Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/10/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement
VLAAMSE OVERHEID 5 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, AUTORITE FLAMANDE 5 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret du 23
artikel V.47, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017, en artikel décembre 2016, notamment l'article V.47, modifié par le décret du 16
V.66; juin 2017 et l'article V.66 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les
houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het échelles de traitement de certains membres du personnel de
onderwijs; l'enseignement ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 12 juli 2018; donné le 12 juillet 2018 ;
Gelet op protocol nr. 106 van 5 oktober 2018 houdende de conclusies Vu le protocole n° 106 du 5 octobre 2018 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la
van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, services publics provinciaux et locaux et du Comité coordinateur de
vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités
onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; de négociation dans l'enseignement libre subventionné ;
Gelet op protocol nr. 87 van 5 oktober 2018 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 87 du 5 octobre 2018 portant les conclusions des
de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams
Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de
van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de l'éducation de base, visé au décret du 23 janvier 2009 portant
création de comités de négociation pour l'éducation de base et pour le
basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het « Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre
Volwassenenonderwijs; flamand d'Aide à l'Education des Adultes) ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Champ d'application

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique :

1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet 1° aux membres du personnel visés à l'article 2, § 1er, du décret du
rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991; 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire ;
2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet 2° aux membres du personnel visés à l'article 4, § 1er, du décret du
rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de
1991; l'enseignement subventionné ;
3° de leden van de onderwijsinspectie, vermeld in artikel 61 van het 3° aux membres de l'inspection de l'enseignement visés à l'article 61
decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ;
4° de personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 4° aux membres du personnel visés à l'article 10 du décret du 1er
december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours
levensbeschouwelijke vakken; philosophiques ;
5° de personeelsleden, vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 juillet
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de 2017 relatif au statut des membres du personnel dans l'éducation de
basiseducatie; base ;
6° de contractuelen betaald door het Vlaams Ministerie van Onderwijs 6° aux contractuels payés par le Ministère flamand de l'Enseignement
en Vorming als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 29 et de la Formation tels que visés à l'arrêté du Gouvernement flamand
oktober 2004 houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor de du 29 octobre 2004 portant des dispositions pécuniaires et
contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door het Vlaams administratives applicables aux membres du personnel contractuels de
Ministerie van Onderwijs en Vorming. l'enseignement payés par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.
HOOFDSTUK 2. - Vaststelling van de salarisschalen CHAPITRE 2. - Fixation des échelles de traitement

Art. 2.De salarisschalen die gelden voor de personeelsleden, vermeld

Art. 2.Les échelles de traitement qui s'appliquent aux personnels

in artikel 1 worden, overeenkomstig de bezoldigingsregeling die op hen cités à l'article 1er sont, conformément au statut pécuniaire qui leur
van toepassing is, aangeduid door een kengetal. Het kengetal van het est applicable, indiquées par un indice chiffré. L'indice chiffré de
ambt, samen met de minimumleeftijd, wordt vermeld bij elke salarisschaal die voorkomt in de bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. HOOFDSTUK 3. - Bijzondere bepalingen om het salaris van sommige personeelsleden vast te stellenAfdeling 1. - Volwassenenonderwijs en deeltijds kunstonderwijs

Art. 3.Het salaris van het personeelslid dat zich in een van de volgende gevallen bevindt, wordt vastgesteld rekening houdend met de volgende elementen : 1° voor een personeelslid dat zijn prestaties in het onderwijs

la fonction ainsi que l'âge minimum sont mentionnés en regard de chaque échelle de traitement figurant dans l'annexe du présent arrêté. CHAPITRE 3. - Dispositions particulières pour fixer le traitement de certains membres du personnelSection 1re. - Education des adultes et enseignement artistique à temps partiel

Art. 3.Le traitement d'un membre du personnel qui se trouve dans l'un des cas suivants est déterminé en tenant compte des éléments suivants : 1° pour un membre du personnel exerçant ses prestations dans

uitoefent als bijbetrekking als vermeld in artikel 2 van het l'enseignement comme fonction accessoire telle que visée à l'article 2
koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging van de de l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les dispositions
bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee des statuts pécuniaires applicables au personnel enseignant et
gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van assimilé de l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de
het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan, wordt de promotion sociale ou à horaire réduit, l'échelle de traitement fixée
vastgestelde salarisschaal verminderd met 1.140,95 euro; est diminuée de 1.140,95 euros ;
2° voor een personeelslid dat in het onderwijs twee of meer 2° pour un membre du personnel exerçant dans l'enseignement deux ou
hoofdambten met onvolledige prestaties uitoefent als vermeld in titel plusieurs fonctions principales à prestations incomplètes telle que
IV van het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende visées au titre IV de l'arrêté royal du 10 mars 1965 portant statut
bezoldigingsregeling van het personeel der leergangen met beperkt
leerplan afhangend van het Ministerie van Nationale Opvoeding en pécuniaire du personnel des cours à horaire réduit relevant du
Cultuur, waarvan de gezamenlijke opdracht de eenheid overtreft, wordt Ministère de l'Education nationale et de la Culture, dont la charge
de volgende formule toegepast : (jw' x OB1 + jw' x OB2 + ... + jw' x totale excède l'unité, la formule suivante est appliquée : (jw' x OB1
OBx) + 1.118,54 euro; + jw' x OB2 + ... + jw' x OBx) + 1.118,54 euros ;
3° voor een personeelslid dat in het onderwijs fungeert in een 3° pour un membre du personnel exerçant dans l'enseignement une
niet-vacante betrekking en bezoldigd wordt op grond van artikel 24, § fonction dans un emploi non vacant et étant rémunéré sur la base de
3, van het voormelde koninklijk besluit van 10 maart 1965, wordt de l'article 24, § 3, de l'arrêté royal précité du 10 mars 1965, la
volgende formule toegepast : [{jw' x (dp/30)} + {1.118,54 euro x formule suivante est appliquée : [{jw' x (dp/30)} + {1.118,54 euros x
(dp'/30)}]. (dp'/30)}].
In het eerste lid wordt verstaan onder : Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° jw : het jaarsalaris à 100%; 1° jw : le traitement annuel à 100% ;
2° jw' : jw - 1.118,54 euro; 2° jw': jw - 1.118,54 euros ;
3° OB : opdrachtbreuk, dit is een breuk waarvan de teller een getal is 3° OB : la fraction de charge, c.-à-d. une fraction dont le numérateur
dat gelijk is aan het aantal uren dat het personeelslid presteert in est un nombre égal au nombre d'heures accomplies dans la fonction par
het ambt en waarvan de noemer een getal is dat gelijk is aan het le membre du personnel et dont le dénominateur est un nombre égal au
minimale aantal uren dat vereist is opdat hetzelfde ambt een ambt met nombre minimum d'heures requises pour que cette même fonction soit une
volledige prestaties zou zijn; fonction à prestations complètes ;
4° dp : aantal prestatiedagen, dit is het aantal dagen dat het 4° dp : le nombre de jours de prestations, c.-à-d. le nombre de jours
personeelslid tijdens de maand in kwestie heeft gefungeerd;
5° dp' : is gelijk aan dp, met dien verstande dat het altijd gelijk is que le membre du personnel a exercé sa fonction pendant le mois en
aan 30 als het personeelslid een volledige maand heeft gefungeerd. question ; 5° dp' : est égal à jp, étant entendu que jp' est toujours égal à 30
si le membre du personnel a exercé sa fonction pendant un mois entier.
Afdeling 2. - Onderwijs met volledig leerplan Section 2. - Enseignement de plein exercice

Art. 4.Het salaris van het personeelslid dat zich in een van de

Art. 4.Le traitement d'un membre du personnel qui se trouve dans l'un

volgende gevallen bevindt, wordt vastgesteld rekening houdend met de des cas suivants est déterminé en tenant compte des éléments suivants
volgende elementen : :
1° voor een personeelslid dat zijn prestaties in het onderwijs 1° pour un membre du personnel exerçant ses prestations dans
uitoefent als bijbetrekking als vermeld in artikel 5 van het l'enseignement comme une fonction accessoire telle que visée à
koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van l'article 5 de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut
het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du
van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, wordt de vastgestelde Ministère de l'Instruction publique, l'échelle de traitement fixée est
salarisschaal verminderd met 1.140,95 euro; diminuée de 1.140,95 euros ;
2° voor een personeelslid dat zijn prestaties in het onderwijs 2° pour un membre du personnel exerçant ses prestations dans
uitoefent als niet-uitsluitend ambt als vermeld in het voormelde l'enseignement comme une fonction non exclusive telle que visée à
artikel 5 en daarnaast in het onderwijs een hoofdambt uitoefent als l'article 5 précité et en outre exerçant dans l'enseignement une
vermeld in het voormelde artikel 5 of artikel 2 van het koninklijk fonction principale telle que visée à l'article 5 précité ou à
besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging van de l'article 2 de l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les
bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee dispositions des statuts pécuniaires applicables au personnel
gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice et de
het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan, wordt de l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit, la formule
volgende formule toegepast : (jw' x OB hoofdambt + jw' x OB suivante est appliquée : (jw' x OB hoofdambt (fonction principale) +
niet-uitsluitend ambt) + 1.118,54 euro; jw' x OB niet-uitsluitend ambt (fonction non exclusive)) + 1.118,54 euros;
3° voor een personeelslid dat in het onderwijs twee of meer 3° pour un membre du personnel exerçant dans l'enseignement deux ou
hoofdambten met onvolledige prestaties uitoefent als vermeld in plusieurs fonctions principales à prestations incomplètes telles que
artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 29 augustus 1985 visées à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 29 août 1985 portant
houdende harmonisering van de bezoldigingsregels van toepassing op het harmonisation des dispositions des statuts pécuniaires applicables au
onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met personnel enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice
volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met et de l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit ou
beperkt leerplan of als vermeld in titel III van het voormelde
koninklijk besluit van 15 april 1958, waarvan de gezamenlijke opdracht telles que visées au titre III de l'arrêté royal précité du 15 avril
de eenheid overtreft, en van wie het salaris wordt vastgesteld op 1958, dont la charge totale excède l'unité et dont le traitement est
grond van artikel 42, § 2, van het voormelde koninklijk besluit van 15 fixé sur la base de l'article 42, § 2, de l'arrêté royal du 15 avril
april 1958, wordt de volgende formule toegepast : (jw' x OB1 + jw' x 1958, la formule suivante est appliquée : (jw' x OB1 + jw' x OB2 +...
OB2 +... + jw' x OBx) + 1.118,54 euro; + jw' x OBx) + 1.118,54 euros ;
4° voor een personeelslid dat in het onderwijs fungeert in een 4° pour un membre du personnel exerçant dans l'enseignement une
niet-vacante betrekking en bezoldigd wordt op grond van artikel 31, § fonction dans un emploi non vacant et étant rémunéré sur la base de
3, van het voormelde koninklijk besluit van 15 april 1958, wordt de l'article 31, § 3, de l'arrêté royal précité du 15 avril 1958, la
volgende formule toegepast : [{jw' x (dp/30)} + {1.118,54 euro x formule suivante est appliquée : [{jw' x (dp/30)} + {1.118,54 euros x
(dp'/30)}]. (dp'/30)}].
In het eerste lid wordt verstaan onder : Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° jw : het jaarsalaris à 100%; 1° jw : le traitement annuel à 100% ;
2° jw' : jw - 1.118,54 euro; 2° jw': jw - 1.118,54 euros ;
3° OB : opdrachtbreuk, dit is een breuk waarvan de teller een getal is 3° OB : la fraction de charge, c.-à-d. une fraction dont le numérateur
dat gelijk is aan het aantal uren dat het personeelslid presteert in est un nombre égal au nombre d'heures accomplies dans la fonction par
het ambt en waarvan de noemer een getal is dat gelijk is aan het le membre du personnel et dont le dénominateur est un nombre égal au
minimale aantal uren dat vereist is opdat hetzelfde ambt een ambt met nombre minimum d'heures requises pour que cette même fonction soit une
volledige prestaties zou zijn; fonction à prestations complètes ;
4° dp : aantal prestatiedagen, dit is het aantal dagen dat het 4° dp : le nombre de jours de prestations, c.-à-d. le nombre de jours
personeelslid tijdens de maand in kwestie heeft gefungeerd;
5° dp' : is gelijk aan dp, met dien verstande dat het altijd gelijk is que le membre du personnel a exercé sa fonction pendant le mois en
aan 30 als het personeelslid een volledige maand heeft gefungeerd. question ; 5° dp' : est égal à jp, étant entendu que jp' est toujours égal à 30
si le membre du personnel a exercé sa fonction pendant un mois entier.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 5.Het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant

houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het les échelles de traitement de certains membres du personnel de
onderwijs, het laatst gewijzigd bij het besluit van 28 oktober 2016, l'enseignement modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
wordt opgeheven. flamand du 28 octobre 2016 est abrogé.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 7.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 oktober 2018. Bruxelles, le 5 octobre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^