Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, en het VLAREL van 19 november 2010 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le VLAREL du 19 novembre 2010 |
---|---|
6 DECEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 6 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, het besluit van de Vlaamse | VLAREBO du 14 décembre 2007, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
milieubeleid, en het VLAREL van 19 november 2010 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 6 DECEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, en het VLAREL van 19 november 2010 Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | l'environnement et le VLAREL du 19 novembre 2010 Pour la consultation du tableau, voir image Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, artikel 5.6.2, zesde lid, en artikel 5.6.3, eerste en | concernant la politique de l'environnement, article 5.6.2, alinéa 6, |
derde lid, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, artikel 5.6.5, | et article 5.6.3, alinéas 1er et 3, insérés par le décret du 25 avril |
tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014 en gewijzigd | 2014, article 5.6.5, alinéa 2, inséré par le décret du 25 avril 2014 |
bij het decreet van 8 december 2017, artikel 16.1.2, 1°, f), ingevoegd | et modifié par le décret du 8 décembre 2017, article 16.1.2, 1°, f), |
bij het decreet van 21 december 2007, en artikel 16.4.27, derde lid, | inséré par le décret du 21 décembre 2007, et article 16.4.27, alinéa |
ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij het | 3, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par le décret |
decreet van 8 juni 2018; | de 8 juin 2018 ; |
- het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, artikel 2, 9°, artikel 5, § 4, | - le Décret relatif au sol du 27 octobre 2006, article 2, 9°, article |
artikel 15, artikel 28, § 2, en artikel 38, § 2, vervangen bij het | 5, § 4, article 15, article 28, § 2, et article 38, § 2, remplacé par |
decreet van 8 december 2017, artikel 48, artikel 51, gewijzigd bij het | le décret du 8 décembre 2017, article 48, article 51, modifié par le |
decreet van 28 maart 2014, artikel 57, artikel 63, § 1, derde lid, en | décret du 28 mars 2014, article 57, article 63, § 1er, alinéa 3, et |
artikel 63, § 2, tweede lid, vervangen bij het decreet van 12 december | article 63, § 2, alinéa 2, remplacés par le décret du 12 décembre |
2008, artikel 66, artikel 71, § 3, artikel 95, § 2, tweede lid, | 2008, article 66, article 71, § 3, article 95, § 2, alinéa 2, article |
artikel 98, derde lid, vervangen bij het decreet van 28 maart 2014, | 98, alinéa 3, remplacé par le décret du 28 mars 2014, article 104, § |
artikel 104, § 2, 3°, artikel 109, § 2, 3°, artikel 115, § 4, eerste | 2, 3°, article 109, § 2, 3°, article 115, § 4, alinéa 1er, 2°, article |
lid, 2°, artikel 122, § 3, het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 | 122, § 3, modifié en dernier lieu par le décret du 30 juin 2017, |
juni 2017, artikel 122, § 4, derde lid, vervangen bij het decreet van | |
12 december 2008, artikel 138, § 1, het laatst gewijzigd bij het | article 122, § 4, alinéa 3, remplacé par le décret du 12 décembre |
decreet van 8 december 2017, artikel 138, § 2, eerste lid, en artikel | 2008, article 138, § 1er, modifié en dernier lieu par le décret du 8 |
décembre 2017, article 138, § 2, alinéa 1er, et article 139, § 2, | |
139, § 2, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 152, | modifiés par le décret du 8 décembre 2017, article 152, article 155, § |
artikel 155, § 3, artikel 161bis, ingevoegd bij het decreet van 17 mei | 3, article 161bis, inséré par le décret du 17 mai 2024, et article |
2024, en artikel 162, § 1; | 162, § 1er ; |
- het decreet van 28 maart 2014 tot wijziging van diverse bepalingen | - le décret du 28 mars 2014 modifiant diverses dispositions du décret |
van het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de | du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à la |
bodembescherming, artikel 56 en 66. | protection du sol, articles 56 et 66. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 3 juni 2024. | son accord le 3 juin 2024. |
- De Minaraad heeft bij brief van 24 juli 2024 meegedeeld geen advies | - Dans sa lettre du 24 juillet 2024, le Conseil flamand de |
l'Environnement et de la Nature (« Minaraad ») a informé ne pas rendre | |
te geven over het besluit. | d'avis sur l'arrêté. |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft bij brief van 1 | - Dans sa lettre du 1er juillet 2024, le Conseil socio-économique de |
juli 2024 meegedeeld geen advies te geven over het besluit. | la Flandre a informé ne pas rendre d'avis sur l'arrêté. |
- De Raad van State heeft advies nr. 77.094/16 gegeven op 28 oktober | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 77.094/16 le 28 octobre 2024, en |
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de verordening (EU) nr. 2023/2831 van de Commissie van 13 december | - le règlement (UE) n° 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 |
2023 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de de-minimissteun; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof; | la Cour des comptes ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het VLAREBO-besluit van 14 december 2007; | - l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant |
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid; | dispositions générales concernant la politique de l'environnement ; |
- het VLAREL van 19 november 2010. | - le VLAREL du 19 novembre 2010. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Omgeving en | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de |
Landbouw. | l'Environnement et de l'Agriculture. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het VLAREBO-besluit van 14 december 2007 | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007 |
Artikel 1.Aan artikel 4, eerste lid, van het VLAREBO-besluit van 14 |
Article 1er.L'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté VLAREBO du 14 |
december 2007, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
23 oktober 2015, wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt: | décembre 2007, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
octobre 2015, est complété par un point 10°, rédigé comme suit : | |
"10° elektrische laadpalen, warmtenetwerken en stoomnetwerken en hun | « 10° bornes de recharge électrique, réseaux de chaleur et réseaux de |
aanhorigheden.". | vapeur et leurs dépendances. ». |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, worden in het tweede | Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, dans l'alinéa 2, les mots « |
lid de woorden "is aangetoond" vervangen door de woorden "ze van oordeel is". | s'il a été démontré » sont remplacés par les mots « si elle estime ». |
Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 mei 2019, worden de volgende | Gouvernement flamand du 10 mai 2019, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° punt 2° wordt opgeheven; | 1° le point 2° est abrogé ; |
2° in punt 3°, b), wordt tussen de zinsnede | 2° au point 3°, b), le membre de phrase « , des fonctionnaires |
"bodemsaneringsdeskundigen, politiediensten" en de woorden "of | instrumentants » est inséré entre le membre de phrase « des experts en |
overheidsinstanties" de zinsnede ", instrumenterende ambtenaren" | assainissement du sol, des services policiers » et les mots « ou des |
ingevoegd. | instances publiques ». |
Art. 4.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede ", of |
Art. 4.Dans l'article 14 du même arrêté, le membre de phrase « , ou |
door instrumenterende ambtenaren" opgeheven. | par des fonctionnaires instrumentants » est abrogé. |
Art. 5.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 5.Au titre III, chapitre III, du même arrêté, l'intitulé de la |
opschrift van afdeling IV, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 15 maart 2013, vervangen door wat volgt: | section IV, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars |
2013, est remplacée par ce qui suit : | |
"Afdeling IV. Cofinanciering voor de uitvoering van | « Section IV. Cofinancement pour l'exécution de travaux |
bodemsaneringswerken". | d'assainissement du sol ». |
Art. 6.In artikel 54/1, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 6.Dans l'article 54/1, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015, le membre de |
zinsnede "verordening (EU) nr. 1407/2023 van de Commissie van 18 | phrase « le règlement (UE) n° 1407/2023 de la Commission du 18 |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun" vervangen door de zinsnede "verordening (EU) nr. | minimis » est remplacé par le membre de phrase « le règlement (UE) n° |
2023/2831 van de Commissie van 13 december 2023 betreffende de | 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à l'application |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
werking van de Europese Unie op de-minimissteun". | européenne aux aides de minimis ». |
Art. 7.In artikel 54/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.A l'article 54/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en 21 september | Gouvernement flamand des 23 octobre 2015 et 21 septembre 2018, les |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan het eerste lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als | 1° l'alinéa 1er est complété par un point 4°, rédigé comme suit : |
volgt: "4° de eigenaar die bij beslissing of van rechtswege vrijgesteld is | « 4° le propriétaire qui est dispensé de l'obligation d'assainissement |
van saneringsplicht."; | par décision ou de plein droit. » ; |
2° in het tweede lid wordt punt 1° opgeheven. | 2° dans l'alinéa 2, le point 1° est abrogé. |
Art. 8.In artikel 54/3, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 8.Dans l'article 54/3, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le point 1° est |
punt 1° vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"1° een bodemverontreiniging die het gevolg is van de exploitatie van | « 1° une pollution du sol qui résulte de l'exploitation d'une |
een tankstation of een gasolietank als vermeld in respectievelijk | station-service ou d'une citerne de gasoil, telle que visée |
artikel 2, 3°, of artikel 2, 5°, van het samenwerkingsakkoord van 25 | respectivement à l'article 2, 3°, ou l'article 2, 5°, de l'accord de |
juli 2018 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals | coopération du 25 juillet 2018 entre l'Etat fédéral, la Région |
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering | flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, |
en financiering van de bodemsanering van tankstations en gasolietanks | relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des |
voor verwarmingsdoeleinden;". | stations-service et des citernes de gasoil à des fins de chauffage ; ». |
Art. 9.In artikel 54/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.A l'article 54/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 mars 2013, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het tweede lid wordt het getal "50" vervangen door het getal | 1° dans l'alinéa 2, le nombre « 50 » est remplacé par le nombre « 80 » |
"80"; | ; |
2° in het derde lid worden tussen de woorden "al dan niet een | 2° l'alinéa 3 est complété par les mots « ou qu'il est dispensé de |
onderneming" en het woord "is" de woorden "of van saneringsplicht | |
vrijgesteld" ingevoegd. | l'obligation d'assainissement ». |
Art. 10.In artikel 54/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 10.Dans l'article 54/7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, wordt het | Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le montant « 200.000 euros |
bedrag "200.000 euro" vervangen door het bedrag "300.000 euro". | » est remplacé par le montant « 300 000 euros ». |
Art. 11.In artikel 54/14 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 11.A l'article 54/14 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015, worden de | Gouvernement flamand du 23 octobre 2015, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het bedrag "200.000 euro" vervangen door | 1° dans l'alinéa 1er, le montant « 200.000 euro » est remplacé par le |
het bedrag "300.000 euro"; | montant « 300 000 euros » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "met behoud van de toepassing | 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « sous réserve de |
van artikel 2, vijfde lid, van verordening (EU) nr. 1407/2013 van de | l'application de l'article 2, alinéa cinq, du Règlement (UE) n° |
Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
Europese Unie op de-minimissteun" vervangen door de zinsnede "met | européenne aux aides de minimis » est remplacé par le membre de phrase |
behoud van de toepassing van artikel 5, derde lid, van verordening | « sans préjudice de l'application de l'article 5, alinéa 3, du |
(EU) nr. 2023/2831 van de Commissie van 13 december 2023 betreffende | règlement (UE) n° 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 |
de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun". | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ». |
Art. 12.In artikel 54/15, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 12.Dans l'article 54/15, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 en | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 et modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre de |
2018, wordt de zinsnede "Onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei | phrase « Sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 |
2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes » est |
controle door het Rekenhof" vervangen door de zinsnede "Met behoud van | remplacé par le membre de phrase « Sans préjudice de l'application de |
de toepassing van artikel 76 van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën | l'article 76 du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ». |
van 29 maart 2019". | |
Art. 13.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 13.Au titre III, chapitre III, du même arrêté, il est inséré une |
afdeling IV/1, die bestaat uit artikel 54/15/1 tot en met 54/15/9, | section IV/1, comprenant les articles 54/15/1 à 54/15/9, rédigée comme |
ingevoegd, die luidt als volgt: | suit : |
"Afdeling IV/1. Cofinanciering voor de uitvoering van het beschrijvend | « Section IV/1. Cofinancement pour exécution de la reconnaissance |
bodemonderzoek voor bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van | descriptive du sol pour pollution du sol par des PFAS à la suite de la |
brandbestrijding en brandblusoefening | lutte contre l'incendie et d'exercices de lutte contre l'incendie |
Onderafdeling I. - Algemeen | Sous-section Ire. - Généralités |
Art. 54/15/1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten | Art. 54/15/1. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
kan de administrateur-generaal van de OVAM op aanvraag cofinanciering | l'administrateur général de l'OVAM peut octroyer, sur demande, le |
toekennen aan de personen, vermeld in artikel 54/15/2, voor de | cofinancement aux personnes visées à l'article 54/15/2, pour |
uitvoering van het beschrijvend bodemonderzoek voor | l'exécution de la reconnaissance descriptive du sol pour la pollution |
bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van brandbestrijding of | du sol par des PFAS à la suite de la lutte contre l'incendie et |
brandblusoefening als vermeld in artikel 54/15/3. | d'exercices de lutte contre l'incendie, tel que visé à l'article 54/15/3. |
De cofinanciering wordt toegekend met inachtneming van de verordening | Le cofinancement est octroyé dans le respect du règlement (UE) n° |
(EU) verordening (EU) nr. 2023/2831 van de Commissie van 13 december | 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à l'application |
2023 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de | européenne aux aides de minimis. |
de-minimissteun. | |
Onderafdeling II. - Toepassingsgebied | Sous-section II. - Champ d'application |
A. Personeel toepassingsgebied | A. Champ d'application personnel |
Art. 54/15/2. De exploitant, gebruiker of eigenaar van de grond waarop de bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van brandbestrijding of brandblusoefening tot stand gekomen is, komt in aanmerking voor cofinanciering. De volgende personen, vermeld in het eerste lid, komen niet in aanmerking voor cofinanciering: 1° de exploitant, gebruiker of eigenaar die vrijgesteld is van de saneringsplicht; 2° de exploitant, gebruiker of eigenaar die als onderneming niet voldoet aan de voorwaarden voor de-minimissteunverlening; 3° de exploitant, gebruiker of eigenaar ten laste van wie een proces-verbaal of een verslag van vaststelling werd opgesteld wegens schending van het Bodemdecreet of dit besluit. | Art. 54/15/2. L'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire du terrain sur lequel s'est produite la pollution du sol par des PFAS à la suite de la lutte contre l'incendie ou d'exercices de lutte contre l'incendie est éligible au cofinancement. Les personnes suivantes, visées à l'alinéa 1er, ne sont pas éligibles au cofinancement : 1° l'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire qui est dispensé de l'obligation d'assainissement ; 2° l'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire qui, en tant qu'entreprise, ne remplit pas les conditions pour l'octroi des aides de minimis ; 3° l'exploitant, l'utilisateur ou le propriétaire à charge duquel un procès-verbal ou un rapport de constat a été établi pour violation du Décret relatif au sol ou du présent arrêté. |
B. Materieel toepassingsgebied | B. Champ d'application matériel |
Art. 54/15/3. De uitvoering van het beschrijvend bodemonderzoek komt | Art. 54/15/3. L'exécution de la reconnaissance descriptive du sol est |
in aanmerking voor cofinanciering als aan de drie volgende voorwaarden | éligible au cofinancement si les trois conditions suivantes sont |
voldaan is: | remplies : |
1° het beschrijvend bodemonderzoek heeft betrekking op | 1° la reconnaissance descriptive du sol concerne la pollution du sol |
bodemverontreiniging met PFAS als gevolg van brandbestrijding of | par des PFAS à la suite de la lutte contre l'incendie ou d'exercices |
blandblusoefening waarvoor de OVAM heeft beslist dat conform het | de lutte contre l'incendie pour lesquels l'OVAM a décidé qu'une |
Bodemdecreet een beschrijvend bodemonderzoek moet worden uitgevoerd; | reconnaissance descriptive du sol doit être effectuée conformément au |
2° het beschrijvend bodemonderzoek wordt uitgevoerd onder leiding van | Décret relatif au sol ; 2° la reconnaissance descriptive du sol est effectuée sous la |
een bodemsaneringsdeskundige conform de standaardprocedure, vermeld in | direction d'un expert en assainissement du sol conformément à la |
artikel 38, § 2, van het Bodemdecreet; | procédure standard visée à l'article 38, § 2, du Décret relatif au sol |
3° het beschrijvend bodemonderzoek wordt of werd uitgevoerd op kosten | ; 3° la reconnaissance descriptive du sol est ou a été effectuée aux |
van de persoon, vermeld in artikel 54/15/2, die de aanvraag tot | frais de la personne visée à l'article 54/15/2 qui a introduit la |
cofinanciering heeft ingediend. | demande de cofinancement. |
Onderafdeling III. - Kosten die in aanmerking komen voor | Sous-section III. - Frais éligibles au cofinancement |
cofinanciering | |
Art. 54/15/4. De volgende kosten van een beschrijvend bodemonderzoek | Art. 54/15/4. Les frais suivants d'une reconnaissance descriptive du |
als vermeld in artikel 54/15/3 komen in aanmerking voor | sol telle que visée à l'article 54/15/3 sont éligibles au |
cofinanciering: | cofinancement : |
1° als het gaat om ondernemingen en niet-ondernemingen andere dan | 1° s'il s'agit d'entreprises et de non-entreprises autres que des |
natuurlijke personen: de kosten van een beschrijvend bodemonderzoek | personnes physiques : les frais d'une reconnaissance descriptive du |
waarvoor de opdracht tot uitvoering is gegeven na 21 september 2021 en | sol pour lesquels l'ordre d'exécution a été donné après le 21 |
waarvan de facturen dateren van minder dan vier jaar voor de datum van | septembre 2021 et dont les factures remontent à moins de quatre ans |
ontvangst van de aanvraag tot cofinanciering; | avant la date de réception de la demande de cofinancement ; |
2° als het gaat om niet-ondernemingen natuurlijke personen: | 2° s'il s'agit de non-entreprises personnes physiques : |
a) de kosten van een beschrijvend bodemonderzoek waarvoor de opdracht | a) les frais d'une reconnaissance descriptive du sol pour lesquels |
tot uitvoering is gegeven na 21 september 2021 en voor 1 februari 2025 | l'ordre d'exécution a été donné après le 21 septembre 2021 et avant le |
en waarvan de facturen dateren van minder dan vier jaar voor de datum | 1er février 2025 et dont les factures remontent à moins de quatre ans |
van ontvangst van de aanvraag tot cofinanciering; | avant la date de réception de la demande de cofinancement ; |
b) de kosten van een beschrijvend bodemonderzoek waarvoor de OVAM een | b) les frais d'une reconnaissance descriptive du sol pour lesquels |
cofinancieringsbeslissing heeft genomen overeenkomstig artikel | l'OVAM a pris une décision de cofinancement conformément à l'article |
54/15/8, derde lid, op voorwaarde dat het beschrijvend bodemonderzoek | 54/15/8, alinéa 3, à condition que la reconnaissance descriptive du |
wordt uitgevoerd onder leiding van een bodemsaneringsdeskundige | sol soit effectuée sous la direction d'un expert en assainissement du |
aangesteld door de OVAM conform de wetgeving overheidsopdrachten. | sol désigné par l'OVAM conformément à la législation sur les marchés |
Onderafdeling IV. - Percentage van de cofinanciering | publics. Sous-section IV. - Pourcentage du cofinancement |
Art. 54/15/5. Het percentage van de cofinanciering voor kosten als | Art. 54/15/5. Le pourcentage du cofinancement pour des frais tels que |
vermeld in artikel 54/15/4 is als volgt: | visés à l'article 54/15/4 est le suivant : |
1° voor ondernemingen: 35%; | 1° pour les entreprises : 35 % ; |
2° voor niet-ondernemingen andere dan natuurlijke personen: 50%; | 2° pour les non-entreprises autres que les personnes physiques : 50 % |
3° voor niet-ondernemingen natuurlijke personen: 95%. In elk geval | ; 3° pour les non entreprises personnes physiques : 95 %. En tous cas, |
bedraagt de eigen bijdrage maximaal 500 euro. | la contribution propre ne dépasse pas 500 euros. |
Onderafdeling V. - Maximaal bedrag van de cofinanciering | Sous-section V. - Montant maximum du cofinancement |
Art. 54/15/6. Het gecumuleerde bedrag van de cofinanciering voor het | Art. 54/15/6. Le montant cumulé du cofinancement pour la |
beschrijvend bodemonderzoek voor dezelfde bodemverontreiniging, dat | reconnaissance descriptive du sol pour la même pollution du sol, qui |
aan een begunstigde toegekend wordt, kan niet meer dan 300.000 euro | est octroyé à un bénéficiaire, ne peut dépasser les 300 000 euros. |
bedragen. Onderafdeling VI. - Procedure voor de aanvraag en de toekenning van cofinanciering | Sous-section VI. - Procédure de demande et d'octroi du cofinancement |
Art. 54/15/7. Een aanvraag tot cofinanciering wordt elektronisch bij | Art. 54/15/7. Une demande de cofinancement est introduite auprès de |
de OVAM ingediend met een volledig ingevuld, gedateerd en ondertekend | l'OVAM par voie électronique, au moyen d'un formulaire de demande |
aanvraagformulier. Het model van het aanvraagformulier wordt | complètement rempli, daté et signé. Le modèle de formulaire de demande |
vastgesteld bij besluit van de administrateur-generaal van de OVAM en | est établi par arrêté de l'administrateur général de l'OVAM et |
voorziet in ieder geval in de opvraging van de volgende gegevens: | interroge le demandeur de cofinancement en tout cas sur les données suivantes : |
1° de ligging van de grond; | 1° la localisation du terrain ; |
2° een aan de OVAM tegenstelbare akte waaruit blijkt dat de aanvrager | 2° un acte opposable à l'OVAM attestant que le demandeur de |
van de cofinanciering exploitant, gebruiker of eigenaar van de grond is; | cofinancement est exploitant, utilisateur ou propriétaire du terrain ; |
3° voor de cofinanciering van kosten als vermeld in artikel 54/15/4, | 3° pour le cofinancement de frais tels que visés à l'article 54/15/4, |
1°, en 2°, a): een kopie van de facturen voor de kosten voor het | 1°, et 2°, a) : une copie des factures relatives aux frais de |
beschrijvend bodemonderzoek. De facturen worden opgenomen in een | reconnaissance descriptive du sol. Les factures sont reprises dans un |
rekeningstaat, en een gedetailleerde vorderingsstaat en een | état des dépenses, auquel sont joints un état des paiements effectués |
betalingsbewijs worden bijgevoegd. De administrateur-generaal van de | détaillé ainsi qu'une preuve de paiement. L'administrateur général de |
OVAM kan een model van vorderings- en rekeningstaat vastleggen, en | l'OVAM peut établir un modèle d'état des paiements effectués et des |
vormvereisten voor de facturen opleggen. | dépenses et imposer des formalités aux factures. |
Voor kosten als vermeld in artikel 54/15/4, 1°, en 2°, a), kunnen | Pour les frais tels que visés à l'article 54/15/4, 1°, et 2°, a), au |
maximaal twee aanvragen tot cofinanciering bij de OVAM worden | maximum deux demandes de cofinancement peuvent être introduites auprès |
ingediend. | de l'OVAM. |
Een aanvraag tot cofinanciering die niet voldoet aan de vereisten, | Une demande de cofinancement qui ne satisfait pas aux exigences, |
vermeld in het eerste en tweede lid, is niet ontvankelijk. | visées aux alinéas 1er et 2, n'est pas recevable. |
Art. 54/15/8. De OVAM onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag. | Art. 54/15/8. L'OVAM examine la recevabilité de la demande. Lorsque |
Als de OVAM oordeelt dat de aanvraag ontvankelijk is, neemt de | l'OVAM estime la demande recevable, l'administrateur général de l'OVAM |
administrateur-generaal van de OVAM na onderzoek en beoordeling van | prend une décision sur la demande de cofinancement après l'examen et |
het aanvraagdossier een beslissing over de aanvraag tot | l'évaluation du dossier de demande. |
cofinanciering. | |
De beslissing over de cofinanciering van kosten als vermeld in artikel | La décision relative au cofinancement de frais tels que visés à |
54/15/4, 1°, en 2°, a), bevat in ieder geval het bedrag van de | l'article 54/15/4, 1°, et 2°, a), contient en tout cas le montant du |
cofinanciering. Het uit te betalen bedrag van de cofinanciering wordt | cofinancement. Le montant payable du cofinancement est le résultat de |
berekend door het toepasselijke percentage van de cofinanciering te | la multiplication du pourcentage applicable du cofinancement avec les |
vermenigvuldigen met de kosten die in aanmerking komen voor | |
cofinanciering en die opgenomen zijn in de facturen die beantwoorden | frais éligibles au cofinancement et repris dans les factures qui |
aan de vereisten, vermeld in artikel 54/15/7, eerste lid, 3°. De beslissing over de cofinanciering van kosten als vermeld in artikel 54/15/4, 2°, b), bevat in ieder geval de volgende elementen: 1° het percentage van de cofinanciering en de maximale eigen bijdrage van de begunstigde dat van toepassing is; 2° de voorwaarde dat het beschrijvend bodemonderzoek wordt uitgevoerd onder leiding van een bodemsaneringsdeskundige aangesteld door de OVAM conform de wetgeving overheidsopdrachten. | répondent aux exigences, telles que visées à l'article 54/15/7, alinéa 1er, 3°. La décision relative au cofinancement de frais tels que visés à l'article 54/15/4, 2°, b), contient en tout cas les éléments suivants : 1° le pourcentage du cofinancement et la contribution propre maximale du bénéficiaire qui s'appliquent ; 2° la condition que la reconnaissance descriptive du sol soit effectuée sous la direction d'un expert en assainissement du sol désigné par l'OVAM conformément à la législation sur les marchés publics. |
Onderafdeling VII. - Terugvordering | Sous-section VII. - Récupération |
Art. 54/15/9. Met behoud van de toepassing van artikel 76 van de | Art. 54/15/9. Sans préjudice de l'application de l'article 76 du Code |
Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, kan de OVAM in de | flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, l'OVAM peut récupérer |
volgende gevallen de uitbetaalde cofinanciering geheel of gedeeltelijk | en tout ou en partie le cofinancement payé, dans les cas suivants : |
terugvorderen: | |
1° bij vaststelling dat de cofinanciering uitbetaald is op basis van | 1° lorsqu'on constate que le cofinancement est payé sur la base de |
onjuiste of onvolledige gegevens, opgenomen in de aanvraag tot | données incorrectes ou incomplètes, reprises dans la demande de |
cofinanciering; | cofinancement ; |
2° bij vaststelling dat de bepalingen, vastgesteld bij of krachtens | 2° lorsqu'on constate que les dispositions, fixées par ou en vertu du |
het Bodemdecreet, niet zijn nageleefd bij de uitvoering van het | Décret relatif au sol, ne sont pas respectées lors de l'exécution de |
beschrijvend bodemonderzoek. | la reconnaissance descriptive du sol. |
In geval van terugvordering wordt de Europese referentievoet voor | En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence européen pour |
terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast.". | la récupération des aides d'Etat indûment accordées est appliqué. ». |
Art. 14.Aan artikel 64, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 14.L'article 64, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, est complété |
2018, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: | par un point 4°, rédigé comme suit : |
"4° voor de datum van het meest recente verslag van oriënterend | « 4° avant la date du plus récent rapport de reconnaissance |
bodemonderzoek was op de grond een risico-inrichting als vermeld in | d'orientation du sol, un établissement à risque, tel que visé à |
artikel 21, eerste lid, 3°, aanwezig, uitgenomen wanneer het voormeld | l'article 21, alinéa 1er, 3°, était présent sur le terrain, sauf |
oriënterend bodemonderzoek dateert van na de datum van 12 februari 2024.". | lorsque la reconnaissance d'orientation du sol précitée date d'après la date du 12 février 2024. ». |
Art. 15.In artikel 81, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt de |
Art. 15.Dans l'article 81, alinéa 3, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "artikel 577-3" vervangen door de zinsnede "artikel 3.84". | phrase « l'article 577-3 » est remplacé par le membre de phrase « l'article 3.84 ». |
Art. 16.In artikel 91 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 16.Dans l'article 91 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en 21 september | Gouvernement flamand des 23 octobre 2015 et 21 septembre 2018, le |
2018, wordt punt 4° vervangen door wat volgt: | point 4° est remplacé par ce qui suit : |
« 4° si l'exécution des travaux d'assainissement du sol comprend des | |
"4° als de uitvoering van de bodemsaneringswerken activiteiten omvat | activités pour lesquelles une note de screening de projet RIE doit |
waarvoor met toepassing van artikel 4.3.2, § 2bis, van het decreet van | être établie par application de l'article 4.3.2, § 2bis, du décret du |
5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid een | 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la |
project-m.e.r-screeningnota moet worden opgesteld: een | politique de l'environnement : une note de screening de projet RIE |
project-m.e.r.-screeningnota waarin voor de voormelde voorgenomen | dans laquelle il est indiqué pour ce qui est des activités précitées, |
activiteiten wordt aangegeven of er aanzienlijke effecten voor mens en | si des conséquences considérables sont prévisibles pour l'homme et |
milieu te verwachten zijn;". | l'environnement ; ». |
Art. 17.In artikel 104 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 17.Dans l'article 104 du même arrêté, les mots « un géomètre |
"beëdigd landmeter" vervangen door de woorden "landmeter-expert". | assermenté » sont remplacés par les mots « un géomètre-expert ». |
Art. 18.In artikel 126, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
Art. 18.Dans l'article 126, 1°, du même arrêté, le membre de phrase « |
"de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder | la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations » |
stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van | est remplacé par les mots « le Code des sociétés et des associations |
vennootschappen en verenigingen". | ». |
Art. 19.In artikel 135 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 19.A l'article 135 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2018, worden de volgende | Gouvernement flamand du 16 mars 2018, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het tweede lid wordt het woord "bijdrage" vervangen door het | 1° dans l'alinéa 2, le mot « contribution » est remplacé par le mot « |
woord "subsidie"; | subvention » ; |
2° in het tweede lid wordt de laatste zin opgeheven; | 2° dans l'alinéa 2, la dernière phrase est abrogée ; |
3° in het derde lid wordt de eerste zin vervangen als volgt: | 3° dans l'alinéa 3, la première phrase est remplacée par ce qui suit : |
"De bodemsaneringsorganisatie kan in het jaar dat ze haar erkenning | « L'organisation d'assainissement du sol peut, au cours de l'année où |
aanvraagt een aanvraag tot startsubsidiëring van haar werking in dat | elle demande son agrément, soumettre une demande de subventionnement |
jaar indienen.". | de démarrage pour son fonctionnement pendant cette année. ». |
Art. 20.In artikel 139 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 20.A l'article 139 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Een aanvraag tot subsidiëring als vermeld in artikel 135, tweede lid, | « Une demande de subventionnement telle que visée à l'article 135, |
moet jaarlijks ingediend worden, uiterlijk op 31 maart van het jaar | alinéa 2, doit être introduite annuellement, au plus tard le 31 mars |
waarop de subsidie betrekking heeft."; | de l'année à laquelle la subvention s'applique. » ; |
2° in het vijfde lid worden de eerste en de tweede zin vervangen als | 2° dans l'alinéa 5, les première et deuxième phrases sont remplacées |
volgt: | par ce qui suit : |
« Le Gouvernement flamand se prononce sur la demande de | |
"De Vlaamse Regering spreekt zich, uiterlijk op 30 november van het | subventionnement au plus tard le 30 novembre de l'année à laquelle la |
jaar waarop de subsidie betrekking heeft uit over de aanvraag tot | |
subsidiëring. De Vlaamse Regering houdt bij dat besluit rekening met | subvention s'applique. A cet effet, le Gouvernement flamand tient |
haar besluit over het voorstel van subsidiëringsprogramma en met de | compte de sa décision relative à la proposition du programme de |
beschikbare begrotingskredieten. | subventionnement et des crédits budgétaires disponibles. ». |
Art. 21.In artikel 200 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 21.A l'article 200 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, wordt de | Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre de phrase « |
zinsnede "artikel 173/1, § 2" vervangen door de zinsnede "artikel | l'article 173/1, § 2 » est remplacé par le membre de phrase « |
173/1, § 1, tweede lid". | l'article 173/1, § 1er, alinéa 2 ». |
Art. 22.In artikel 202, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 22.Dans l'article 202, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre |
2018, wordt de zinsnede "de wet van 27 juni 1921 betreffende de | de phrase « à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les |
zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "het | fondations politiques européennes » est remplacé par les mots « au |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen". | Code des sociétés et des associations ». |
Art. 23.In artikel 217 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 23.Dans l'article 217 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 24.In artikel 218, § 1, van hetzelfde besluit wordt het getal |
Art. 24.Dans l'article 218, § 1er, du même arrêté, le nombre « 20 » |
"20" vervangen door het getal "19". | est remplacé par le nombre « 19 ». |
Art. 25.Artikel 229 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 25.L'article 229 du même arrêté est abrogé. |
Art. 26.Artikel 230 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 26.L'article 230 du même arrêté est abrogé. |
Art. 27.Artikel 231 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 27.L'article 231 du même arrêté est abrogé. |
Art. 28.Artikel 232 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 28.L'article 232 du même arrêté est abrogé. |
Art. 29.Artikel 233 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 29.L'article 233 du même arrêté est abrogé. |
Art. 30.Artikel 235 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 30.L'article 235 du même arrêté est abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
l'environnement | |
Art. 31.In het enig artikel van bijlage XII van het besluit van de |
Art. 31.Dans l'article unique de l'annexe XII à l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van | Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid hetzelfde besluit, het laatst vervangen bij het besluit | concernant la politique de l'environnement, remplacé en dernier lieu |
van de Vlaamse Regering van 7 september 2018 en gewijzigd bij het | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2018 et modifié |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018, worden in de | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, dans le |
tabel in de rij | tableau à la ligne |
104, eerste zin | 104, première phrase |
Ten minste acht dagen voor de aanvang van de uitvoering van de | Au moins huit jours avant le début d'exécution des travaux |
bodemsaneringswerken maakt een beëdigd landmeter, op verzoek van de | d'assainissement du sol, un géomètre assermenté dresse, sur demande du |
opdrachtgever van de bodemsaneringswerken, een plaatsbeschrijving op | donneur d'ordre des travaux d'assainissement du sol, un état des lieux |
van de gronden waar werken zullen plaatsvinden die noodzakelijk zijn | des terrains où auront lieu des travaux nécessaires à l'exécution de |
om de bodemsanering uit te voeren alsook van de gronden waarop | l'assainissement du sol ainsi que des lieux sur lesquels un possible |
mogelijk een negatieve weerslag kan worden verwacht ten gevolge van de | impact négatif peut être attendu à la suite de l'exécution des travaux |
uitvoering van de bodemsaneringswerken. | d'assainissement du sol. |
de woorden "een beëdigd landmeter" vervangen door de woorden "een | les mots « un géomètre assermenté » sont remplacés par les mots « un |
landmeter-expert". | géomètre-expert ». |
Art. 32.In het enig artikel van bijlage XXIII van hetzelfde besluit, |
Art. 32.A l'article unique de l'annexe XXIII du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, remplacé par |
2010, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2022 et modifié par les |
2022 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 | arrêtés du Gouvernement flamand des 25 novembre 2022 et 22 décembre |
november 2022 en 22 december 2023, worden de volgende wijzigingen | 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor laboratoria' | 1° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour laboratoires », à la ligne |
45, § 1 | 45, § 1er |
Het erkende laboratorium past voor de monsternemingen, beproevingen, | Le laboratoire agréé applique aux échantillonnages, essais, mesures et |
metingen en analyses waarvoor het erkend is, de volgende methoden toe | analyses pour lesquels il a été agréé les méthodes suivantes : 1° un |
: 1° een erkend laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, a) : het | laboratoire agréé tel que visé à l'article 6, 5°, a) : le compendium |
compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, | pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'eau, en abrégé WAC |
afgekort WAC; 2° een erkend laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, | ; 2° un laboratoire agréé tel que visé à l'article 6, 5°, b) : le |
b) : het compendium voor de monsterneming, meting en analyse van | compendium pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'air, en |
lucht, afgekort LUC; 3° een erkend laboratorium als vermeld in artikel | abrégé LUC ; 3° un laboratoire agréé tel que visé à l'article 6, 5°, |
6, 5°, c) : het compendium voor de monsterneming, meting en analyse in | c) : le compendium pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse dans |
het kader van bodembescherming, afgekort BOC; 4° een erkend | le cadre de la protection du sol, en abrégé BOC ; 4° un laboratoire |
laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, d) : het compendium | agréé tel que visé à l'article 6, 5°, d) : le compendium des méthodes |
bemonsterings- en analysemethodes in het kader van het Mestdecreet, | d'échantillonnage et d'analyse dans le cadre du décret sur les |
afgekort BAM; 5° een erkend laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, | Engrais, en abrégé BAM ; 5° un laboratoire agréé tel que visé à |
