Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor werkenden en bedrijven, luik « flankerend beleid » | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet "politique d'encadrement" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 OKTOBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor werkenden en bedrijven, luik « flankerend beleid » De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 5 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet "politique d'encadrement" Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, | Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment |
inzonderheid op artikel 16; | l'article 16; |
Gelet op het decreet van 8 november 2002 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 8 novembre 2002 portant création de l'a.s.b.l. |
vzw ESF-Agentschap, gewijzigd bij het decreet van 22 december 2006 | ESF-Agentschap (Agence FSE), modifié par le décret du 22 décembre 2006 |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2007; | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2007; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juillet 2007; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 juli 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 juillet |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.540/1/V, gegeven op | 2007; |
21 augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de | Vu l'avis n° 43.540/1/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2007, par |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begrippen | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor werk; | 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'emploi; |
2° de administratie : het privaatrechtelijk vormgegeven extern | 2° l'administration : l'agence autonomisée externe de droit privé |
verzelfstandigd agentschap ESF-Agentschap, vermeld in artikel 2, § 1, | "ESF-Agentschap", visée à l'article 2, § 1er, du décret du 8 novembre |
van het decreet van 8 november 2002 houdende de oprichting van de VZW | 2002 portant création de l'ASBL ESF-Agentschap (Agence FSE); |
ESF-Agentschap; 3° kansengroepen : personen die behoren tot een van de volgende | 3° groupes à potentiel : les personnes appartenant à un des groupes de |
groepen : | population suivants : |
1° allochtoon : | 1° allochtone : |
a) personen met een sociaal-culturele herkomst van een ander land die | a) les personnes ayant une provenance socioculturelle d'un autre pays |
legaal in België verblijven, die al dan niet Belg zijn geworden en die | et séjournant légalement en Belgique, qui sont devenus belges ou non |
bovendien aan een van de volgende voorwaarden voldoen : | et qui remplissent en outre l'une des conditions suivantes : |
1) zij of hun ouders zijn in het kader van gastarbeid en volgmigratie | 1) ces personnes ou leurs parents sont venus à notre pays en tant que |
naar ons land gekomen; | travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial; |
2) ze hebben de status van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van | 2) ont obtenu le statut de demandeur d'asile déclaré recevable ou de |
vluchteling verkregen; | réfugié; |
3) ze hebben door regularisatie recht op verblijf in België verworven; | 3) elles ont acquis le droit de séjour en Belgique par la régularisation; |
b) personen die geen burger van de Europese Economische Ruimte zijn of | b) des personnes qui ne sont pas citoyens de l'Espace économique |
van wie minstens een van de ouders of twee van de grootouders geen | européen ou dont au moins un des parents ou deux des grands-parents ne |
burger van de Europese Unie zijn; | sont pas citoyens de l'Union européenne; |
2° personen met een arbeidshandicap : mensen met een aantasting van | 2° personnes handicapées du travail : les personnes dont les |
hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden, | possibilités mentales, psychiques, physiques ou sensorielles sont |
voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een | diminuées, ce qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans |
arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in | une mesure importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un |
belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt; | emploi et de progresser dans cet emploi; |
3° ervaren werknemers : werknemers als vermeld in artikel 2, 2°, van | 3° travailleurs expérimentés : les travailleurs tels que visés à |
het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de | l'article 2, 2° du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation |
arbeidsmarkt, die ouder zijn dan 50 jaar en jonger dan 65 jaar; | proportionnelle au marché de l'emploi, âgés de 50 à 65 ans; |
4° kortgeschoolden : personen die aan een van de volgende voorwaarden | 4° de courte scolarisation : les personnes qui remplissent une des |
voldoen : | conditions suivantes : |
a) ze zijn houder van ten hoogste een diploma van het lager secundair | a) être titulaire au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire |
onderwijs; | inférieur; |
b) ze zijn houder van een getuigschrift van een middenstandsopleiding; | b) être titulaire d'un certificat d'une formation des classes moyennes; |
c) ze zijn houder van een niet erkend buitenlands diploma; | c) être titulaire d'un diplôme étranger non agréé; |
5° middengeschoolden : personen die houder zijn van ten hoogste een | 5° de moyenne scolarisation : les personnes qui sont titulaires au |
diploma van het hoger secundair onderwijs. | plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur. |
4° sectorale opleidingsinstellingen : paritair beheerde sectorale | 4° les établissements de formation sectoriels : les établissements de |
opleidingsinstellingen en fondsen voor bestaanszekerheid; | formation sectoriels et les fonds de sécurité d'existence qui sont |
5° ESF : Europees Sociaal Fonds; 6° een lerend netwerk bestaat uit een groep vertegenwoordigers van ondernemingen en organisaties, andere dan natuurlijke personen die elkaar op een gestructureerde wijze en op geregelde tijdstippen ontmoeten om praktijkgerichte informatie, kennis en ervaring uit te wisselen. Het lerend netwerk schept daartoe een eerlijke en vertrouwelijke omgeving. Een lerend netwerk heeft ten minste als output methodieken voor (onderdelen van) competentiemanagement en concrete modellen voor de invoering van die (onderdelen van) methodieken in pilootprojecten in bedrijven; | gérés paritairement; 5° FSE : le Fonds social européen; 6° un réseau apprenant consiste en un groupe de représentants d'entreprises et d'organisations, autres que des personnes physiques, qui se rencontrent régulièrement et d'une manière structurée pour échanger des informations pratiques, des connaissances et des expériences. Le réseau apprenant crée un environnement honnête et familier à cet effet. Un réseau apprenant a au moins comme output des méthodiques pour une gestion des compétences (ou pour des éléments de celle-ci) et des modèles concrets pour l'introduction de ces (éléments de) méthodiques dans des projets pilotes à lancer dans des entreprises; |
7° RESOC : het regionaal sociaal-economisch overlegcomité vermeld in | 7° RESOC : le Comité de Concertation socio-économique régional, cité à |
artikel 1, 6° van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober | l'article 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre |
2004 betreffende de erkenning en subsidiëring van regionale | 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement de partenariats |
samenwerkingsverbanden; | régionaux; |
8° SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, vermeld in artikel | 8° SERR : le Conseil socio-économique de la Région, cité à l'article |
12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 betreffende | 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 relatif au |
het statuut, de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende | statut, au fonctionnement, aux tâches et aux compétences des |
regionale samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de | partenariats régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la |
regio en de regionale sociaal-economische overlegcomités; | région et des comités de concertation socio-économiques régionaux; |
9° ERSV : het Erkend Regionaal Samenwerkingsverband, vermeld in | 9° ERSV : le Partenariat régional agréé, cité à l'article 3 de |
artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 relatif au statut, au |
betreffende het statuut, de werking, de taken en de bevoegdheden van | fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats |
de erkende regionale samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische | régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des |
raden van de regio en de regionale sociaal-economische overlegcomités; | comités de concertation socio-économiques régionaux; |
10° SERV : de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, opgericht bij | 10° SERV : le "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" (Conseil |
decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische Raad van | socio-économique de la Flandre), créé par le décret du 7 mai 2004 sur |
Vlaanderen; | le Conseil socio-économique de la Flandre; |
11° het Departement Werk en Sociale Economie : het Departement Werk en | 11° le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale : le |
Sociale Economie van de Vlaamse overheid; | Département de l'Emploi et de l'Economie sociale de l'Autorité |
12° het Departement Onderwijs : het Departement Onderwijs van de | flamande; 12° le Département de l'Enseignement : le Département de |
Vlaamse overheid; | l'Enseignement de l'Autorité flamande; |
13° het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie : het | 13° le Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation : le |
Departement Economie, Wetenschap en Innovatie van de Vlaamse overheid; | Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation de l'Autorité flamande; |
14° oudere werknemer : elke werknemer ouder dan vijftig jaar; | 14° travailleur âgé : tout travailleur âgé de cinquante ans au moins; |
15° mentorschap : elke vorm van individuele of collectieve begeleiding | 15° tutorat : toute forme d'accompagnement individuel ou collectif sur |
op de werkplek van een onderneming, aangeboden door een oudere | le lieu de travail d'une entreprise, offerte par un travailleur âgé de |
werknemer van diezelfde onderneming aan een jongere of nieuwe collega | la même entreprise à un collègue plus jeune ou nouveau ou dans le |
of in het kader van een opleiding; | cadre d'une formation; |
16° onderneming : de natuurlijke personen die koopman zijn of een | 16° entreprise : les personnes physiques ayant la qualité de |
zelfstandig beroep uitoefenen, handelsvennootschappen met | commerçant ou exerçant une profession indépendante, les sociétés |
rechtspersoonlijkheid, verenigingen zonder winstoogmerk met | commerciales dotées de la personnalité juridique, les associations |
rechtspersoonlijkheid, de Europese economische samenwerkingsverbanden | sans but lucratif à responsabilité juridique, les groupements |
en de economische samenwerkingsverbanden; | européens d'intérêt économique et les groupements d'intérêt |
17° sociale partners : de werkgevers-, middenstands-, landbouw- en | économique; 17° partenaires sociaux : les organisations des employeurs, des |
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in de SERV; | classes moyennes, de l'agriculture et des travailleurs représentées au |
18° VDAB : het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | sein du SERV; 18° VDAB : l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaamse |
agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office flamand de |
opgericht bij artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting | l'Emploi et de la Formation professionnelle), créée par l'article 3 du |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée |
agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; | externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"; |
19° het Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk | 19° l'Agence de subventionnement : la "Vlaams Subsidieagentschap voor |
en Sociale Economie, opgericht bij artikel 2 van het besluit van de | Werk en Sociale Economie", créée par l'article 2 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 tot oprichting van het Vlaams | Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 portant création de l'agence |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie; | "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie"; |
20° Syntra Vlaanderen : het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 20° Syntra Vlaanderen : l'agence autonomisée externe de droit public |
verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming | "Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" (Agence |
flamande de formation d'entrepreneurs - SYNTRA Vlaanderen), créée par | |
Syntra Vlaanderen, opgericht bij decreet van 7 mei 2004 tot oprichting | le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | |
agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
Syntra Vlaanderen" (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs | |
Vlaanderen. | - Syntra Flandre). |
21° niet-werkende werkzoekende : een werkzoekende die geen betaalde | 21° demandeur d'emploi inoccupé : un demandeur d'emploi qui n'exerce |
beroepsarbeid verricht; | aucune activité professionnelle rémunérée; |
22° beroepsvereniging : een professionele vereniging opgericht | 22° association professionnelle : une association professionnelle |
overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen of | créée conformément à la loi du 31 mars 1898 sur les unions |
overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen | professionnelles ou conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les |
zonder winstoogmerk. | associations sans but lucratif. |
23° de regels van het Europees Sociaal Fonds : de | 23° les règles du Fonds social européen : |
subsidiabiliteitsregels, vermeld in Verordening (EG) nr. 1083/2006 van | les règles d'éligibilité, visées au Règlement (CE) n° 1083/2006 du |
de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het | Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds |
Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds | européen de développement régional, le Fonds social européen et le |
en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. | Fonds de cohésion, et abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999, au |
1260/1999, in Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees | Règlement (CE) n° 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 |
Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal | juillet 2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le |
Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999 en in | Règlement (CE) n° 1784/1999, et au Règlement (CE) n° 1828/2006 de la |
Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 december 2006 | Commission du 8 décembre 2006 portant modalités d'application du |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | |
1083/2006 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees | Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil portant dispositions générales |
Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het | sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social |
Cohesiefonds, en van Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees | européen et le Fonds de cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du |
Parlement en de Raad betreffende het Europees Fonds voor Regionale | Parlement européen et du Conseil relatif au Fonds européen de |
développement régional et reprises dans les critères pour la Flandre | |
Ontwikkeling en opgenomen in de criteria voor Vlaanderen, bepaald door | fixés par le "Vlaams Monitoringscomité" (Comité flamand de |
het Vlaams Monitoringscomité, vermeld in artikel 3 van dit besluit. » | monitoring), visé à l'article 3 du présent arrêté. » |
HOOFDSTUK II. - Organisatie | CHAPITRE II. - Organisation |
Art. 2.De administratie stelt de diensten, uitrusting, installaties |
Art. 2.L'administration met à disposition les services, équipements, |
en personeelsleden ter beschikking, die noodzakelijk zijn om een | installations et membres du personnel nécessaires à la mise en oevre |
efficiënte uitvoering van dit besluit te verzekeren. | efficace du présent arrêté. |
Art. 3.§ 1. Er wordt een ad hoc commissie opgericht, genaamd Vlaams |
Art. 3.§ 1er. Une commission ad hoc, dénommée "Vlaams |
monitoringscomité. Het Vlaams Monitoringscomité bestaat uit : | monitoringscomité", est créée. Le Comité flamand de monitoring se |
1° zes vertegenwoordigers van de Vlaamse sociale partners, | compose de : 1° six représentants des partenaires sociaux flamands proposés par le |
voorgedragen door de SERV; | SERV; |
2° een vertegenwoordiger van het Departement Werk en Sociale Economie; | 2° un représentant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale; |
3° een vertegenwoordiger van het Departement Onderwijs; | 3° un représentant du Département de l'Enseignement; |
4° een vertegenwoordiger van het Departement Economie, Wetenschap en | 4° un représentant du Département de l'Economie, des Sciences et de |
Innovatie; | l'Innovation; |
5° een vertegenwoordiger van het Subsidieagentschap; | 5° un représentant de l'Agence de subventionnement; |
6° een vertegenwoordiger van de SERV; | 6° un représentant du SERV; |
7° een vertegenwoordiger van Syntra Vlaanderen; | 7° un représentant de "Syntra Vlaanderen"; |
8° twee vertegenwoordigers van de VDAB; | 8° deux représentants du VDAB; |
9° twee vertegenwoordigers van de administratie; | 9° deux représentants de l'administration; |
10° een vertegenwoordiger van de niet-gouvernementele organisaties die | 10° un représentant des organisations non gouvernementales ayant une |
beschikken over expertise met betrekking tot het arbeidsmarktbeleid; | expertise en matière de la politique du marché du travail; |
11° een vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse Steden en | 11° un représentant de la "Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten" |
Gemeenten; | (Association des Villes et Communes flamandes); |
12° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor onderwijs; | 12° un représentant du Ministre chargé de l'enseignement; |
13° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor werk; | 13° un représentant du Ministre chargé de l'emploi; |
14° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor sociale | 14° un représentant du Ministre chargé de l'économie sociale; |
economie; 15° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor economie; | 15° un représentant du Ministre chargé de l'économie; |
16° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor buitenlands | 16° un représentant du Ministre chargé de la politique extérieure; |
beleid; 17° een vertegenwoordiger van de minister-president van de Vlaamse regering. | 17° un représentant du Ministre-Président du Gouvernement flamand. |
Aan de vergaderingen kunnen een vertegenwoordiger van de Europese | Un représentant de la Commission européenne, de l'autorité de |
Commissie, van de certificiëringsautoriteit, van de auditautoriteit, | certification, de l'autorité d'audit et des experts peuvent assister |
en deskundigen deelnemen met raadgevende stem. | avec voix consultative aux réunions. |
§ 2. Het Vlaams monitoringscomité heeft als opdracht de beslissingen | § 2. Le Comité flamand de monitoring a pour mission d'approuver les |
décisions prises et les classifications attribuées conformément à | |
en rangschikkingen die overeenkomstig artikel 10 van dit besluit | l'article 10 du présent arrêté ou, si le collège d'évaluation, visé à |
worden verstrekt te bekrachtigen of, indien het evaluatiecollege | |
vermeld in artikel 10 van dit besluit geen overeenstemming bereikt, | l'article 10 du présent arrêté, ne parvient pas à un accord, de |
zelf een rangschikking en besluit te formuleren over de ontvankelijk | proposer une classification et de décider lui-même sur les demandes |
verklaarde aanvragen. | déclarées éligibles. |
§ 3. Het Vlaams monitoringscomité beslist bij consensus. | § 3. Le Comité flamand de monitoring décide par consensus. |
§ 4. Het Vlaams monitoringscomité stelt een huishoudelijk reglement op | § 4. Le Comité flamand de monitoring établit un règlement d'ordre |
dat wordt bekrachtigd door de minister. | intérieur et le soumet à l'approbation du Ministre. |
§ 5. Het Vlaams monitoringscomité kan één of meerdere van zijn taken | § 5. Le Comité flamand de monitoring peut déléguer une ou plusieurs de |
delegeren aan werkgroepen samengesteld uit zijn leden, genoemd | ses tâches aux groupes de travail qui sont composés de ses membres et |
thematische, horizontale, evaluatie- of geschillencommissies. | sont dénommés commissions thématiques, horizontales, d'évaluation ou des litiges. |
HOOFDSTUK III. - Subsidies voor de ontwikkeling van een flankerend | CHAPITRE III. - Subventions pour le développement d'une politique |
beleid | d'encadrement |
Art. 4.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, qui sont |
bestemd voor de toekenning van subsidies voor de ontwikkeling van een | destinés à l'octroi de subventions pour le développement d'une |
flankerend beleid, kunnen subsidies worden toegekend aan projecten die | politique d'encadrement, des subventions peuvent être octroyées aux |
voldoen aan de in dit hoofdstuk gestelde voorwaarden. | projets répondant aux conditions prescrites par le présent chapitre. |
Afdeling 1. - Ontvankelijkheidscriteria | Section 1re. - Critères d'éligibilité |
Art. 5.De administratie onderzoekt de ingediende aanvragen op hun |
Art. 5.L'administration vérifie si les demandes introduites satisfont |
overeenstemming met de ontvankelijkheidscriteria, vermeld in artikel 6 | aux critères d'éligibilité prévus par les articles 6 à 9 du présent |
tot 9 van dit besluit. | arrêté. |
Art. 6.De aanvragers dienen een gestandaardiseerd aanvraagformulier |
Art. 6.Les demandeurs introduisent un formulaire de demande |
in bij de administratie. De nadere modaliteiten voor de inhoud en de | standardisé auprès de l'administration. Les modalités relatives au |
indiening van dit aanvraagformulier worden vastgesteld door de | contenu et au dépôt de ce formulaire de demande sont fixées par |
administratie. | l'administration. |
Dit aanvraagformulier bevat onder meer volgende gegevens : | Ce formulaire de demande contient entre autres les informations |
1° de behoeften waarop het project inspeelt; | suivantes : 1° les besoins auxquels le projet répond; |
2° in voorkomend geval, de partners; | 2° le cas échéant, les partenaires; |
3° het inhoudelijk programma; | 3° le programme sur le plan du contenu; |
4° het tijdspad van het project en, in voorkomend geval, de | 4° l'échelonnement du projet et, le cas échéant, les différentes |
verschillende fasen; | phases; |
5° het beoogde resultaat; | 5° le résultat escompté; |
6° de methodiek; | 6° la méthode; |
7° het budget. | 7° le budget. |
Onderafdeling 1. - Subsidies voor leeftijdsbewust personeelsbeleid | Sous-Section 1re. - Subventions pour une gestion du personnel liée à l'âge |
Art. 7.§ 1. Ondernemingen, andere dan natuurlijke personen, kunnen |
Art. 7.§ 1er. Des entreprises, autres que des personnes physiques, |
een aanvraag indienen voor de subsidiëring van acties waarbij het | peuvent introduire une demande de subventionnement d'actions, où le |
mentorschap binnen de onderneming wordt ontwikkeld. De sociale | tutorat est développé à l'intérieur de l'entreprise. Les partenaires |
partners en de sectorale opleidingsinstellingen kunnen eveneens een | sociaux et les établissements de formation sectoriels peuvent |
aanvraag indienen voor de subsidiëring van acties waarbij het | également introduire une demande de subventionnement d'actions où le |
mentorschap binnen andere ondernemingen wordt ontwikkeld, op | tutorat est développé à l'intérieur d'autres entreprises, à condition |
voorwaarde dat in deze projecten minstens vijf ondernemingen worden | qu'au moins cinq entreprises soient associées à ces projets. |
betrokken. § 2. De projecten zijn gericht op de herkenning, beoordeling, | § 2. Les projets visent l'identification, l'appréciation, la |
erkenning, inzet en verdere ontwikkeling van competenties van oudere | reconnaissance, l'engagement et le développement des compétences de |
werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 | travailleurs âgés qui relèvent du champ d'application de la loi du 5 |
december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de | décembre 1968 relative aux conventions collectives du travail et aux |
paritaire comités. | comités paritaires. |
§ 3. De aanvrager beschikt over het kwaliteitslabel, vermeld in | § 3. Le demandeur dispose du label de qualité visé à l'article 6, § 3, |
artikel 6, § 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 relatif aux |
2001 betreffende de voorwaarden en de procedure tot toewijzing, | conditions et à la procédure d'octroi, de modification et de retrait |
wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies uit het Europees | de subventions de projet du Fonds social européen en ce qui concerne |
Sociaal Fonds met betrekking tot doelstelling 3, zwaartepunten 1 en 2, | l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2, ou obtient ce label de |
of behaalt dit kwaliteitslabel onder de door de administratie | qualité aux conditions fixées par l'administration. |
vastgestelde voorwaarden. § 4. De aanvrager verbindt zich ertoe de resultaten van het | § 4. Le demandeur s'engage à mettre les résultats du projet approuvé à |
goedgekeurde project ter beschikking te stellen van het publiek, onder | la disposition du public, aux conditions fixées par le Comité flamand |
de door het Vlaams monitoringscomité vastgestelde voorwaarden. | de monitoring. |
Onderafdeling 2. - Subsidies voor lerende netwerken | Sous-Section 2. - Subventions pour les réseaux apprenants |
Art. 8.§ 1. Elke partner van een lerend netwerk kan een aanvraag |
Art. 8.§ 1er. Tout partenaire d'un réseau apprenant peut introduire |
indienen voor de subsidiëring van projecten inzake | une demande de subventionnement de projets en matière de gestion des |
competentiemanagement die binnen het netwerk worden opgezet en waarbij | compétences, mis sur pied au sein du réseau et dont les expériences |
de ervaringen die gedurende deze acties werden opgedaan worden | acquises lors de ces actions sont échangées, à condition que ce |
uitgewisseld, op voorwaarde dat deze partner optreedt als coördinator | partenaire agisse en tant que coordinateur de ces actions au sein du |
van deze acties binnen het lerend netwerk. | réseau apprenant. |
§ 2. De projecten zijn gericht op werknemers die vallen onder het | § 2. Les projets sont axés sur les travailleurs qui relèvent du champ |
toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de | d'application de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, op | collectives du travail et aux comités paritaires, sur les demandeurs |
niet-werkende werkzoekenden, op zelfstandigen of op leerlingen. | d'emploi inoccupés, les indépendants ou les élèves. |
§ 3. Iedere partner van het lerend netwerk beschikt over het | § 3. Le partenaire du réseau apprenant dispose du label de qualité |
kwaliteitslabel, vermeld in artikel 6, § 3 van het besluit van de | visé à l'article 6, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Vlaamse Regering van 24 juli 2001 betreffende de voorwaarden en de | juillet 2001 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi, de |
procedure tot toewijzing, wijziging en intrekking van projectgebonden | |
subsidies uit het Europees Sociaal Fonds met betrekking tot | modification et de retrait de subventions de projet du Fonds social |
doelstelling 3, zwaartepunten 1 en 2, of behaalt dit kwaliteitslabel | européen en ce qui concerne l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2, |
onder de door de administratie vastgestelde voorwaarden. | ou obtient ce label de qualité aux conditions fixées par l'administration. |
§ 4. De aanvrager verbindt zich ertoe de resultaten van het | § 4. Le demandeur s'engage à mettre les résultats du projet approuvé à |
goedgekeurde project ter beschikking te stellen van het publiek, onder | la disposition du public, aux conditions fixées par le Comité flamand |
de door het Vlaams monitoringscomité vastgestelde voorwaarden. | de monitoring. |
Onderafdeling 3. - Subsidies voor een sectoraal competentiebeleid Art. 9.§ 1. Voor die sectoren die met de Vlaamse Regering een sectorconvenant hebben afgesloten kunnen sectorale organen met rechtspersoonlijkheid, zoals sectorale opleidingsinstellingen en beroepsverenigingen een aanvraag indienen voor de subsidiëring van projecten waarbij op basis van een analyse een competentiebeleid met betrekking tot het ontwikkelen, benutten en erkennen van competenties van werkenden, werkzoekenden en leerlingen wordt ontwikkeld, of waarbij op basis van een analyse en vanuit een competentiebeleid een actieplan uitgetekend en opgezet wordt. Voor sectorale organen die niet paritair zijn samengesteld geldt de voorwaarde dat zij voor het |
Sous-Section 3. - Subventions pour une politique sectorielle des compétences Art. 9.§ 1er. Pour ce qui est des secteurs ayant conclu un accord de secteur avec le Gouvernement flamand, les organes sectoriels dotés de la personnalité juridique tels que les établissements de formation sectoriels et les associations professionnelles peuvent introduire une demande de subventionnement de projets visant à développer, sur la base d'une analyse, une politique des compétences axée sur le développement, l'utilisation et la reconnaissance de compétences chez les travailleurs, chercheurs d'emploi et élèves, ou visant à développer et à mettre sur pied un plan d'action sur la base d'une analyse et partant d'une politique des compétences. Les organes sectoriels n'étant pas composés paritairement sont subordonnés à la |
indienen van deze aanvraag de instemming voorleggen van het paritair | condition qu'ils doivent, avant d'introduire la demande, soumettre |
comité van de desbetreffende sector. | l'approbation du comité paritaire du secteur concerné. |
§ 2. De projecten zijn gericht op werknemers die vallen onder het | § 2. Les projets sont axés sur les travailleurs qui relèvent du champ |
toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de | d'application de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, op | collectives du travail et aux comités paritaires, sur les demandeurs |
niet-werkende werkzoekenden, op zelfstandigen of op leerlingen. | d'emploi inoccupés, les indépendants ou les élèves. |
§ 3. De aanvrager beschikt over het kwaliteitslabel, vermeld in | § 3. Le demandeur dispose du label de qualité visé à l'article 6, § 3, |
artikel 6, § 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 relatif aux |
2001 betreffende de voorwaarden en de procedure tot toewijzing, | conditions et à la procédure d'octroi, de modification et de retrait |
wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies uit het Europees | de subventions de projet du Fonds social européen en ce qui concerne |
Sociaal Fonds met betrekking tot doelstelling 3, zwaartepunten 1 en 2, | l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2, ou obtient ce label de |
of behaalt dit kwaliteitslabel onder de door de administratie | qualité aux conditions fixées par l'administration. |
vastgestelde voorwaarden. § 4. De aanvrager verbindt zich ertoe de resultaten van het | § 4. Le demandeur s'engage à mettre les résultats du projet approuvé à |
goedgekeurde project ter beschikking te stellen van het publiek, onder | la disposition du public, aux conditions fixées par le Comité flamand |
de door het Vlaams monitoringscomité vastgestelde voorwaarden. | de monitoring. |
Afdeling 2. - Beoordelingscriteria | Section 2. - Critères d'appréciation |
Art. 10.§ 1. Het Vlaams monitoringscomité duidt een evaluatiecollege |
Art. 10.§ 1er. Le Comité flamand de monitoring désigne un collège |
aan dat bestaat uit minstens twee onafhankelijke beoordelaars en een | d'évaluation qui se compose d'au moins deux évaluateurs indépendants |
vertegenwoordiger van de administratie. Dit evaluatiecollege | et d'un représentant de l'administration. Ce collège d'évaluation |
beoordeelt de ontvankelijk verklaarde aanvragen op hun inhoudelijke en | apprécie les demandes déclarées éligibles sur leurs qualités de fond |
financiële kwaliteiten op basis van de volgende criteria : | et financières, au vu des critères suivants : |
1° de relevantie van het project ten aanzien van het beleid en de | 1° la pertinence du projet à l'égard de la politique et des |
belanghebbenden, waaronder de aandacht voor de tewerkstelling van | intéressés, notamment en accordant une attention particulière à |
kansengroepen. | l'emploi des groupes à potentiel. |
2° de haalbaarheid van het project ten aanzien van de doelen, het | 2° la faisabilité du projet au regard des objectifs, du programme de |
werkprogramma en de duurzaamheid. | travail et de la durabilité. |
3° het beheer van het project ten aanzien van management, opvolging en | 3° la gestion du projet au niveau du management, du suivi et de |
evaluatie, waarbij onder meer rekening kan worden gehouden met de | l'évaluation, tout en tenant compte éventuellement de la présence d'un |
aanwezigheid van een cliënt opvolgingssysteem. | système de suivi des clients. |
Het evaluatiecollege rangschikt de ontvankelijk verklaarde aanvragen | Le collège d'évaluation établit une classification des demandes |
op basis van bovenvermelde criteria, stelt een gemotiveerd advies op | déclarées éligibles sur la base des critères susmentionnés, formule un |
en legt deze rangschikking en dat advies ter bekrachtiging voor aan | avis motivé et soumet cette classification et cet avis à l'approbation |
het Vlaams monitoringscomité. Indien het evalutiecollege geen | du Comité flamand de monitoring. Si le collège d'évaluation ne |
overeenstemming bereikt over de rangschikking en het gemotiveerd | parvient pas à un accord sur la classification et l'avis motivé des |
advies van de ontvankelijk verklaarde aanvragen, beslist het Vlaams | demandes déclarées éligibles, c'est le Comité flamand de monitoring |
monitoringscomité, overeenkomstig artikel 3, § 2 van dit besluit. | qui prend une décision conformément à l'article 3, § 2, du présent arrêté. |
§ 2. De termijn tussen het indienen van de aanvraag bij de | § 2. Le délai entre le dépôt de la demande auprès de l'administration |
administratie en de beslissing van het Vlaams monitoringscomité | et la décision du Comité flamand de monitoring conformément à |
overeenkomstig artikel 3, § 2, bedraagt maximum drie maanden. | l'article 3, § 2, est de trois mois au maximum. |
Afdeling 3. - Subsidiëringsbedragen | Section 3. - Montants des subventions |
Art. 11.De subsidie, vermeld in artikel 7 van dit besluit, bedraagt |
Art. 11.La subvention, visée à l'article 7 du présent arrêté, s'élève |
maximum 100.000 euro per aanvrager, inclusief de eventuele | au maximum à 100.000 euros par demandeur, y compris la subvention |
subsidiëring verkregen vanuit het ESF, zelfs in die gevallen waarbij | éventuelle obtenue du FSE, même dans les cas où celui-ci introduit |
deze in de loop van dezelfde indieningsronde meerdere aanvragen in het | plusieurs demandes dans le cadre de la présente Section au cours du |
kader van deze afdeling indient. | même tour d'introduction. |
Art. 12.De subsidie, vermeld in artikel 8 en 9 van dit besluit, |
Art. 12.La subvention, visée aux articles 8 et 9 du présent arrêté, |
bedraagt maximum 500.000 euro per aanvrager, inclusief de eventuele | s'élève au maximum à 500.000 euros par demandeur, y compris la |
subsidiëring verkregen vanuit het ESF, zelfs in die gevallen waarbij | subvention éventuelle obtenue du FSE, même dans les cas où celui-ci |
deze in de loop van dezelfde indieningsronde meerdere aanvragen in het | introduit plusieurs demandes dans le cadre de la présente Section au |
kader van deze afdeling indient. | cours du même tour d'introduction. |
Art. 13.Enkel de eerste vierentwintig maanden, volgend op de dag van |
Art. 13.Seuls les vingt-quatre premiers mois suivant le jour de |
het opstarten van een project, zijn subsidiabel. | démarrage du projet sont subventionnables. |
Op schriftelijk verzoek van de aanvrager kan het Vlaams | Sur demande écrite du demandeur, le Comité flamand de monitoring peut |
monitoringscomité beslissen om de subsidiabele periode te verlengen | décider de prolonger la période subventionnable de six mois au |
met maximaal zes maanden. Het gemotiveerd verzoek dient, op straffe | maximum. La demande motivée est introduite, sous peine |
van onontvankelijkheid, bij de administratie te worden ingediend | d'irrecevabilité, auprès de l'administration au plus tard deux mois |
uiterlijk twee maanden voor het verstrijken van de termijn van | avant l'expiration du délai de vingt-quatre mois. |
vierentwintig maanden. | |
Art. 14.De betoelaagbare basis omvat alle kosten die toegelaten zijn |
Art. 14.La base subventionnable comprend tous les frais admis par le |
door de Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari | Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 |
2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het | concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides |
EG-verdrag op de opleidingssteun (gepubliceerd in PB L 10 van 13 | à la formation;(publiées au JO L10 du 13 janvier 2001, p. 20) et par |
januari 2001, blz. 20) en door de regels van het Europees Sociaal | les règles du Fonds social européen. |
Fonds. Voor projecten ingediend door aanvragers waarop de Verordening (EG) | Pour les projets introduits par des demandeurs auxquels s'applique le |
nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de | Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 |
toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de | concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides |
opleidingssteun (gepubliceerd in PB L 10 van 13 januari 2001, blz. 20) | à la formation;(publiées au JO L10 du 13 janvier 2001, p. 20), |
van toepassing is bevat de privaatrechtelijke inbreng minimaal het | l'apport de droit privé comprend au moins le pourcentage, calculé par |
percentage, berekend ten opzichte van de totale projectkosten, dat van toepassing is overeenkomstig artikel 4, derde lid van die Verordening. De loonkosten van de aanvragers worden tot een bedrag van maximaal vijftig procent van de totale kostprijs opgenomen in de betoelaagbare basis, doch zij komen niet in aanmerking voor subsidiëring. Voor zover een sectoraal orgaan met rechtspersoonlijkheid, zoals een sectorale opleidingsinstelling, een aanvraag indient, financiert deze aanvrager minimaal twintig procent van de projectkosten. Op het resterende bedrag van de betoelaagbare basis kunnen Vlaamse en ESF-subsidies worden toegestaan, voor zover deze beantwoorden aan de regelgeving inzake het ESF. Indien twee of meer projecten of aanvragers een gelijke rangschikking verkrijgen en het budget ontoereikend is om al deze gelijk gerangschikte projecten te subsidiëren, wordt het resterende budget pondspondsgewijs verdeeld onder deze projecten of aanvragers. Art. 15.De aanvrager dient minstens jaarlijks en uiterlijk drie maanden na het verstrijken van de subsidiabele uitvoeringstermijn van |
rapport aux frais de projet globaux, qui s'applique conformément à l'article 4, troisième alinéa, dudit Règlement. Les frais salariaux des demandeurs sont repris à concurrence d'au maximum cinquante pour cent du coût total repris dans la base subventionnable, mais ne sont pas admissibles aux subventions. Dans la mesure où un organe sectoriel doté de la personnalité juridique, tel qu'un établissement de formation sectoriel, introduit une demande, ce demandeur finance au minimum vingt pour cent des frais de projet. Pour le montant restant de la base subventionnable, des subventions flamandes et du FSE peuvent être admises dans la mesure où celles-ci sont conformes à la réglementation relative au FSE. Si deux ou plusieurs projets ou demandeurs obtiennent un classement égal et le budget est insuffisant pour subventionner tous ces projets également classés, le budget restant est réparti au prorata parmi ces projets ou demandeurs. Art. 15.Au moins tous les ans et au plus tard trois mois après l'expiration du délai d'exécution subventionnable du projet, le |
het project bij de administratie een rapport in dat onder meer een | demandeur soumet à l'administration un rapport contenant entre autres |
inhoudelijke en budgettaire beschrijving van de uitvoering van het | une description budgétaire et du contenu de l'exécution du projet, les |
project, de projectresultaten en de op het project betrekking hebbende | résultats du projet et les dépenses relatives au projet, ce qui lui |
uitgaven omvat, waardoor hij uitbetaling kan krijgen van de subsidie | permet d'obtenir le paiement de la subvention dans les limites |
binnen de in het subsidiebesluit opgenomen maximaal bepaalde grenzen. | maximales fixées qui sont reprises dans l'arrêté de subvention. |
Art. 16.§ 1. De administratie kan overgaan tot een reductie van de |
Art. 16.§ 1er. L'administration peut procéder à une réduction de la |
toegekende projectsubsidie als tijdens de uitvoering van het project | |
niet aan de in artikel 10 vermelde criteria wordt voldaan. | subvention de projet octroyée si les critères cités à l'article 10 |
n'ont pas été remplis au cours de l'exécution du projet. | |
§ 2. De administratie kan de aan de aanvrager toegekende | § 2. L'administration peut suspendre ou réclamer la subvention de |
projectsubsidie opschorten of terugvorderen indien : | projet octroyée au demandeur, dans les cas suivants : |
1° de aanvrager het kwaliteitslabel, vermeld in de artikelen 7, § 3, | 1° si le demandeur n'obtient pas le label de qualité visé aux articles |
8, § 3 en 9, § 3 niet behaalt; | 7, § 3, 8, § 3 et 9, § 3; |
2° de aanvrager de projectsubsidies aanwendt voor andere doeleinden | 2° si le demandeur utilise les subventions de projet à d'autres fins |
dan waarvoor ze werden toegekend; | que pour lesquelles elles étaient accordées; |
3° de aanvrager de overige criteria, verbonden aan de goedkeuring van | 3° si le demandeur n'observe pas les critères allant de pair avec |
het project, niet naleeft; | l'approbation du projet; |
4° de aanvrager de controle, vermeld in artikel 17, verhindert. | 4° si le demandeur empêche le contrôle visé à l'article 17. |
HOOFDSTUK IV. - Slot-, opheffings- en overgangsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales, abrogatoires et transitoires |
Art. 17.De administratie en de afdeling Inspectie Werk en Sociale |
Art. 17.L'administration et la Division de l'Inspection de l'Emploi |
Economie van het Departement Werk en Sociale Economie zijn gerechtigd | et de l'Economie sociale du Département de l'Emploi et de l'Economie |
sociale sont habilitées à exercer un contrôle du respect des | |
om controle uit te oefenen op de naleving van dit besluit en op de | dispositions du présent arrêté et de l'affectation des fonds attribués |
aanwending van de toegekende gelden overeenkomstig artikel 56 van de | conformément à l'article 56 des lois sur la Comptabilité de l'Etat, |
wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. | coordonnées le 17 juillet 1991. |
Art. 18.Het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 tot |
Art. 18.L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 |
vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke | établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à |
subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor | la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et |
werkenden en bedrijven, luik « hefboomkrediet - flankerend beleid », | entreprises, volet "crédit levier - politique d'encadrement" est |
wordt opgeheven. Het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september | abrogé. L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens | établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à |
welke subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding | la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et |
voor werkenden en bedrijven, luik « hefboomkrediet - flankerend beleid | entreprises, volet "crédit levier - politique d'encadrement" reste |
» blijft echter gelden voor die projecten die op basis van dat besluit | cependant applicable aux projets ayant été approuvés sur la base de |
werden goedgekeurd en nog niet zijn afgelopen op de datum van | cet arrêté et n'étant pas encore terminés à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van onderhavig besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 oktober 2007. | Bruxelles, le 5 octobre 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |