Besluit van de Vlaamse regering houdende diverse maatregelen inzake de herkenbaarheid van de financiering door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap | Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses mesures concernant l'identification du financement par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 DECEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende diverse | 6 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses |
maatregelen inzake de herkenbaarheid van de financiering door het | mesures concernant l'identification du financement par le « Vlaams |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap | Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » |
(Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées) | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | de Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment |
inzonderheid op artikel 47; | l'article 47; |
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur | Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée |
voor persoonsgebonden aangelegenheden, inzonderheid op artikel 6, § 1, | aux matières personnalisables, notamment l'article 6, § 1er, l'article |
op artikel 10, gewijzigd bij het decreet van 16 maart 1999, en op artikel 11, § 2; | 10, modifié par le décret du 16 mars 1999 et l'article 11, § 2; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 23 december 1970 tot instelling | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1970 fixant les conditions |
van de voorwaarden van de erkenning van de inrichtingen, tehuizen, en | d'agréation des établissements, des homes et des services de |
diensten voor plaatsing in gezinnen ten behoeve van gehandicapten, | placements familiaux pour handicapés, inséré par l'arrêté du |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 | Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 et modifié par l'arrêté du |
en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart | Gouvernement flamand du 30 mars 1994; |
1994; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant les |
vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van voorzieningen | conditions générales d'agrément des structures visées dans le décret |
bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Integratie van Personen met een Handicap », modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 1994; | Gouvernement flamand du 30 mars 1994; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la |
vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische | subvention globale d'investissement et les normes techniques de la |
normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen | construction pour les structures assurant l'intégration sociale des |
met een handicap, inzonderheid op artikel 2; | personnes handicapées, notamment l'article 2; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor de |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 | Sociale Integratie van Personen met een Handicap », donné le 24 |
september 2002; | septembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld maatregelen genomen moeten worden en aan de | Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures et de les |
voorzieningen bekendgemaakt moeten worden om de herkenbaarheid van de | notifier aux structures afin de mieux identifier auprès de la |
financiering door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van | population intéressée le financement par le « Vlaams Fonds voor de |
Personen met een Handicap bij de betrokken bevolking te vergroten; | Sociale Integratie van Personen met een Handicap »; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Kansen en Ontwikkelingssamenwerking; | Santé, de l'Egalité des Chances et de la Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 4bis van het koninklijk besluit van 23 december |
|
1970 tot instelling van de voorwaarden van de erkenning van de | Article 1er.A l'article 4bis de l'arrêté royal du 23 décembre 1970 |
inrichtingen, tehuizen en diensten voor plaatsing in gezinnen ten | fixant les conditions d'agréation des établissements, des homes et des |
behoeve van gehandicapten, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | services de placements familiaux pour handicapés, inséré par l'arrêté |
regering van 15 december 1993 en gewijzigd bij het besluit van de | du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 et modifié par l'arrêté du |
Vlaamse regering van 30 maart 1994, wordt een derde lid toegevoegd dat | Gouvernement flamand du 30 mars 1994, il est ajouté un alinéa trois, |
luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« De in dit besluit bedoelde voorzieningen moeten tevens aan de ter | « Les structures visées au présent arrêté doivent également se |
uitvoering van artikel 47 van voormeld decreet van 27 juni 1990 | conformer aux règles en matière d'identification du financement par le |
vastgestelde regels inzake herkenbaarheid van de financiering door het | Fonds flamand précité, prises en exécution de l'article 47 du décret |
voormeld Vlaams Fonds voldoen. » | précité du 27 juin 1990. » |
Art. 2.Aan artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 2.A l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 31 juli 1990 houdende de vaststelling van de | 31 juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les |
erkenningsvoorwaarden, de werkings- en subsidiëringsmodaliteiten voor | modalités de fonctionnement et de subventionnement des services pour |
diensten voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen zoals | |
bedoeld in artikel 3, § 1bis , van het koninklijk besluit nr. 81 van | handicapés habitant chez eux de manière autonome, visés à l'article 3, |
10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor medische, sociale | § 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds |
en pedagogische zorg voor gehandicapten, gewijzigd bij de besluiten | de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par les |
van de Vlaamse regering van 15 december 1993; 30 maart 1994 en 15 juni | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 décembre 1993, 30 mars 1994 et |
1994, wordt een 11° toegevoegd dat luidt als volgt : | 15 juin 1994, il est ajouté un 11° rédigé comme suit : |
« 11° se conformer aux règles en matière d'identification du | |
financement par le Fonds flamand précité, prises en exécution de | |
« 11° de ter uitvoering van artikel 47 van voormeld decreet van 27 | l'article 47 du décret précité du 27 juin 1990. » |
juni 1990 vastgestelde regels inzake herkenbaarheid van de | |
financiering door het Vlaams Fonds, nakomen. » | |
Art. 3.In het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 |
Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 |
tot vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van | fixant les conditions générales d'agrément des structures visées dans |
voorzieningen, bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende | le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de |
oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van | Sociale Integratie van Personen met een Handicap », modifié par |
Personen met een Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
regering van 30 maart 1994, wordt een hoofdstuk 4ter ingevoegd, dat | l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994, il est inséré un |
luidt als volgt : | chapitre 4ter , rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk 4ter . Herkenbaarheid van de financiering door het Fonds. | « Chapitre 4ter . Identification du financement par le Fonds. |
Art. 19quater.§ 1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van |
Art. 19quater . § 1er. Les dispositions du présent chapitre |
toepassing op alle door het Fonds erkende voorzieningen, uitgezonderd | s'appliquent à toutes les structures agréées par le Fonds, à |
de voorzieningen die slechts sporadisch prestaties verstrekken met het | l'exception des structures ne fournissant que des prestations |
oog op de sociale integratie van personen met een handicap. | sporadiques en vue de l'intégration sociale des personnes handicapées. |
§ 2. In alle van de voorzieningen uitgaande briefwisseling en | § 2. Tout courrier et factures adressés par les structures aux |
facturatie aan de gebruiker op briefpapier met de hoofding van de | usagers, portera sur le papier à lettres à en-tête de la structure ou |
voorziening of van de afdeling van de voorzitting, zal op dit | |
briefpapier eveneens de vermelding « Erkend en gesubsidieerd door het | de la section de la structure la mention « Agréé et subventionné par |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap | le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een |
» voorkomen samen met het logo van het Vlaams Fonds. | Handicap » ainsi que le logo du Fonds flamand. |
Het Fonds kan nader bepalingen vaststellen omtrent afmeting, plaats en | Le Fonds peut arrêter les modalités relatives aux dimensions, lieux et |
voorkomen van deze vermelding en van dit logo. | 'aspect de cette mention et de ce logo. |
§ 3. Aan de voorgevel van elke erkende voorziening zal onder of naast | § 3. La façade de chaque structure agréée portera au-dessous ou à côté |
de naamplaat van de voorziening, een plaat of gelijkwaardige | |
vermelding voorkomen met de woorden « Erkend en gesubsidieerd door het | du panonceau de la structure, une plaque ou mention similaire « Agréé |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap | et subventionné par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
», samen met het logo van het Fonds. | Personen met een Handicap » ainsi que le logo du Fonds flamand ». |
Het Fonds kan nadere bepalingen vaststellen omtrent afmetingen en | Le Fonds peut arrêter les modalités relatives aux dimensions et à la |
materie van deze plaat of gelijkwaardige vermelding. » | matière de ce panonceau ou mention similaire. » |
Art. 4.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet |
juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de | 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les normes |
bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie | techniques de la construction pour les structures assurant |
van personen met een handicap, wordt 10° toegevoegd dat luidt als | l'intégration sociale des personnes handicapées, il est ajouté un 10°, |
volgt : | rédigé comme suit : |
« 10° tijdens de uitvoering van nieuwbouw- en | « 10° au cours des travaux de construction et de transformation, |
verbouwingswerkzaamheden, duidelijk aan het publiek bekendmaken dat | |
die werkzaamheden gesubsidieerd worden door het Fonds; het Fonds kan | annoncer clairement au public que ces derniers ont été subventionnés |
nadere bepalingen vaststellen omtrent de wijze van bekendmaking. » | par le Fonds; le Fonds peut arrêter les modalités de cette annonce. » |
Art. 5.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 16 |
Art. 5.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra | juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour |
voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd bij de besluiten van de | troubles du développement, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse regering van 25 februari 2000, 17 juli 2000 en 15 juli 2002, | flamand des 25 février 2000, 17 juillet 2000 et 15 juillet 2000, le |
wordt het 10° opnieuw opgenomen in de volgende lezing : | 10° est rétabli dans la rédaction suivante : |
« 10° de ter uitvoering van artikel 47 van het decreet van 27 juni | « 10° se conformer aux règles en matière d'identification du |
1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale | financement par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
Integratie van Personen met een Handicap, vastgestelde regels inzake | Personen met een Handicap », prises en exécution de l'article 47 du |
herkenbaarheid van de financiering door het Fonds nakomen. » | décret précité du 27 juin 1990. » |
Art. 6.Aan artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
Art. 6.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor | juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services |
begeleid wonen voor personen met een handicap, wordt een 5° toegevoegd | de logement assisté de personnes handicapées, il est ajouté un 5° |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 5° voldoen aan de ter uitvoering van artikel 47 van het decreet van | « 5° se conformer aux règles en matière d'identification du |
27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale | financement par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
Integratie van Personen met een Handicap, vastgestelde regels inzake | Personen met een Handicap », prises en exécution de l'article 47 du |
herkenbaarheid van de financiering door het Fonds. » | décret précité du 27 juin 1990. » |
Art. 7.Bij wijze van overgangsmaatregel hebben de op de datum van |
Art. 7.Par mesure transitoire, les structures déjà agréées à la date |
inwerkingtreding van dit besluit reeds erkende voorzieningen uiterlijk | d'entrée en vigueur du présent arrêté auront la possibilité de se |
tot 31 december 2004 de tijd om te voldoen aan het bepaalde in artikel | conformer aux dispositions de l'article 1er jusqu'au 31 décembre 2004 |
1 en gelden de bepalingen van artikel 4 alleen voor werkzaamheden die | et les dispositions de l'article 4 ne s'appliquent qu'aux travaux |
aangevat worden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | entamés après l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 9.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 december 2002. | Bruxelles, le 6 décembre 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
en Ontwikkelingssamenwerking, | Chances et de la Coopération au Développement, |
M. VOGELS | M. VOGELS |