e) en f) : het compendium voor de monsterneming en analyse in het | l'article 6, 5°, e) et f) : le compendium pour l'échantillonnage et |
kader van het Materialendecreet en het Bodemdecreet, afgekort CMA. | l'analyse dans le cadre du décret sur les Matériaux et du décret relatif au sol, en abrégé CMA. |
worden de woorden "afgekort CMA" vervangen door de zinsnede "afgekort | les mots « en abrégé CMA » sont remplacés par le membre de phrase « en |
CMA, en het WAC"; | abrégé CMA, et le WAC » ; |
2° in de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor | 2° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour experts en |
bodemsaneringsdeskundigen' | assainissement du sol » à la ligne |
53/3, § 1, 1° | 53/3, § 1er, 1° |
De erkende bodemsaneringsdeskundige, vermeld in artikel 6, 6° : | L'expert en assainissement du sol agréé, visé à l'article 6, 6° : |
1° ziet erop toe dat alle monsters die genomen zijn in het kader van | 1° veille à ce que tous les échantillons prélevés dans le cadre du |
het Bodemdecreet, geanalyseerd worden overeenkomstig het CMA, door een | décret relatif au sol soient analysés conformément au CMA par un |
laboratorium als vermeld in artikel 6, 5°, f); | laboratoire tel que visé à l'article 6, 5°, f) ; |
worden tussen de woorden "het CMA" en de zinsnede ", door en | les mots « et au WAC » sont insérés entre les mots « au CMA » et les |
laboratorium" de woorden "en het WAC" ingevoegd; | mots « par un laboratoire » ; |
3° in de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor | 3° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour experts en |
bodemsaneringsdeskundigen' | assainissement du sol », à la ligne |
53/3, § 1, 2° | 53/3, § 1er, 2° |
De erkende bodemsaneringsdeskundige, vermeld in artikel 6, 6° : | L'expert en assainissement du sol agréé, visé à l'article 6, 6° : |
2° voert het veldwerk uit of ziet erop toe dat het veldwerk wordt | 2° exécute le travail sur le terrain ou veille à ce que le travail sur |
uitgevoerd overeenkomstig het CMA; | le terrain soit exécuté conformément au CMA ; |
worden de woorden "het CMA" vervangen door de woorden "het CMA en het | les mots « au CMA » sont remplacés par les mots « au CMA et au WAC » ; |
WAC"; 4° aan de rij van de tabel `Bijzondere gebruikseisen voor | 4° dans le tableau « Conditions particulières d'usage pour experts en |
bodemsaneringsdeskundigen' | assainissement du sol », la ligne |
53/3, § 1, 8° | 53/3, § 1er, 8° |
De erkende bodemsaneringsdeskundige, vermeld in artikel 6, 6° : | L'expert en assainissement du sol agréé, visé à l'article 6, 6° : |
8° beschikt over een kwaliteitshandboek, en past de inhoud ervan toe | 8° dispose d'un manuel de qualité et en applique le contenu lors de |
bij de uitvoering van taken in het kader van het Bodemdecreet en de | l'exécution de tâches dans le cadre du décret relatif au sol et de ses |
uitvoeringsbesluiten ervan. Het kwaliteitshandboek wordt opgesteld | arrêtés d'exécution. Le manuel de qualité est rédigé selon un code de |
conform een code van goede praktijk; | bonne pratique ; |
worden de volgende zinnen toegevoegd: | est complétée par les phrases suivantes : |
"Het kwaliteitshandboek bevat ook de omschrijving van de taken van de | « Le manuel de qualité contient également la description des tâches du |
kwaliteitsverantwoordelijke, vermeld in artikel 25/1, 5°, en artikel | responsable de la qualité visé à l'article 25/1, 5°, et article 25/2, |
25/2, 12°. | 12°. |
De kwaliteitsverantwoordelijke heeft minstens de volgende taken bij de | Le responsable de la qualité a au moins les tâches suivantes auprès de |
bodemsaneringsdeskundige: | l'expert en assainissement du sol : |
c) optreden als algemeen aanspreekpunt over de kwaliteit van de | c) agir en tant que point de contact général en matière de la qualité |
uitvoering van de taken van de bodemsaneringsdeskundige in het kader | de l'exécution des tâches de l'expert en assainissement du sol dans le |
van het Bodemdecreet en de uitvoeringsbesluiten; | cadre du Décret relatif au sol et de ses arrêtés d'exécution ; |
d) uitvoeren van interne kwaliteitscontroles; | d) effectuer des contrôles de qualité internes ; |
e) opvolgen van relevante wetgeving; | e) assurer le suivi de la législation pertinente ; |
f) opvolgen van audits; | f) assurer le suivi des audits ; |
g) opvolgen en inventariseren van klachten;". | g) assurer le suivi et inventorier des plaintes ; ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het VLAREL van 19 november 2010 | CHAPITRE 3. - Modifications du VLAREL du 19 novembre 2010 |
Art. 33.In artikel 6, 5°, f), van het VLAREL van 19 november 2010, |
Art. 33.Dans l'article 6, 5°, f), du VLAREL du 19 novembre 2010, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, |
2018, worden de woorden "het VLAREBO" vervangen door de woorden "zijn | les mots « du VLAREBO » sont remplacés par les mots « de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten". | d'exécution ». |
Art. 34.Aan artikel 25/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 34.L'article 25/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en vervangen bij het | Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, wordt een punt 5° | Gouvernement flamand du 18 mars 2016, est complété par un point 5°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"5° beschikken over een kwaliteitsverantwoordelijke met minstens drie | « 5° disposer d'un responsable de la qualité ayant au moins trois ans |
jaar praktische ervaring in een milieusector die relevant is voor het | d'expérience pratique dans un secteur environnemental qui est |
onderzoek inzake bodemverontreiniging, verworven binnen zes jaar | pertinent pour la recherche en matière de la pollution du sol, acquise |
voorafgaand aan de aanvraag, die bij de bodemsaneringsdeskundige de | dans un délai de six ans précédant la demande, qui exécute les tâches |
taken, vermeld in artikel 53/3, § 1, 8°, uitvoert.". | visées à l'article 53/3, § 1er, 8°, auprès de l'expert en |
assainissement du sol. ». | |
Art. 35.Aan artikel 25/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 35.L'article 25/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, vervangen bij het | Gouvernement flamand du 1er mars 2013, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 18 mars 2016 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, wordt een punt | Gouvernement flamand du 10 février 2017, est complété par un point 12° |
12° toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"12° beschikken over een kwaliteitsverantwoordelijke met minstens drie | « 12° disposer d'un responsable de la qualité ayant au moins trois ans |
jaar praktische ervaring in een milieusector die relevant is voor het | d'expérience pratique dans un secteur environnemental qui est |
onderzoek inzake bodemverontreiniging, verworven binnen zes jaar | pertinent pour la recherche en matière de la pollution du sol, acquise |
voorafgaand aan de aanvraag, die bij de bodemsaneringsdeskundige de | dans un délai de six ans précédant la demande, qui exécute les tâches |
taken, vermeld in artikel 53/3, § 1, 8°, uitvoert.". | visées à l'article 53/3, § 1er, 8°, auprès de l'expert en |
assainissement du sol. ». | |
Art. 36.Aan artikel 45, § 1, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit, |
Art. 36.L'article 45, § 1er, alinéa 1er, 5°, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et remplacé par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est complété par le |
wordt de zinsnede ", en het WAC" toegevoegd. | membre de phrase « , et le WAC ». |
Art. 37.In artikel 53/3, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 37.A l'article 53/3, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij | du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 en 21 september | Gouvernement flamand des 18 mars 2016 et 21 septembre 2018, les |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° worden tussen de woorden "overeenkomstig het CMA" en het | 1° au point 1°, les mots « et au WAC » sont insérés entre les mots « |
zinsdeel ", door een laboratorium" de woorden "en het WAC" ingevoegd; | conformément au CMA »" et le membre de phrase « , par un laboratoire » |
2° aan punt 2° worden de woorden "en het WAC" toegevoegd; | ; 2° le point 2° est complété par les mots « et au WAC » ; |
3° aan punt 8° worden de volgende zinnen toegevoegd: | 3° le point 8° est complété par les phrases suivantes : |
"Het kwaliteitshandboek bevat ook de omschrijving van de taken van de | « Le manuel de qualité contient également la description des tâches du |
kwaliteitsverantwoordelijke, vermeld in artikel 25/1, 5°, en artikel | responsable de la qualité visé à l'article 25/1, 5°, et article 25/2, |
25/2, 12°. | 12°. |
De kwaliteitsverantwoordelijke heeft minstens de volgende taken bij de | Le responsable de la qualité a au moins les tâches suivantes auprès de |
bodemsaneringsdeskundige: | l'expert en assainissement du sol : |
a) optreden als algemeen aanspreekpunt over de kwaliteit van de | a) agir en tant que point de contact général en matière de la qualité |
uitvoering van de taken van de bodemsaneringsdeskundige in het kader | de l'exécution des tâches de l'expert en assainissement du sol dans le |
van het Bodemdecreet en de uitvoeringsbesluiten; | cadre du Décret relatif au sol et de ses arrêtés d'exécution ; |
b) uitvoeren van interne kwaliteitscontroles; | b) effectuer des contrôles de qualité internes ; |
c) opvolgen van relevante wetgeving; | c) assurer le suivi de la législation pertinente ; |
d) opvolgen van audits; | d) assurer le suivi des audits ; |
e) opvolgen en inventariseren van klachten;". | e) assurer le suivi et inventorier des plaintes ; ». |
Art. 38.In artikel 53/5, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 38.Dans l'article 53/5, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le membre de |
2018, wordt tussen de woorden "de uitvoerder van de | phrase « ou de l'exécutant des autres mesures visées au titre II, |
bodemsaneringswerken" en de woorden "niet kan worden gewaarborgd" de | chapitre VI, du titre II du Décret relatif au sol » est inséré entre |
zinsnede "of de uitvoerder van de andere maatregelen, vermeld in titel | les mots « l'exécutant des travaux d'assainissement du sol » et les |
II, hoofdstuk VI, van titel III van het Bodemdecreet" ingevoegd. | mots « ne peut pas être assurée ». |
Art. 39.In bijlage 17 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 39.Dans l'annexe 17 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et modifiée par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 en 18 maart | Gouvernement flamand des 27 novembre 2015 et 18 mars 2016, dans le |
2016, wordt in de tabel de rij | tableau, la ligne |
Inhoudelijk vertrouwd raken met de bestaande standaardprocedures zodat | Se familiariser au niveau du contenu avec les procédures standard |
de verschillende bodemonderzoeken en projecten correct kunnen worden | existantes de sorte que les différentes reconnaissances du sol et |
uitgevoerd en gerapporteerd: | projets peuvent être réalisés et rapportés correctement : |
1° standaardprocedure 'beschrijvend bodemonderzoek'; | 1° la procédure standard `reconnaissance descriptive du sol' ; |
2° standaardprocedure 'oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek'; | 2° la procédure standard `reconnaissance d'orientation et descriptive du sol' ; |
3° standaardprocedure 'bodemsaneringsproject'; | 3° la procédure standard `projet d'assainissement du sol' ; |
4° standaardprocedure 'beperkt bodemsaneringsproject'; | 4° la procédure standard `projet limité d'assainissement du sol' ; |
5° standaardprocedure 'bodemsaneringswerken, eindevaluatieonderzoek en | 5° la procédure standard `travaux d'assainissement du sol, évaluation |
nazorg'. | finale et suivi'. |
vervangen door de rij | est remplacée par la ligne |
Inhoudelijk vertrouwd raken met de bestaande standaardprocedures zodat | Se familiariser au niveau du contenu avec les procédures standard |
de verschillende bodemonderzoeken en projecten correct kunnen worden | existantes de sorte que les différentes reconnaissances du sol et |
uitgevoerd en gerapporteerd: | projets peuvent être réalisés et rapportés correctement : |
1° de standaardprocedure 'beschrijvend bodemonderzoek'; | 1° la procédure standard « reconnaissance descriptive du sol » ; |
2° de standaardprocedure 'oriënterend en beschrijvend bodemonderzoek'; | 2° la procédure standard « reconnaissance d'orientation et descriptive du sol » ; |
3° de standaardprocedure 'bodemsaneringsproject'; | 3° la procédure standard « projet d'assainissement du sol » ; |
4° de standaardprocedure 'beperkt bodemsaneringsproject'; | 4° la procédure standard « projet limité d'assainissement du sol » ; |
5° de standaardprocedure 'bodemsaneringswerken, eindevaluatieonderzoek | 5° la procédure standard « travaux d'assainissement du sol, évaluation |
en nazorg'; | finale et suivi » ; |
6° de standaardprocedure `gasolietankgerelateerd bodemonderzoek'; | 6° la procédure standard « reconnaissance du sol relative à citerne à gasoil » ; |
7° de standaardprocedure, vermeld in artikel 82octies van het | 7° la procédure standard visée à l'article 82octies du Décret relatif |
Bodemdecreet. | au sol. |
". | ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 40.Artikel 5 en 13 treden in werking op 1 februari 2025. |
Art. 40.Les articles 5 et 13 entrent en vigueur le 1er février 2025. |
Art. 41.De minister, bevoegd voor de omgeving, is belast met de |
Art. 41.Le ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 december 2024. | Bruxelles, le 6 décembre 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
De Vlaamse minister van Omgeving en Landbouw, | Le ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |