← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 mei 2002 betreffende erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 mei 2002 betreffende erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
5 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 5 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 17 mei 2002 betreffende | du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément et le |
erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling | subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme 'Kind en |
instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4 bis, ingevoegd bij | Gezin' (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis, inséré par le |
het decreet van 11 juni 1997; | décret du 11 juin 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 mei 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément |
betreffende erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra | et le subventionnement des centres de confiance pour enfants |
kindermishandeling; | maltraités; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 5 september 2003 | Vu la décision du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relative au |
inzake de begrotingscontrole; | contrôle budgétaire; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 13 mei 2003; | Vu l'avis du Conseil d'Administration de "Kind en Gezin", donné le 13 mai 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat een besluitwijziging onverwijld en noodzakelijk moet worden genomen om de positie van de Vertrouwenscentra Kindermishandeling te versterken in het licht van de toegenomen werkdruk ten gevolge van een omvangrijke stijging van het aantal meldingen van kindermishandeling; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de modifier sans délai l'arrêté pour renforcer la position des Centres de confiance pour enfants maltraités à la lumière de l'accroissement de la pression du travail suite à une hausse importante du nombre de cas signalés d'enfants maltraités; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 30 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.A l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 mei 2002 betreffende erkenning en subsidiëring van de | mai 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de |
vertrouwenscentra kindermishandeling worden de volgende wijzigingen | confiance pour enfants maltraités sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1o wordt een § 2bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 1o il est ajouté un § 2bis, rédigé comme suit : |
« § 2bis. Als tegemoetkoming voor de weddendrift in de sector wordt | " § 2bis. A titre d'intervention dans la dérive des traitements dans |
met ingang van 1 januari 2003 de subsidie verhoogd met een aanvullend | le secteur, la subvention est majorée à partir du 1er janvier 2003 |
d'un montant supplémentaire annuel, qui sera réparti | |
bedrag per jaar, evenredig met de basis- en extra subsidie te verdelen | proportionnellement entre les centres comme la subvention de base et |
over de centra. Die verhoging van de subsidie bedraagt : | la subvention complémentaire. La subvention majorée s'élève à : |
a) voor het jaar 2003 : 96.318,62 euro; | a) pour l'année 2003 : 96 318,62 euros; |
b) voor het jaar 2004 : 115.332,35 euro; | b) pour l'année 2004 : 115 332,35 euros; |
c) voor het jaar 2005 : 134.346,09 euro; | c) pour l'année 2005 : 134 346,09 euros; |
d) voor het jaar 2006 : 153.359,82 euro; | d) pour l'année 2006 : 153 359,82 euros; |
e) voor het jaar 2007 : 172.373,55 euro. | e) pour l'année 2007 : 172 373,55 euros; |
In de loop van 2007 en verder na elke periode van vijf jaar wordt de | Au cours de 2007 et puis après chaque période de cinq ans, le |
ontwikkeling van de kosten van de weddendrift over de voorbije vijf | développement des frais de la dérive des traitements est évalué pour |
jaar geraamd. Aan de hand hiervan worden de bedragen van de | les cinq années écoulées. A la lumière de ce qui précède, les montants |
aanvullende subsidies voor de volgende vijf jaar vastgelegd. | des subventions complémentaires pour les cinq années à venir sont |
Kind en Gezin kan hierrond verdere richtlijnen verstrekken. »; | déterminés. L'organisme "Kind en Gezin" peut donner des directives supplémentaires en la matière. » ; |
2o in § 3 en § 4 worden de woorden »De in § 1 en § 2 genoemde | 2o aux §§ 3 et 4, les mots "Les subventions visées aux §§ 1er et 2" |
subsidies » vervangen door de woorden »De in § 1, § 2 en § 2bis | sont remplacés par les mots "Les subventions visées aux §§ 1er, 2 et |
genoemde subsidies ». | 2bis ". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 september 2003 | Bruxelles, le 5 septembre 2003 |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. A. BYTTEBIER | Mme A. BYTTEBIER |