Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2001 tot vaststelling van nadere regels inzake compensatie van ontbossing en ontheffing van het verbod op ontbossing | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2001 relatif aux modalités de la compensation du déboisement et de la dispense de l'interdiction de déboisement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
5 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 5 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2001 tot | du Gouvernement flamand du 16 février 2001 relatif aux modalités de la |
vaststelling van nadere regels inzake compensatie van ontbossing en | compensation du déboisement et de la dispense de l'interdiction de |
ontheffing van het verbod op ontbossing | déboisement |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20 ; |
Gelet op het Bosdecreet van 13 juni 1990, artikel 90bis, § 4, derde | Vu le Décret forestier du 13 juin 1990, notamment l'article 90bis, § |
lid, vervangen bij het decreet van 9 mei 2014; | 4, alinéa trois, remplacé par le décret du 9 mai 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2001 relatif aux |
vaststelling van nadere regels inzake compensatie van ontbossing en | modalités de la compensation du déboisement et de la dispense de |
ontheffing van het verbod op ontbossing; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | l'interdiction de déboisement ; |
begroting, gegeven op 22 mei 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 mai 2014 |
Gelet op het advies 2014/025 van de Minaraad, gegeven op 19 juni 2014; | ; Vu l'avis 2014/025 du Conseil Mina, donné le 19 juin 2014 ; |
Gelet op advies 56.558/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli | Vu l'avis n° 56.558/1/V du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2014, |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
februari 2001 tot vaststelling van nadere regels inzake compensatie | février 2001 relatif aux modalités de la compensation du déboisement |
van ontbossing en ontheffing van het verbod op ontbossing wordt een | et de la dispense de l'interdiction de déboisement, est complété par |
tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | un alinéa deux, rédigé comme suit : |
« Si la superficie à déboiser d'un seul tenant est supérieure à trois | |
"Als de te ontbossen oppervlakte aaneensluitend groter is dan drie | hectares, la proposition de compensation du déboisement ne peut, |
hectare kan overeenkomstig artikel 90bis, § 4, tweede lid, van het | conformément à l'article 90bis, § 4, alinéa deux, du Décret forestier, |
Bosdecreet het voorstel tot compensatie van de ontbossing alleen een | comprendre qu'un boisement compensateur tel que visé à l'alinéa |
compenserende bebossing omvatten als vermeld in het eerste lid, 1°, 2° | premier, 1°, 2° ou 3°. Ceci vaut également pour les déboisements d'un |
of 3°. Dit geldt ook voor gefaseerde, aaneensluitende ontbossingen, | seul tenant et échelonnés, par un même initiateur, dont chaque |
door eenzelfde initiatiefnemer, waarbij die ontbossingen elk | déboisement séparé a trait à une superficie de moins de trois |
afzonderlijk op een oppervlakte van minder dan drie hectare betrekking | |
hebben, maar pas vanaf het moment dat deze ontbossingen samen de grens | hectares, dès que l'ensemble de ces déboisements dépasse la limite des |
van drie hectare overschrijden.". | trois hectares. ». |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden aan het tweede lid de | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, l'alinéa deux est complété par |
woorden "of in voorkomend geval de aanwezigheid van een Europees te | les mots « ou le cas échéant la présence d'un habitat forestier à |
beschermen boshabitat " toegevoegd. | protéger au niveau européen ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit worden in bijlage 1 de volgende |
Art. 3.Au même arrêté, dans l'annexe 1re, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid worden de woorden "de boomsoortensamenstelling" | 1° dans l'alinéa deux, les mots « la composition des essences » sont |
vervangen door de woorden "de boomsoortensamenstelling en in | remplacés par les mots « la composition des essences et le cas échéant |
voorkomend geval de aanwezigheid van één of meerdere Europees te | la présence d'un ou de plusieurs habitats forestiers à protéger au |
beschermen boshabitats"; | niveau européen » ; |
2° de tabel onder de term "compensatiefactor" wordt vervangen door wat | 2° le tableau sous le terme « Facteur compensateur » est remplacé par |
volgt: | ce qui suit : |
Type bos | Type de bois |
Compensatiefactor | Facteur compensateur |
Bos dat beantwoordt aan een of meerdere van de volgende habitat-codes: | Bois qui répond à un ou plusieurs des codes habitat suivants : |
2160: Duinen met Hyppophae rhamnoides | 2160 : Dunes à Hippophaë rhamnoides |
2170: Duinen met Salix repens ssp. Argentea (Salicion arenariae) | 2170 : Dunes à Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae) |
2180: Beboste duinen van het Atlantische, Continentale and Boreale kustgebied | 2180 : Dunes boisées des régions atlantique, continentale et boréale |
9110: Beukenbossen van het type Luzulo-Fagetum | 9110 : Hêtraies du Luzulo-Fagetum |
9120: Zuurminnende Atlantische beukenbossen met ondergroei van Ilex of | 9120 : Hêtraies acidophiles atlantiques à sous-bois à Ilex et parfois |
soms Taxus (Quercion robori-petraeae if Ilici-Fagion) | à Taxus (Quercion robori-petraeae ou Ilici-Fagenion) |
9130: Beukenbossen van het type Asperulo-Fagetum | 9130 : Hêtraies du Asperulo-Fagetum |
9150: Midden-Europese kalkminnende beukenbossen behorend tot het | 9150 : Hêtraies calcicoles médio-européennes du Cephalanthero-Fagion |
Cephalanthero-Fagetum | 9160 : Chênaies pédonculées ou chênaies-charmaies sub-atlantiques et |
9160: Sub-Atlantische en midden-Europese wintereikenbossen of | médio-européennes du Carpinion betuli |
eikenhaagbeukbossen behorend tot het Carpinion-betuli: | 9190 : Vieilles chênaies acidophiles des plaines sablonneuses à |
9190: Oude zuurminnende eikenbossen met Quercus robur op zandvlakten | Quercus robur |
91D0: Veenbossen | 91D0 : Tournières boisées |
91 E0: Alluviale bossen met Alnion glutinosa en Fraxinus excelsior | 91 E0 : Forêts alluviales à Alnus glutinosa et Fraxinus excelsior |
(Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae) | (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae) |
91 F0: Gemengde eiken-iepen-essenbossen langs de oevers van grote | 91 F0 : Forêts mixtes à Quercus robur, Ulmus laevis, Ulmus minor, |
rivieren met Quercus robur, Ulmus laevis, Fraxinus excelsior of | Fraxinus excelsior ou Fraxinus angustifolia, riveraines des grands |
Fraxinus angustifolia (Ulmenion minoris) | fleuves (Ulmenion minoris) |
3 | 3 |
Ander inheems loofbos: grondvlak bestaat uit minstens 80 % inheems | Autres bois de feuillus indigènes : assiette composée de 80 % au moins |
loofhout | de feuillus indigènes |
2 | 2 |
Gemengd bos: grondvlak inheems loofhout ligt tussen 20 en 80 % | Bois mixte : assiette des feuillus indigènes se situe entre 20 et 80 % |
1,5 | 1,5 |
Bois de feuillus non-indigènes et/ou bois de résineux : assiette | |
Niet-inheems loofbos en/of naaldbos: grondvlak bestaat uit minstens 80 | composée d'au moins 80 % de feuillus, résineux non-indigènes ou un |
% niet-inheems loofhout, naaldhout of een menging hiervan | mélange de ces derniers |
1 | 1 |
3° na de tabel "compensatiefactor" wordt het volgende lid toegevoegd: | 3° après le tableau « Facteur compensateur », l'alinéa suivant est |
"Met de habitatcode wordt bedoeld een code die overeenstemt met een | ajouté : « Par le code habitat, on entend un code qui correspond à un des |
van de Europees te beschermen boshabitats vermeld in de bijlage 1, | habitats forestiers à protéger au niveau européen, visés en annexe 1re, |
gevoegd bij het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het | jointe au décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
natuurbehoud en het natuurlijk milieu. Een informatieve | nature et le milieu naturel. Une carte informative des habitats |
boshabitatkaart met aanduiding van de in de tabel genoemde | forestiers indiquant les codes habitat visés au tableau, est établie |
habitat-codes wordt opgesteld door het Instituut voor Natuur- en | par l'« Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek ». |
Bosonderzoek". HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 4.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2001 tot |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2001 relatif |
vaststelling van nadere regels inzake compensatie van ontbossing en | aux modalités de la compensation du déboisement et de la dispense de |
ontheffing van het verbod op ontbossing, zoals het gold voor de | l'interdiction de déboisement, tel qu'il s'appliquait avant l'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit, blijft van toepassing op de | en vigueur du présent arrêté, continue à s'appliquer aux demandes |
aanvragen tot het verkrijgen van een stedenbouwkundige vergunning tot | d'obtention d'un permis d'urbanisme pour le déboisement ou aux |
ontbossing of tot verkaveling van beboste grond en de aanvragen tot | demandes de lotissement pour des terrains boisés, et aux demandes |
het verkrijgen van een ontheffing van het verbod op ontbossing, die | d'obtention d'une dispense de l'interdiction de déboisement, qui ont |
werden ingediend, maar nog niet zijn afgehandeld voor de | été introduites mais qui n'ont pas encore été traitées avant l'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit . | en vigueur du présent arrêté. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 5 september 2014. | Bruxelles, le 5 septembre 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |