Besluit van de Vlaamse Regering houdende de nadere regels voor de toekenning van subsidies aan de private uitbetalingsactoren voor de uitbetaling van toelagen in het kader van het gezinsbeleid en voor werkingskosten | Arrêté du Gouvernement flamand portant les modalités relatives à l'octroi de subventions aux acteurs de paiement privés pour le paiement d'allocations dans le cadre de la politique familiale et pour des frais de fonctionnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de nadere regels voor de toekenning van subsidies aan de private uitbetalingsactoren voor de uitbetaling van toelagen in het kader van het gezinsbeleid en voor werkingskosten DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 5 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les modalités relatives à l'octroi de subventions aux acteurs de paiement privés pour le paiement d'allocations dans le cadre de la politique familiale et pour des frais de fonctionnement LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting van een | Vu le décret du 7 juillet 2017 portant création d'une agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams | autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor de |
Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het | Uitbetaling van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid » (Agence |
flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique | |
Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen voor private | familiale), établissant des normes d'autorisation pour des acteurs de |
uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 | paiement privés et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant |
betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, artikel 27, 14° en 15°, 28, | juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille), l'article 27, 14° et |
7° en 8° en artikel 30/1, 30/2 en artikel 30/4, ingevoegd bij het | 15°, 28°, 7° et 8° et l'article 30/1, 30/2 et l'article 30/4, inséré |
decreet van 27 april 2018; | par le décret du 27 avril 2018 ; |
Gelet op het akkoord van de minister bevoegd voor begroting, gegeven op 17 juli 2018; | Vu l'accord du ministre responsable du budget, donné le 17 juillet 2018 ; |
Gelet op advies 64.052/1/V van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 64.052/1/V, du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2018, |
september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het agentschap vermeld in artikel 2, 1° van het decreet van 7 juli 2017; | 1° agence : l'agence visée à l'article 2, 1°, du décret du 7 juillet 2017 ; |
2° decreet van 30 april 2004: het decreet van 30 april 2004 | 2° décret du 30 avril 2004 : le décret du 30 avril 2004 portant |
betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | juridique "Kind en Gezin" (Enfance et Famille) ; |
3° decreet van 7 juli 2017: het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting | 3° décret du 7 juillet 2017 : le décret du 7 juillet 2017 portant |
van een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | création d'une agence autonomisée externe de droit public « Vlaams |
agentschap Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het | Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het |
kader van het Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen | Gezinsbeleid » (Agence flamande de Paiement des Allocations dans le |
cadre de la Politique familiale), établissant des normes | |
voor private uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van | d'autorisation pour des acteurs de paiement privés et modifiant le |
30 april 2004 betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd | décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) ; |
4° decreet van 27 april 2018: het decreet van 27 april 2018 tot | 4° décret du 27 avril 2018 : le décret du 27 avril 2018 réglant les |
regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid; | allocations dans le cadre de la politique familiale ; |
5° gezinsbijslagen: verstrekkingen en uitkeringen die de Vlaamse | 5° allocations familiales : les prestations et allocations que |
