Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental spécial
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
5 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 5 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de
programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement
basisonderwijs fondamental spécial
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
instellingen, artikel 20; institutionnelles;
Gelet op het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, artikelen Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental,
101, 103, gewijzigd bij de decreten van 20 oktober en 15 juli 2005, notamment les articles 101, 103, modifié par les décrets des 20
octobre et 15 juillet 2005, 114, remplacé par le décret du 22 juin
114, vervangen bij het decreet van 22 juni 2007, 115, vervangen bij 2007, 115, remplacé par le décret du 22 juin 2004, 121, modifié par le
het decreet van 22 juni 2007, 121, gewijzigd bij het decreet van 14
juli 1998, en 180; décret du 14 juillet 1998, et 180;
Gelet op het decreet van 22 juni 2007 betreffende het onderwijs XVII, Vu le décret du 22 juin 2007 relatif à l'enseignement XVII, notamment
artikelen II.10 en II.32; les articles II.10 et II.32;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes
betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het de programmation, de rationalisation et de maintien dans
buitengewoon basisonderwijs; l'enseignement fondamental spécial;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006 Arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2006 portant délégation
houdende de delegatie van de bevoegdheden aan de Vlaamse minister, de compétences au Ministre flamand chargé de l'enseignement,
bevoegd voor het onderwijs, inzake het toestaan van afwijkingen van de relativement à l'octroi de dérogations aux normes de programmation et
programmatie- en rationalisatienormen aan de scholen van het de rationalisation aux écoles de l'enseignement fondamental;
basisonderwijs;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juni 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juin 2008;
Gelet op protocol nr. 668 van 27 juni 2008 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 668 du 27 juin 2008 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op protocol nr. 433 van 27 juni 2008 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 433 du 27 juin 2008 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de
onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; l'enseignement libre subventionné;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 augustus Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2008, en application de
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de
behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs, worden, ingevoegd
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006, worden de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental
woorden "van artikelen 101 en 113" vervangen door de woorden "van spécial, les mots "des articles 101 et 113", insérés par l'arrêté du
Gouvernement flamand du 13 janvier 2006, sont remplacés par les mots
artikel 101". "de l'article 101".

Art. 2.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 en 13 januari Gouvernement flamand des 14 décembre 2001 et 13 janvier 2006,
2006, wordt het opschrift van afdeling 2, vervangen door wat volgt : l'intitulé de la section 2 est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling 2. Programmatie van scholen". "Section 2. Programmation d'écoles".

Art. 3.In artikel 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006, worden de woorden "en Gouvernement flamand du 13 janvier 2006, les mots "et 113" sont
113" telkens vervangen door de woorden "en 105bis ". remplacés chaque fois par les mots "et 105bis ".

Art. 4.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "en

Art. 4.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots "et 113"

113" vervangen door de woorden "en 105bis ". sont remplacés par les mots "et 105bis ".

Art. 5.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 en 13 januari Gouvernement flamand des 14 décembre 2001 et 13 janvier 2006, sont
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° afdeling 3, bestaande uit artikelen 6 en 7, wordt opgeheven; 1° la section 3, comportant les articles 6 et 7, est abrogée;
2° afdeling 4, bestaande uit artikel 8, wordt opgeheven; 2° la section 4, comportant l'article 8, est abrogée;
3° afdeling 5, bestaande uit artikel 9, wordt opgeheven; 3° la section 5, comportant l'article 9, est abrogée;
4° afdeling 6, bestaande uit artikel 10, wordt opgeheven. 4° la section 6, comportant l'article 10, est abrogée.

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006, worden de volgende Gouvernement flamand du 13 janvier 2006, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 wordt de eerste zin vervangen door wat volgt : 1° au § 1er, la première phrase est remplacée par ce qui suit :
"Met toepassing van artikel 121 van het decreet zijn de "Par application de l'article 121 du décret, les normes de
rationalisatienormen bepaald voor de toepassing van artikelen 109, rationalisation fixées pour l'application des articles 109, 110, 111,
110, 111, 112 en 114 van het decreet, deze aangegeven in onderstaande 112 et 114 du décret sont celles reprises dans le tableau ci-dessous
tabel :"; :"
2° in § 2 worden de woorden "de artikelen 123, § 2" vervangen door de 2° au § 2, les mots "des articles 123, § 2" sont remplacés par les
woorden "artikel 114, § 3"; mots "des articles 114, § 3";
3° in § 3 worden de woorden "artikelen 115" vervangen door de woorden 3° au § 3, les mots "des articles 115" sont remplacés par les mots
"artikel 114". "des articles 114".

Art. 7.In artikel 15, van hetzelfde besluit, wordt het woord

Art. 7.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots "le département"

"departement" vervangen door het letterwoord "Agodi". sont remplacés par le sigle "Agodi".

Art. 8.In artikel 16, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 8.A l'article 16 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 wordt het woord "departement" vervangen door het letterwoord 1° au § 1er, les mots "le département" sont remplacés par le sigle
"Agodi"; "Agodi".
2° in § 2 worden de woorden "departement Onderwijs" vervangen door het 2° au § 2, les mots "le Département de l'Enseignement" sont remplacés
letterwoord "Agodi". par le sigle "Agodi".

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk 6, bestaande uit artikel

Art. 9.Dans le même arrêté, le chapitre 6, comportant l'article 18,

18 opgeheven. est abrogé.

Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2006 portant

houdende de delegatie van de bevoegdheden aan de Vlaamse minister, délégation de compétences au Ministre flamand chargé de
bevoegd voor het onderwijs, inzake het toestaan van afwijkingen van de l'enseignement, relativement à l'octroi de dérogations aux normes de
programmatie- en rationalisatienormen aan de scholen van het programmation et de rationalisation aux écoles de l'enseignement
basisonderwijs, wordt opgeheven. fondamental est abrogé.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008, met

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008, à

uitzondering van artikel 10, dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 10, qui produit ses effets le 1er février
februari 2008. 2008.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 september 2008 Bruxelles, le 5 septembre 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^