussen de woorden "overeenkomstig het CMA" en het 1° au point 1°, les mots « et au WAC » sont insérés entre les mots «
zinsdeel ", door een laboratorium" de woorden "en het WAC" ingevoegd; conformément au CMA »" et le membre de phrase « , par un laboratoire »
2° aan punt 2° worden de woorden "en het WAC" toegevoegd; ; 2° le point 2° est complété par les mots « et au WAC » ;
3° aan punt 8° worden de volgende zinnen toegevoegd: 3° le point 8° est complété par les phrases suivantes :
"Het kwaliteitshandboek bevat ook de omschrijving van de taken van de « Le manuel de qualité contient également la description des tâches du
kwaliteitsverantwoordelijke, vermeld in artikel 25/1, 5°, en artikel responsable de la qualité visé à l'article 25/1, 5°, et article 25/2,
25/2, 12°. 12°.
De kwaliteitsverantwoordelijke heeft minstens de volgende taken bij de Le responsable de la qualité a au moins les tâches suivantes auprès de
bodemsaneringsdeskundige: l'expert en assainissement du sol :
a) optreden als algemeen aanspreekpunt over de kwaliteit van de a) agir en tant que point de contact général en matière de la qualité
uitvoering van de taken van de bodemsaneringsdeskundige in het kader de l'exécution des tâches de l'expert en assainissement du sol dans le
van het Bodemdecreet en de uitvoeringsbesluiten; cadre du Décret relatif au sol et de ses arrêtés d'exécution ;
b) uitvoeren van interne kwaliteitscontroles; b) effectuer des contrôles de qualité internes ;
c) opvolgen van relevante wetgeving; c) assurer le suivi de la législation pertinente ;
d) opvolgen van audits; d) assurer le suivi des audits ;
e) opvolgen en inventariseren van klachten;". e) assurer le suivi et inventorier des plaintes ; ».

Art. 38.In artikel 53/5, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 38.Dans l'article 53/5, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et remplacé par
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre de
2018, wordt tussen de woorden "de uitvoerder van de phrase « ou de l'exécutant des autres mesures visées au titre II,
bodemsaneringswerken" en de woorden "niet kan worden gewaarborgd" de chapitre VI, du titre II du Décret relatif au sol » est inséré entre
zinsnede "of de uitvoerder van de andere maatregelen, vermeld in titel les mots « l'exécutant des travaux d'assainissement du sol » et les
II, hoofdstuk VI, van titel III van het Bodemdecreet" ingevoegd. mots « ne peut pas être assurée ».

Art. 39.In bijlage 17 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 39.Dans l'annexe 17 du même arrêté, insérée par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et modifiée par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 en 18 maart Gouvernement flamand des 27 novembre 2015 et 18 mars 2016, dans le
2016, wordt in de tabel de rij tableau, la ligne
Inhoudelijk vertrouwd raken met de bestaande standaardprocedures zodat Se familiariser au niveau du contenu avec les procédures standard
de verschillende bodemonderzoeken en projecten correct kunnen worden existantes de sorte que les différentes reconnaissances du sol et
uitgevoerd en gerapporteerd: projets peuvent être réalisés et rapportés correctement :
1° standaardprocedure 'beschrijvend bodemonderzoek'; 1° la procédure standard `reconnaissance descriptive du sol' ;
2° standaardprocedure 'oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek'; 2° la procédure standard `reconnaissance d'orientation et descriptive du sol' ;
3° standaardprocedure 'bodemsaneringsproject'; 3° la procédure standard `projet d'assainissement du sol' ;
4° standaardprocedure 'beperkt bodemsaneringsproject'; 4° la procédure standard `projet limité d'assainissement du sol' ;
5° standaardprocedure 'bodemsaneringswerken, eindevaluatieonderzoek en 5° la procédure standard `travaux d'assainissement du sol, évaluation
nazorg'. finale et suivi'.
vervangen door de rij est remplacée par la ligne
Inhoudelijk vertrouwd raken met de bestaande standaardprocedures zodat Se familiariser au niveau du contenu avec les procédures standard
de verschillende bodemonderzoeken en projecten correct kunnen worden existantes de sorte que les différentes reconnaissances du sol et
uitgevoerd en gerapporteerd: projets peuvent être réalisés et rapportés correctement :
1° de standaardprocedure 'beschrijvend bodemonderzoek'; 1° la procédure standard « reconnaissance descriptive du sol » ;
2° de standaardprocedure 'oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek'; 2° la procédure standard « reconnaissance d'orientation et descriptive du sol » ;
3° de standaardprocedure 'bodemsaneringsproject'; 3° la procédure standard « projet d'assainissement du sol » ;
4° de standaardprocedure 'beperkt bodemsaneringsproject'; 4° la procédure standard « projet limité d'assainissement du sol » ;
5° de standaardprocedure 'bodemsaneringswerken, eindevaluatieonderzoek 5° la procédure standard « travaux d'assainissement du sol, évaluation
en nazorg'; finale et suivi » ;
6° de standaardprocedure `gasolietankgerelateerd bodemonderzoek'; 6° la procédure standard « reconnaissance du sol relative à citerne à gasoil » ;
7° de standaardprocedure, vermeld in artikel 82octies van het 7° la procédure standard visée à l'article 82octies du Décret relatif
Bodemdecreet. au sol.
". ».
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 40.Artikel 5 en 13 treden in werking op 1 februari 2025.

Art. 40.Les articles 5 et 13 entrent en vigueur le 1er février 2025.

Art. 41.De minister, bevoegd voor de omgeving, is belast met de

Art. 41.Le ministre qui a l'environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 december 2024. Bruxelles, le 6 décembre 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
De Vlaamse minister van Omgeving en Landbouw, Le ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
J. BROUNS J. BROUNS
^