overheid uitbetaalt om tegemoet te komen in de gezinslasten, als | l'Autorité flamande paie à titre d'intervention dans les charges de |
vermeld in artikel 3, § 1, 19° van het decreet van 27 april 2018; | famille, telles que visées à l'article 3, § 1er, 19°, du décret du 27 |
6° kadaster: het register van persoonsgegevens voor de toelagen in het | avril 2018 ; 6° cadastre : le registre des données personnelles pour les |
kader van het gezinsbeleid, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 5°, | allocations dans le cadre de la politique familiale, visé à l'article |
van het decreet van 30 april 2004; | 7/1, alinéa 1er, 5°, du décret du 30 avril 2004 ; |
7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | 7° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes |
personen. | dans ses attributions. |
HOOFDSTUK 2. - Beschrijving van de subsidies | CHAPITRE 2. - Description des subventions |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 2.De private uitbetalingsactoren ontvangen jaarlijks een |
Art. 2.Les acteurs de paiement privés reçoivent annuellement une |
subsidie van Kind en Gezin, voor de uitbetaling van de toelagen in het | subvention de « Kind en Gezin » pour le paiement des allocations dans |
kader van het gezinsbeleid die vastgesteld en toegekend wordt | le cadre de la politique familiale, qui est établie et accordée |
overeenkomstig artikel 30/1 van het decreet van 7 juli 2017 en conform | conformément à l'article 30/1 du décret du 7 juillet 2017 et |
artikel 3 tot en met 6, artikel 11 en 12 van dit besluit. | conformément aux articles 3 à 6, et 11 et 12 du présent arrêté. |
Elke transactie met betrekking tot de subsidie voor de toelagen in het | Chaque transaction relative à la subvention pour les allocations dans |
kader van het gezinsbeleid en met betrekking tot de toelagenreserves, | le cadre de la politique familiale et relative aux réserves |
vermeld in artikel 12 gebeurt ten aanzien van Kind en Gezin. | d'allocations, visées à l'article 12, se fait à l'égard de « Kind en |
De private uitbetalingsactoren ontvangen van het agentschap jaarlijks | Gezin ». Les acteurs de paiement privés reçoivent annuellement une subvention |
een subsidie voor de werkingskosten, die vastgesteld en toegekend | de l'agence pour les frais de fonctionnement, qui est établie et |
wordt overeenkomstig artikel 30/2 tot en met 30/4 van het voormelde | accordée conformément aux articles 30/2 à 30/4 du décret précité et |
decreet en conform artikel 3, artikel 7 tot en met 11 en artikel 13 en | conformément aux articles 3, 7 à 11, 13 et 14 du présent arrêté. |
14 van dit besluit. | |
Elke transactie met betrekking tot de subsidie voor werkingskosten en | Chaque transaction relative à la subvention pour les frais de |
met betrekking tot de werkingsreserves, vermeld in artikel 13, | fonctionnement et relative aux réserves de fonctionnement, visées à |
geschiedt ten aanzien van het agentschap. | l'article 13, se fait à l'égard de l'agence. |
Art. 3.Een private uitbetalingsactor heeft recht op de subsidies, |
Art. 3.Un acteur de paiement privé a droit aux subventions, visées à |
vermeld in artikel 2, als hij voldoet aan alle vergunningsvoorwaarden | l'article 2, s'il satisfait à toutes les conditions d'autorisation |
vermeld in artikel 27 en 28 van het decreet van 7 juli 2017 en de | visées aux articles 27 et 28 du décret du 7 juillet 2017, et transmet |
vereiste verantwoording bezorgt met betrekking tot de aanwending van | |
deze subsidies, in de vorm en binnen de termijn zoals gevraagd door | la justification requise de l'affectation de ces subventions, sous la |
Kind en Gezin of het agentschap. | forme et dans le délai tels que demandés par « Kind en Gezin » ou |
Afdeling 2. - Procedure voor de vaststelling en toekenning van de | l'agence.Section 2. - Procédure d'établissement et d'octroi de la subvention |
subsidie voor de uitbetaling van toelagen in het kader van het gezinsbeleid | pour le paiement d'allocations dans le cadre de la politique familiale |
Art. 4.Ten laatste de twintigste van elke maand, bezorgen de private |
Art. 4.Au plus tard le vingtième de chaque mois, les acteurs de |
uitbetalingsactoren aan Kind en Gezin, op digitale wijze, een | paiement privés transmettent à « Kind en Gezin », par voie numérique, |
nauwkeurige raming van de financiële middelen die zij in de volgende | une estimation précise des moyens financiers dont ils ont besoin pour |
maand nodig hebben voor de betaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | le paiement des allocations dans le cadre de la politique familiale. |
Kind en Gezin kan de in het eerste lid vastgelegde procedure wijzigen, | « Kind en Gezin » peut modifier la procédure fixée à l'alinéa 1er si |
indien de raming van de uit te betalen toelagen in het kader van het | l'estimation des allocations à payer dans le cadre de la politique |
gezinsbeleid, kan berekend worden vanuit het kadaster. | familiale peut être calculée sur la base du cadastre. |
Art. 5.Het agentschap stelt, in overleg met Kind en Gezin, de |
Art. 5.L'agence établit, en concertation avec « Kind en Gezin », le |
betaalkalender met de vervaldagen voor de uitbetaling van de toelagen | calendrier des paiements avec les dates d'échéance pour le paiement |
in het kader van het gezinsbeleid op. | des allocations dans le cadre de la politique familiale. |
Op elk van de vervaldagen, vastgesteld overeenkomstig het eerste lid, | A chacune des dates d'échéance, fixées conformément à l'alinéa 1er, « |
verstrekt Kind en Gezin de financiële middelen, vereist voor de | Kind en Gezin » fournit à l'acteur de paiement privé les moyens |
uitbetaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid aan de | financiers requis pour le paiement des allocations dans le cadre de la |
private uitbetalingsactor. | politique familiale. |
Art. 6.Als een private uitbetalingsactor in de loop van een maand |
Art. 6.Si un acteur de paiement privé constate au cours d'un mois que |
vaststelt dat de aangevraagde financiële middelen niet volstaan voor | les moyens financiers demandés ne suffisent pas pour le paiement des |
de uitbetaling van de toelagen op een van de vastgestelde vervaldata, | allocations à une des dates d'échéance fixées, il demande une avance |
vraagt hij op de door Kind en Gezin vastgestelde wijze, om een | complémentaire de la manière fixée par « Kind en Gezin ». Avant de |
aanvullend voorschot. De uitbetalingsactor gebruikt, vooraleer een | demander une avance complémentaire, l'acteur de paiement utilise en |
aanvullend voorschot te vragen, in eerste instantie de middelen van de | première instance les moyens des réserves d'allocations afin de |
toelagenreserves om de tekorten te dekken. | couvrir les déficits. |
Als een private uitbetalingsactor in de loop van een maand vaststelt | Si un acteur de paiement privé constate au cours d'un mois que les |
dat de financiële middelen die hem ter beschikking zijn gesteld om | moyens financiers mis à sa disposition pour des raisons qu'il ne |
redenen die hij niet kon voorzien, hoger zijn dan nodig, dient hij | pouvait pas prévoir, sont supérieurs à ce qui est nécessaire, il doit |
deze zo snel mogelijk aan te wenden bij de volgende betaling van de | les affecter dans les meilleurs délais lors du paiement suivant des |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | allocations dans le cadre de la politique familiale. |
Afdeling 3. - Procedure voor de vaststelling en toekenning van de | Section 3. - Procédure d'établissement et d'octroi de la subvention |
subsidie voor de werkingskosten | pour les frais de fonctionnement |
Onderafdeling 1. - Vaststelling van de subsidie voor werkingskosten | Sous-section 1re. - Etablissement de la subvention pour frais de fonctionnement |
Art. 7.Met toepassing van artikel 30/2, § 1, tweede lid, van het |
Art. 7.En application de l'article 30/2, § 1er, alinéa 2, du décret |
decreet van 7 juli 2017, wordt het totale bedrag aan werkingsmiddelen | du 7 juillet 2017, le montant total de moyens de fonctionnement pour |
voor 2019 vastgesteld op 61.479.364 euro. Dit bedrag wordt nog | 2019 est établi à 61.479.364 euros. Ce montant est encore majoré de |
verhoogd met de evolutie van de gezondheidsindex in 2018. | l'évolution de l'indice santé en 2018. |
Voor 2020 is het totale bedrag aan werkingsmiddelen gelijk aan het | Pour 2020 le montant total de moyens de fonctionnement égale le |
bedrag voor 2019, verhoogd met de evolutie van de gezondheidsindex in 2019. | montant pour 2019, majoré de l'évolution de l'indice de santé en 2019. |
Vanaf 2021 wordt, binnen de beschikbare begrotingskredieten, het | A partir de 2021, dans les limites des crédits budgétaires |
totale bedrag aan werkingsmiddelen vastgelegd op basis van 2,22 % van | disponibles, le montant total de moyens de fonctionnement est établi |
het totale bedrag van de gezinsbijslagen dat, gedurende het tweede | sur la base de 2,22 % du montant total des allocations familiales qui |
jaar voorafgaand aan de datum waarop de subsidies voor werkingskosten | ont été payées par les acteurs de paiement privés pendant la deuxième |
berekend worden, door de private uitbetalingsactoren uitbetaald werd. | année précédant la date à laquelle les subventions pour frais de |
Dit bedrag wordt verhoogd met de evolutie van de gezondheidsindex die | fonctionnement sont calculées. Ce montant est majoré de l'évolution de |
zich voordoet in het jaar voorafgaand aan de datum waarop de subsidies | l'indice de santé qui se présente dans l'année précédant la date à |
voor de werkingskosten berekend worden. | laquelle les subventions pour frais de fonctionnement sont calculées. |
Art. 8.Om na vijf jaar een efficiëntiewinst van 5 % te realiseren, |
Art. 8.Pour réaliser un gain d'efficacité de 5 % après cinq ans, le |
wordt het bedrag van de subsidie voor de werkingskosten voor de | montant de la subvention pour les frais de fonctionnement pour les |
private uitbetalingsactoren, berekend conform artikel 7, vanaf 2020, | acteurs de paiement privés, calculé conformément à l'article 7, se |
als volgt samengesteld: | compose comme suit à partir de 2020 : |
1° in 2020: 99 % van de werkingsmiddelen; | 1° en 2020 : 99 % des moyens de fonctionnement ; |
2° in 2021: 98 % van de werkingsmiddelen; | 2° en 2021 : 98 % des moyens de fonctionnement ; |
3° in 2022: 97 % van de werkingsmiddelen; | 3° en 2022 : 97 % des moyens de fonctionnement ; |
4° in 2023: 96 % van de werkingsmiddelen; | 4° en 2023 : 96 % des moyens de fonctionnement ; |
5° vanaf 2024: 95 % van de werkingsmiddelen. | 5° à partir de 2024 : 95 % des moyens de fonctionnement. |
Onderafdeling 2. - Regeling betreffende de voorschotten en definitieve | Sous-section 2. - Règlement relatif aux avances et établissement |
vaststelling van de subsidie voor de werkingskosten | définitif de la subvention pour les frais de fonctionnement |
Art. 9.Het agentschap bepaalt de data waarop en het bedrag van de |
Art. 9.L'agence arrête le montant des avances et les dates auxquelles |
voorschotten die aan de private uitbetalingsactoren betaald worden, in | elles sont payées aux acteurs de paiement privés, en attendant |
afwachting van de definitieve vaststelling van de subsidie voor | l'établissement définitif de la subvention pour frais de |
werkingskosten. | fonctionnement. |
Art. 10.Uiterlijk op 31 maart van het daaropvolgende jaar, gaat het |
Art. 10.Au plus tard le 31 mars de l'année suivante, l'agence procède |
agentschap over tot de uitbetaling van het saldo of tot de | au paiement du solde ou au recouvrement des avances payées en trop. |
terugvordering van de teveel betaalde voorschotten. | L'agence transmet à chaque acteur de paiement privé un aperçu détaillé |
Het agentschap bezorgt aan elke private uitbetalingsactor een | |
gedetailleerd overzicht van de vaststelling van de subsidie voor de | de l'établissement de la subvention pour frais de fonctionnement et du |
werkingskosten en het saldo dat het agentschap zal uitbetalen aan of | |
terugvorderen van de private uitbetalingsactor. | solde que l'agence paiera à ou recouvrera à charge de l'acteur de |
paiement privé. | |
Afdeling 4. - Vastleggen en aanwenden van de reserves | Section 4. - Engagement et affectation des réserves |
Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen | Sous-section 1. - Dispositions générales |
Art. 11.De private uitbetalingsactor maakt, overeenkomstig artikel |
Art. 11.L'acteur de paiement privé établit, conformément à l'article |
28, 7°, van het decreet van 7 juli 2017, een analytische boekhouding | 28, 7°, du décret du 7 juillet 2017, une comptabilité analytique qui |
op, waarbij een efficiënte besteding van de overheidsmiddelen wordt | démontre et justifie une affectation efficace des moyens publics et |
aangetoond en verantwoord, en waarbij in een strikte scheiding wordt | qui prévoit une séparation stricte entre les moyens, y compris les |
voorzien tussen, enerzijds, de middelen, inclusief de reserves, die | réserves, engagés pour le paiement d'allocations dans le cadre de la |
vastgelegd zijn voor de uitbetaling van toelagen in het kader van het | politique familiale, d'une part, et les moyens, y compris les |
gezinsbeleid, en, anderzijds, de middelen, inclusief de reserves, die | réserves, engagés pour le fonctionnement, d'autre part. |
vastgelegd zijn voor de werking. | |
De minister stelt het te volgen boekhoudplan vast voor de private | Le Ministre établit le plan comptable à suivre pour les acteurs de |
uitbetalingsactoren. | paiement privés. |
Onderafdeling 2. - Nadere regels voor de toelagenreserves | Sous-section 2. - Modalités relatives aux réserves d'allocations |
Art. 12.§ 1. Overeenkomstig artikel 27, 15°, van het decreet van 7 |
Art. 12.§ 1er. Conformément à l'article 27, 15°, du décret du 7 |
juli 2017 mogen de toelagenreserves alleen aangewend worden voor | juillet 2017, les réserves d'allocations ne peuvent être affectées |
betaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | qu'au paiement des allocations dans le cadre de la politique familiale. |
§ 2. De toelagenreserves omvatten: | § 2. Les réserves d'allocations comprennent : |
1° het aandeel van het vermogen van het reservefonds overgedragen van | 1° la part du patrimoine du fonds de réserve transféré des caisses |
de federale kinderbijslagfondsen op 1 januari 2019; | d'allocations familiales fédérales le 1er janvier 2019 ; |
2° de overschotten, vermeld in artikel 6, tweede lid, van dit besluit, | 2° les avances, visées à l'article 6, alinéa 2, du présent arrêté, |
tot maximaal 1 % van het gemiddelde maandvoorschot van het voorgaande | jusqu'à 1 % au maximum de l'avance mensuelle moyenne de l'année |
jaar, met dien verstande dat tijdens het eerste jaar na de | précédente, étant entendu qu'aucune limitation n'est appliquée pendant |
inwerkingtreding van dit besluit, geen begrenzing toegepast wordt; | la première année après l'entrée en vigueur du présent arrêté ; |
3° de interesten opgebracht door de bankrekening bestemd voor de | 3° les intérêts produits par le compte bancaire destiné au paiement |
uitbetaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | des allocations dans le cadre de la politique familiale. |
De toelagenreserves van een private uitbetalingsactor bedragen op 31 | Le 31 décembre de l'exercice, les réserves d'allocations d'un acteur |
december van het boekjaar, niet meer dan een percent van het bedrag | de paiement privé ne dépassent pas 1 pour cent du montant des |
van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid, betaald door de | allocations dans le cadre de la politique familiale, payées par |
private uitbetalingsactor tijdens datzelfde boekjaar. | l'acteur de paiement privé pendant le même exercice. |
Indien dit plafond wordt overschreden, wordt het overschot aan Kind en | Si ce plafond est dépassé, l'excédent est versé à « Kind en Gezin » |
Gezin gestort tijdens het volgende boekjaar. De private | pendant l'exercice suivant. L'acteur de paiement privé qui n'a pas |
uitbetalingsactor die zijn overschot niet binnen de door Kind en Gezin | versé son excédent dans le délai fixé par « Kind en Gezin », sera de |
vastgestelde termijn heeft gestort, is van rechtswege wettelijke | |
interesten verschuldigd. | plein droit redevable d'intérêts légaux. |
Kind en Gezin kan op elk moment vragen om de toelagenreserves, geheel | « Kind en Gezin » peut demander à tout moment de rembourser les |
of gedeeltelijk, binnen een bepaalde termijn terug te storten. | réserves d'allocations, en tout ou en partie, dans un délai déterminé. |
§ 3. Op 31 december van elk boekjaar, dekken de toelagenreserves: | § 3. Le 31 décembre de chaque exercice, les réserves d'allocations |
1° de financiële rekening, bestemd voor de uitbetaling van de toelagen | couvrent : 1° le compte financier, destiné au paiement des allocations dans le |
in het kader van het gezinsbeleid; | cadre de la politique familiale ; |
2° de ten onrechte uitbetaalde toelagen in het kader van het | 2° les allocations payées indûment dans le cadre de la politique |
gezinsbeleid die niet kunnen teruggevorderd worden wegens de verjaring | familiale, qui ne peuvent pas être recouvrées à cause de la |
vermeld in artikel 95 tot en met 99 van het decreet van 27 april 2018; | prescription visée aux articles 95 à 99 du décret du 27 avril 2018 ; |
3° de verliezen die veroorzaakt zijn door elke andere oorzaak, mits | 3° les pertes causées par toute autre cause, moyennant l'accord |
het voorafgaand akkoord van Kind en Gezin. | préalable de « Kind en Gezin ». |
De minister kan nadere regels vastleggen in verband met het beheer en | Le Ministre peut arrêter des modalités relatives à la gestion et à |
de aanwending van de toelagenreserves. | l'affectation des réserves d'allocations. |
Onderafdeling 3. - Nadere regels voor de werkingsreserves | Sous-section 3. - Modalités relatives aux réserves de fonctionnement |
Art. 13.§ 1. Overeenkomstig artikel 27, 14°, van het decreet van 7 |
Art. 13.§ 1er. Conformément à l'article 27, 14° du décret du 7 |
juli 2017 mogen de werkingsreserves alleen aangewend worden voor de | juillet 2017, les réserves de fonctionnement ne peuvent être affectées |
eigen werking. | qu'au propre fonctionnement. |
De werkingsreserves omvatten: | Les réserves de fonctionnement comprennent : |
1° het aandeel van het vermogen van de administratieve reserve | 1° la part du patrimoine de la réserve administrative transféré des |
overgedragen van de federale kinderbijslagfondsen op 1 januari 2019; | caisses d'allocations familiales fédérales le 1er janvier 2019 ; |
2° het overschot of tekort op de resultatenrekening voor de | 2° l'excédent ou le déficit au compte de résultat pour les frais de |
werkingskosten op 31 december van het boekjaar. | fonctionnement le 31 décembre de l'exercice. |
§ 2. De werkingsreserves vermeld in paragraaf één, mogen op 31 | § 2. Le 31 décembre de l'exercice, les réserves de fonctionnement |
december van het boekjaar, maximaal 50 % van de subsidie van de laatst | visées au paragraphe 1er peuvent s'élever à au maximum 50 % de la |
gesubsidieerde werkingsperiode van het boekjaar bedragen. | subvention de la dernière période de fonctionnement subventionnée de |
Voor de berekening van het bedrag, vermeld in het eerste lid, worden | l'exercice. Pour le calcul du montant visé à l'alinéa 1er, les réserves |
de historische reserves vermeld in § 1, tweede lid, 1°, niet | historiques visées au § 1er, alinéa 2, 1°, ne sont pas prises en |
meegerekend. | compte. |
Indien de werkingsreserves, de grens vermeld in het eerste lid | Si les réserves de fonctionnement dépassent la limite visée à l'alinéa |
overschrijden, stort de private uitbetalingsactor tijdens het volgende | 1er, l'acteur de paiement privé verse l'avance à l'agence pendant |
boekjaar, het overschot aan het agentschap. De private | |
uitbetalingsactor die zijn overschot niet binnen de door het | l'exercice suivant. L'acteur de paiement privé qui n'a pas versé son |
agentschap vastgestelde termijn heeft gestort, is van rechtswege | excédent dans le délai fixé par l'agence, sera de plein droit |
wettelijke interesten verschuldigd. | redevable d'intérêts légaux. |
Het agentschap kan, op basis van vaststellingen van de zorginspectie | Sur la base de constatations de l'Inspection des Soins, telles que |
als vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de | visées à l'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement | flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van | de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur |
regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein | de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van | sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation |
regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein of het auditcomité | concernant ce domaine politique, l'agence ou le comité d'audit visé à |
als vermeld in artikel 14 van het decreet van 7 juli 2017, de | l'article 14 du décret du 7 juillet 2017, peut imposer la |
rechtzetting opleggen van de boekhouding van de private | rectification de la comptabilité des acteurs de paiement privés, pour |
uitbetalingsactoren, voor uitgaven van die private uitbetalingsactoren | les dépenses de ces acteurs de paiement privés qui ne peuvent pas être |
die niet verantwoord kunnen worden als uitgaven voor het beheer van de | justifiées comme des dépenses pour la gestion des allocations dans le |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | cadre de la politique familiale. |
Wanneer een private uitbetalingsactor de door het agentschap opgelegde | Lorsqu'un acteur de paiement privé n'effectue pas les rectifications |
rechtzettingen niet uitvoert, worden de uitgaven vermeld in het vierde | imposées par l'agence, les dépenses visées à l'alinéa 4 sont déduites |
lid, afgetrokken van het deel van de subsidie voor de werkingskosten | de la partie de la subvention pour frais de fonctionnement qui est due |
dat aan de private uitbetalingsactor verschuldigd is op grond van | à l'acteur de paiement privé sur la base de l'article 2, alinéa 3, du |
artikel 2, derde lid van dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Criteria voor een goede werking | CHAPITRE 3. - Critères pour un bon fonctionnement |
Art. 14.De criteria om de goede werking van de private |
Art. 14.Les critères pour pouvoir garantir le bon fonctionnement des |
uitbetalingsactoren te kunnen garanderen, vermeld in artikel 30/4 van het decreet van 7 juli 2017, hebben betrekking op: 1° de naleving van de decretale en reglementaire bepalingen en administratieve richtlijnen over de toelagen in het kader van het gezinsbeleid, zowel op technisch, financieel als op boekhoudkundig vlak, de snelheid waarmee aan de vastgestelde tekortkomingen verholpen wordt en de mate waarin een automatische rechtentoekenning kan gerealiseerd worden; 2° de nauwkeurigheid inzake de financiering van de betalingsverrichtingen, zoals blijkt uit: | acteurs de paiement privés, visé à l'article 30/4 du décret du 7 juillet 2017, concernent : 1° le respect des dispositions décrétales et réglementaires et des instructions administratives sur les allocations dans le cadre de la politique familiale, aux niveaux technique, financier et comptable, la rapidité avec laquelle les manquements constatés sont comblés et la mesure dans laquelle un octroi de droits automatique peut être réalisé ; 2° la précision en matière de financement des opérations de paiement, attestée par : |
a) de naleving van de betaaldagen; | a) le respect des dates de paiement ; |
b) de tijdige en correcte boeking van de ten onrechte uitbetaalde | b) la comptabilisation correcte et à temps des allocations payées |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid; | indûment dans le cadre de la politique familiale ; |
c) de omvang van de debetten in het algemeen en van deze die het | c) l'ampleur des débits en général et de ceux causés par des erreurs |
gevolg zijn van fouten van de private uitbetalingsactoren, in het bijzonder; | des acteurs de paiement privés en particulier ; |
d) de snelheid waarmee de debetten teruggevorderd worden; | d) la rapidité avec laquelle les débits sont recouvrés ; |
e) de bedragen die als gevolg van verjaring niet meer konden | e) les montants qui ne pouvaient plus être récupérés pour cause de |
gerecupereerd worden en definitief moeten worden afgeboekt. | prescription, et qui doivent être définitivement passés aux pertes. |
3° de naleving van de termijnen voor de indiening van de | 3° le respect des délais pour l'introduction des documents |
administratieve, boekhoudkundige, financiële en statistische | administratifs, comptables, financiers et statistiques, et |
documenten en de correctheid van deze stukken, evenals de stipte en | l'exactitude de ces documents, ainsi que l'actualisation ponctuelle et |
foutloze bijwerking van de gegevens vervat in de | correcte des données comprises dans l'application du panier de |
groeipakket-applicatie voor de verwerking van de gegevens, bijgehouden | croissance pour le traitement des données, tenues par l'agence ; |
door het agentschap; | |
4° de resultaten van de audits, uitgevoerd door het auditcomité als | 4° les résultats des audits, effectués par le comité d'audit tel que |
vermeld in artikel 14 van het decreet van 7 juli 2017 en van het | visé à l'article 14 du décret du 7 juillet 2017 et de l'attestation et |
attest en de verslaggeving van de commissaris-revisor, opgemaakt ter | des rapports du commissaire-réviseur, établis en exécution de |
uitvoering van artikel 27, 16°, van het decreet van 7 juli 2017; | l'article 27, 16°, du décret du 7 juillet 2017 ; |
5° de initiatieven om de gezinnen te informeren over de toelagen in | 5° les initiatives pour informer les familles sur les allocations dans |
het kader van het gezinsbeleid in het algemeen en hun rechten op deze | le cadre de la politique familiale en général et leurs droits à ces |
toelagen in het bijzonder, zoals via de uitbouw van de samenwerking | allocations en particulier, comme par le développement de la |
met de Huizen van het Kind; | collaboration avec les Maisons de l'Enfant ; |
6° de correcte integratie van de actoren van het recht op toelagen in | 6° l'intégration correcte des acteurs du droit aux allocations dans le |
het kader van het gezinsbeleid in het kadaster. | cadre de la politique familiale dans le cadastre. |
Het gewicht van de criteria voor de goede werking, vermeld in het | Le poids des critères pour le bon fonctionnement, visé à l'alinéa 1er, |
eerste lid, wordt bepaald door de volgende wegingscoëfficiënten: | est déterminé par les coefficients de pondération suivants : |
1° het criterium, vermeld in het eerste lid, 1° : 50 %; | 1° le critère mentionné à l'alinéa 1er, 1° : 50 % ; |
2° het criterium, vermeld in het eerste lid, 2° : 20 %; | 2° le critère mentionné à l'alinéa 1er, 2° : 20 % ; |
3° het criterium, vermeld in het eerste lid, 3° : 7,5 %; | 3° le critère mentionné à l'alinéa 1er, 3° : 7,5 % ; |
4° het criterium, vermeld in het eerste lid, 4° : 15 %; | 4° le critère mentionné à l'alinéa 1er, 4° : 15 % ; |
5° het criterium, vermeld in het eerste lid, 5° : 5 %; | 5° le critère mentionné à l'alinéa 1er, 5° : 5 % ; |
6° het criterium, vermeld in het eerste lid, 6° : 2,5 %. | 6° le critère mentionné à l'alinéa 1er, 6° : 2,5 %. |
De criteria voor een goede werking, vermeld in het eerste lid en de | Les critères pour un bon fonctionnement, visés à l'alinéa 1er, et les |
daaraan toegekende wegingscoëfficiënten, vermeld in het tweede lid, | coefficients de pondération y accordés, visés à l'alinéa 2, peuvent |
kunnen door de Vlaamse Regering, op basis van de evaluatie vermeld in | être adaptés, remplacés ou complétés par le Gouvernement flamand, sur |
artikel 30/4 van het decreet van 7 juli 2017, aangepast, vervangen of | la base de l'évaluation visée à l'article 30/4 du décret du 7 juillet |
aangevuld worden. | 2017. |
Het agentschap stelt praktische en technische richtlijnen vast met | L'agence établit des directives pratiques et techniques relatives à |
betrekking tot de toepassing van de criteria, vermeld in het eerste | l'application des critères visés à l'alinéa 1er, et suit et contrôle |
lid en monitort en controleert de naleving ervan. | le respect de celles-ci. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. Artikel 14 |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
treedt in werking op 1 januari 2021. | L'article 14 entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 16.Le Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 oktober 2018. | Bruxelles, le 5 octobre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |