Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen en van bijlage XI en XII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat de verlenging van de tijdelijke opschorting van het verlenen van voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement et les annexes XI et XII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne la prolongation de la suspension temporaire de l'octroi d'autorisations préalables pour des centres de court séjour et des centres de services de soins et de logement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 6 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling | du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de |
van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor | l'autorisation préalable pour certaines structures de services de |
sommige woonzorgvoorzieningen en van bijlage XI en XII bij het besluit | soins et de logement et les annexes XI et XII de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, |
de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de |
structures de services de soins et de logement et d'associations | |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, | d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne la |
wat de verlenging van de tijdelijke opschorting van het verlenen van | prolongation de la suspension temporaire de l'octroi d'autorisations |
voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en | préalables pour des centres de court séjour et des centres de services |
woonzorgcentra betreft | de soins et de logement |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1, en | Vu le Décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009, notamment |
59, eerste lid; | l'article 58, § 1er, et l'article 59, alinéa premier; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant |
vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande | l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de |
vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen; | services de soins et de logement; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; |
gebruikers en mantelzorgers; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 22 oktober 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 22 octobre 2013; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat momenteel 22 327 bijkomende woongelegenheden als | Vu l'urgence motivée par le fait que 22 327 habitations |
woonzorgcentrum of als centrum voor kortverblijf voorafgaand vergund | supplémentaires sont actuellement autorisées au préalable comme centre |
zijn; dat op basis van de ramingen van het Federale Kenniscentrum voor | de services de soins et de logement ou comme centre de court séjour; |
de Gezondheidszorg blijkt dat er voor Vlaanderen een gemiddelde | que les estimations du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé |
démontrent qu'il y a, pour la Flandre, une croissance annuelle moyenne | |
jaarlijkse vereiste aangroei van ongeveer 1 400 erkende | requise d'environ 1 400 habitations agréées dans les soins |
woongelegenheden in de residentiële ouderenzorg van 2010 tot 2025 is, | résidentiels aux personnes âgées de 2010 à 2025, en tenant compte |
rekening houdend met een invulling van 50 % van de vereiste zorg door | d'une concrétisation de 50 % des soins requis par les soins à |
de thuiszorg; dat het de wens van de Vlaamse Regering is voor elke | domicile; que le Gouvernement flamand souhaite garantir un financement |
erkende woongelegenheid afdoende financiering te garanderen; dat de | efficace pour chaque habitation agréée; que le Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering eerst de reeds voorafgaand vergunde woongelegenheden | souhaite d'abord agréer les habitations autorisées au préalable avant |
wenst te erkennen vooraleer bijkomende capaciteit voorafgaand te | d'autoriser au préalable une capacité supplémentaire; qu'il a déjà |
vergunnen; dat zij hiertoe op 8 november 2013 reeds een ontwerp van | approuvé de principe, le 8 novembre 2013, un projet d'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering principieel goedkeurde; dat gezien de | Gouvernement flamand à cet effet; que, vu les étapes procédurales |
nog te doorlopen procedurestappen dit besluit mogelijks niet in | encore à parcourir, il se peut que cet arrêté ne pourra pas entrer en |
werking zal kunnen treden op 1 januari 2014; dat het echter van | vigueur le 1er janvier 2014; qu'il est toutefois primordial de déjà |
primordiaal belang is dat de reeds bestaande schorsing van het | prolonger la suspension existante de l'octroi d'autorisations |
verlenen van voorgaande vergunningen voor bijkomende capaciteit wordt | préalables pour la capacité supplémentaire, tel que prévu à l'arrêté |
verlengd, zoals ook voorzien in het principieel goedgekeurde besluit; | approuvé de principe; qu'il faut dès lors prendre d'urgence le présent |
dat daarvoor dit besluit dringend moet worden genomen, zodat de | arrêté de sorte que les initiateurs puissent en prendre connaissance à |
initiatiefnemers er tijdig kennis van kunnen nemen; | temps; |
Gelet op advies 54.585/3 van de Raad van State, gegeven op 28 november | Vu l'avis 54.585/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 14/2 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 14/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de | juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour |
voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, ingevoegd | certaines structures de services de soins et de logement, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013 | les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 mars 2013 et 24 mai 2013, |
en 24 mei 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt de datum "31 december 2013" vervangen door | 1° dans l'alinéa premier, la date « 31 décembre 2013 » est remplacée |
de datum "31 december 2015"; | par la date « 31 décembre 2015 »; |
2° in het tweede lid, inleidende zin, wordt de datum "1 januari 2014" | 2° dans l'alinéa deux, phrase introductive, la date « 1er janvier 2014 |
vervangen door de datum "1 januari 2016"; | » est remplacée par la date « 1er janvier 2016 »; |
3° in het tweede lid, 1° en 2°, wordt de datum "31 december 2013" | 3° dans l'alinéa deux, 1° et 2°, la date « 31 décembre 2013 » est |
vervangen door de datum "31 december 2015". | remplacée par la date « 31 décembre 2015 ». |
Art. 2.In artikel 19 van bijlage XI bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Dans l'article 19 de l'annexe XI à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, | de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 | de proximité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart | décembre 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
2013 en van 24 mei 2013, wordt de datum "1 januari 2014" vervangen | 22 mars 2013 et 24 mai 2013, la date « 1er janvier 2014 » est |
door de datum "1 januari 2016". | remplacée par la date « 1er janvier 2016 ». |
Art. 3.In artikel 51 van bijlage XII bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 3.Dans l'article 51 de l'annexe XII au même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013 | les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 mars 2013 et 24 mai 2013, |
en van 24 mei 2013, wordt de datum "1 januari 2014" vervangen door de | la date « 1er janvier 2014 » est remplacée par la date « 1er janvier |
datum "1 januari 2016". | 2016 ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 december 2013. | Bruxelles, le 6 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |