Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de steun aan projecten van technologisch onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide à des projets de recherche et développement technologique d'entreprises en Flandre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 OKTOBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de steun aan projecten van technologisch onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide à des projets de recherche et développement technologique d'entreprises en Flandre Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de oprichting van | Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création d'un "Vlaams |
een Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en | Instituut voor de Bevordering van het Wetenschappelijk-Technologisch |
Technologie in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 5, vervangen bij | Onderzoek in de Industrie" (IWT), notamment l'article 5, remplacé par |
het decreet van 18 mei 1999; | le décret du 18 mai 1999; |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant des mesures |
begeleiding van de begroting 1999 inzonderheid op artikel 35; | d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 35; |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende het voeren van een | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à une politique d'encouragement à |
beleid ter aanmoediging van de technologische innovatie, inzonderheid op de artikelen 5 en 21; | l'innovation technologique, notamment les articles 5 et 21; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 réglant la |
regeling van de bevordering van het industrieel | promotion de la recherche scientifico-technologique dans l'industrie |
wetenschappelijk-technologisch onderzoek in Vlaanderen; | en Flandre; |
Gelet op de Communautaire kaderregeling van de Europese Commissie | Vu l'encadrement communautaire de la Commission européenne des aides |
inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling van 20 december 1995 | d'Etat à la recherche et développement du 20 décembre 1995 et la |
en het standpunt van de Europese Commissie zoals medegedeeld in de | position de la Commission européenne telle que communiquée dans la |
brief van 28 maart 2001; | lettre du 28 mars 2001; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 24 juin 1999 et |
juni 1999 en 17 april 2001; | 17 avril 2001; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 mei 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 mai |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut | 2001; |
voor de bevordering van het wetenschappelijk-technologisch onderzoek | |
in de industrie, gegeven op 23 mei 1996, op 19 maart 1998 en op 16 | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'IWT, donné les 23 mai 1996, |
november 2000; | 19 mars 1998 et 16 novembre 2000; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid, gegeven op 8 juni 2000; | Vu l'avis du « Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid », donné le 8 juin |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, | 2000; |
gegeven op 14 juni 2000; | Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad voor Vlaanderen », donné le 14 |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 8 juni 2001, | juin 2000; Vu la délibération du Gouvernement flamand le 8 juin 2001 sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State (31.836/1) gegeven op 17 | Vu l'avis du Conseil d'Etat (31.836/1), donné le 17 juillet 2001, en |
juli 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement |
Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening | du territoire et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
1° IWT-Vlaanderen : het Instituut voor de aanmoediging van Innovatie | 1° IWT-Vlaanderen : « Instituut voor de aanmoediging van Innovatie |
door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen; | door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen » (Institut pour |
l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et | |
technologique en Flandre); | |
2° raad van bestuur : de Raad van Bestuur van IWT-Vlaanderen; | 2° Conseil d'administration : le Conseil d'administration de |
3° directiecomité : het directiecomité van IWT-Vlaanderen; | IWT-Vlaanderen; |
4° de minister : de Vlaamse minister, belast met het toezicht op | 3° Comité directeur : le comité directeur de IWT-Vlaanderen; |
IWT-Vlaanderen; | 4° le Ministre : le Ministre chargé de la tutelle de IWT-Vlaanderen; |
5° communautair kaderprogramma op het gebied van onderzoek en | 5° programme cadre pour des actions communautaires de recherche et de |
ontwikkeling : het meerjarig kaderprogramma dat door het Europees | développement technologique : le programme cadre pluriannuel adopté |
Parlement en de Raad is goedgekeurd en in de betrokken periode ten | par le Parlement européen et par le Conseil et mis en oeuvre au cours |
uitvoer is gelegd; | de la période concernée; |
6° project van industrieel basisonderzoek : onderzoek en | 6° projet de recherche industrielle de base : recherche et études de |
haalbaarheidsstudies gericht op het verwerven van nieuwe kennis met | faisabilité axées sur l'acquisition de connaissances nouvelles dans le |
als doel deze kennis bij de ontwikkeling van nieuwe producten, | but d'en faire usage pour le développement de produits, processus ou |
processen of diensten te gebruiken, of om bestaande producten, | services nouveaux, ou d'améliorer sensiblement des produits, processus |
processen of diensten aanmerkelijk te verbeteren; | ou services existants; |
7° prototype-, of ontwikkelingsproject : omzetting van de resultaten | 7° projet de prototype ou de développement : la traduction des |
van industrieel onderzoek in plannen, schema's of ontwerpen voor | résultats de recherche industrielle en plans, schémas ou ébauches pour |
nieuwe, gewijzigde of verbeterde producten, processen of diensten, of | des produits, processus ou services nouveaux, modifiés ou améliorés, |
deze nu voor verkoop of gebruik zijn bestemd, met inbegrip van het | en ce compris la réalisation d'un premier prototype qui ne peut être |
vervaardigen van een eerste prototype die niet voor commerciële | utilisé à des fins commerciales. On peut entendre en outre la |
doeleinden kan worden aangewend. Voorts kan daaronder de conceptuele | formulation conceptuelle et la conception de produits, processus et |
formulering en het ontwerp van alternatieve producten, processen of diensten worden verstaan en eerste demonstratie- of modelprojecten voor zover deze projecten niet voor industriële toepassingen of commerciële exploitatie worden gebruikt of geschikt gemaakt. Daaronder wordt niet verstaan routinematige of periodieke wijzigingen van bestaande producten, productielijnen, fabricageprocessen of diensten en andere courante werkzaamheden, zelfs indien deze wijzigingen verbeteringen kunnen zijn. Activiteiten die als innovatief beschouwd kunnen worden maar niet onder deze definitie vallen worden krachtens de Europese kaderregeling niet als onderzoek en ontwikkeling beschouwd; | services alternatifs et les premiers projets de démonstration ou modèles, dans la mesure où ces projets ne sont pas utilisés ni apprêtés à des applications industrielles ou à l'exploitation commerciale. On n'entend pas les changements routiniers ou périodiques de produits, lignes de production ou procédés de fabrication ou de services et d'autres activités courantes, même si ces changements pourraient être des améliorations. Des activités qui peuvent être considérées comme innovatrices mais ne répondent pas à cette définition ne sont pas qualifiées de recherche et développement en vertu de l'encadrement communautaire européenne; |
8° kleine of middelgrote onderneming : een onderneming die voldoet aan | 8° petite ou moyenne entreprise : une entreprise qui remplit les |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
a) gemiddeld niet meer dan 250 personen (equivalent) voltijds | a) avoir occupé une moyenne maximale de 250 personnes (équivalent) à |
tewerkstellen tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin | temps plein pendant l'année civile précédant celle de la demande |
de steun wordt aangevraagd; | d'aide; |
b) tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin de steun | b) avoir réalisé, pendant l'année civile précédant celle de la demande |
wordt aangevraagd een omzet exclusief BTW en accijnzen realiseren die | |
minder bedraagt dan 40 miljoen euro of een balanstotaal hebben van | d'aide, un chiffre d'affaires hors TVA et accises inférieur à 40 |
minder dan 27 miljoen euro; | millions d'euros ou avoir un total du bilan inférieur à 27 millions |
c) niet meer dan 25 % van het kapitaal is rechtstreeks of | d'euros; c) 25 % au maximum du capital est détenu directement ou indirectement |
onrechtstreeks in het bezit van één of meerdere ondernemingen, die | par une ou plusieurs entreprises qui ne répondent pas à la définition |
zelf niet aan de definitie van kleine of middelgrote onderneming | d'une petite ou moyenne entreprise, à l'exception de sociétés |
voldoen, met uitzondering van publieke investeringsmaatschappijen, | d'investissement publiques, de sociétés de participation ou, à |
participatiemaatschappijen of, mits geen controle wordt uitgeoefend, | condition qu'il n'y ait pas de contrôle, d'investisseurs |
institutionele beleggers; | institutionnels; |
9° kleine onderneming : een onderneming die voldoet aan de volgende | 9° petite entreprise : une entreprise qui remplit les conditions |
voorwaarden : | suivantes : |
a) gemiddeld niet meer dan 50 personen (equivalent) voltijds | a) avoir occupé une moyenne maximale de 50 personnes (équivalent) à |
tewerkstellen tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin de tegemoetkoming wordt aangevraagd; | temps plein pendant l'année civile précédant celle de la demande d'aide; |
b) tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin de | b) avoir réalisé, pendant l'année civile précédant celle de la demande |
tegemoetkoming wordt aangevraagd een omzet exclusief BTW en accijnzen | |
realiseren die minder bedraagt dan 7 miljoen euro of een balanstotaal | d'aide, un chiffre d'affaires hors T.V.A. et accises inférieur à 7 |
van minder dan 5 miljoen euro; | millions d'euros ou avoir un total du bilan inférieur à 5 millions |
c) niet meer dan 25 % van het kapitaal is rechtstreeks of | d'euros; c) 25 % au maximum du capital est détenu directement ou indirectement |
onrechtstreeks in het bezit is van één of meerdere ondernemingen, die | par une ou plusieurs entreprises qui ne répondent pas à la définition |
zelf niet aan de definitie van kleine onderneming voldoen, met | d'une petite entreprise, à l'exception de sociétés d'investissement |
uitzondering van publieke investeringsmaatschappijen, | publiques, de sociétés de participation ou, à condition qu'il n'y ait |
participatiemaatschappijen of, mits geen controle wordt uitgeoefend, | pas de contrôle, d'investisseurs institutionnels; |
institutionele beleggers; | |
10° steunpercentage : het percentage van de kosten die verband houden | 10° taux d'aide : pourcentage des dépenses liées au projet de |
met het onderzoeksproject dat wordt gedekt door de steun; | recherche qui est couvert par l'aide; |
11° stimulerend karakter van steun (additionaliteit) : de positieve | 11° caractère stimulant (additionnalité) : l'influence positive de |
invloed van steun op het gedrag van de ondernemingen in kwestie inzake | l'aide sur le comportement des entreprises en question sur le plan de |
hun onderzoek en ontwikkeling; | leur recherche et développement; |
12° sociaal-economische effecten : de sociaal-economische baten die | 12° effets socio-économiques : avantages découlant de l'exécution de |
het gevolg zijn van de uitvoering van onderzoek en ontwikkeling door | recherche et développement par des entreprises et dépassant les |
bedrijven en die de rechtstreekse voordelen voor deze bedrijven | avantages directs pour ces entreprises; |
overstijgen; 13° actieprogramma : een programma tot ondersteuning van onderzoek en | 13° programme d'action : un programme d'aide à la recherche et au |
ontwikkeling van het bedrijfsleven, beslist door de Vlaamse regering, | développement des entreprises, décidé par le Gouvernement flamand, |
met specifieke voorwaarden en bepalingen; | avec des conditions et dispositions spécifiques; |
14° achtergestelde lening : een lening heeft een achtergesteld | 14° prêt subordonné : un prêt présente un caractère subordonné si le |
karakter indien de schuldeiser die de lening toestaat er uitdrukkelijk | créancier consentant le prêt marque expressément son accord qu'en cas |
mee instemt, ingeval van vereffening van de onderneming die de lening | de liquidation de l'entreprise qui reçoit le prêt, il ne sera payé |
ontvangt, pas na alle andere schuldeisers van de onderneming te worden | qu'après tous les autres créanciers de l'entreprise. Les autres |
uitbetaald. De andere schuldeisers kunnen deze achtergestelde leningen | créanciers peuvent considérer ces prêts subordonnés comme un |
dan ook beschouwen als een aanvulling van het eigen vermogen van de | complément aux moyens propres de l'entreprise. |
onderneming. HOOFDSTUK II. - Steun tot bevordering van onderzoek en ontwikkeling | CHAPITRE II. - Aide à la promotion des activités de recherche et |
van het bedrijfsleven | développement dans les entreprises |
Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt voor |
Art. 2.Dans les limites de crédits budgétaires, une aide est octroyée |
onderzoek en ontwikkeling op initiatief van Vlaamse bedrijven steun | aux activités de recherche et développement menées à l'initiative |
verleend. | d'entreprises flamandes. |
Art. 3.Tot een maximum van 80 % van de projectkosten kan de raad van |
Art. 3.A côté d'une aide octroyée, le conseil d'administration peut |
bestuur bovenop een toegekende steun een aanvullende voorfinanciering | consentir un préfinancement, ce au minimum au taux d'intérêt des |
toestaan tegen minimaal het rentepercentage van de | |
langetermijninvesteringskredieten zoals bepaald door de | crédits d'investissement à long terme tel que fixé par le taux de |
referentierente van de Europese Commissie voor België, vermeerderd met 4 %, als het projecten zijn van kleine of middelgrote ondernemingen. Deze voorfinanciering kan pas toegekend worden als de financiering van het project onvoldoende tot stand kan komen door de gebruikelijke kanalen van krediet- en kapitaalverschaffing en als er voldoende zekerheid bestaat dat geen oneigenlijk gebruik zal worden gemaakt van deze voorfinanciering. Deze voorfinanciering kan de vorm aannemen van achtergestelde leningen. De nadere regelen van de terugbetaling van deze voorfinanciering worden door de raad van bestuur vastgelegd. HOOFDSTUK III. - Maximaal steunpercentage en cumulatie met andere steun | référence de la Commission européenne pour la Belgique, majoré de 4 % s'il s'agit de projets de petites ou moyennes entreprises. Ce préfinancement ne peut être consenti que si le financement du projet peut être insuffisamment réalisé par les canaux habituels d'octroi de capitaux et de crédits, et s'il y a une certitude suffisante que ce préfinancement ne sera pas abusé. Ce préfinancement peut s'effectuer sous forme de prêts subordonnés. Le conseil d'administration fixe les modalités de remboursement de ce préfinancement. CHAPITRE III. - Taux d'aide maximal et cumul avec d'autres interventions |
Afdeling 1. - Maximaal steunpercentage | Section 1re. - Taux d'aide maximal |
Art. 4.§ 1. Onverminderd het bepaalde in artikel 6 bedraagt de steun |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 6, l'aide |
voor een project van industrieel basisonderzoek 50 % van de kosten die | octroyée pour un projet de recherche industrielle de base s'élève à 50 |
overeenkomstig de bijlage voor het project aanvaard worden. | % des frais pris en compte conformément à l'annexe. |
§ 2. Onverminderd het bepaalde in artikel 6, bedraagt de steun voor | § 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 6, l'aide octroyée |
een prototype-, ontwikkelingsproject 25 % van de kosten die | pour un projet de prototype, de développement s'élève à 25 % des frais |
overeenkomstig de bijlage voor het project aanvaard worden. | pris en compte conformément à l'annexe. |
Art. 5.In geval van O & O-activiteiten die zowel industrieel |
Art. 5.En cas d'activités de R & D qui comprennent aussi bien la |
basisonderzoek als ontwikkeling omvatten, is de toelaatbare | recherche industrielle de base que le développement, l'intensité |
steunintensiteit niet hoger dan het gewogen gemiddelde van de | d'aide admissible n'excède pas la moyenne pondérée des taux d'aide |
steunpercentages die op de twee soorten onderzoek van toepassing zijn. | applicables aux deux types de recherche. |
Art. 6.§ 1. De in artikelen 4 en 5 bepaalde steunpercentages kunnen |
Art. 6.§ 1er. Les taux d'aide fixés aux articles 4 et 5 peuvent être |
binnen de perken van het wetenschaps- en technologiebeleid van de | majorés comme suit, dans les limites de la politique scientifique et |
Vlaamse regering als volgt verhoogd worden : | technologique du Gouvernement flamand : |
1° Indien de steun ten goede komt aan kleine en middelgrote | |
ondernemingen is een verhoging met maximaal 10 % van toepassing; | 1° de 10 % au maximum, lorsque l'aide profite à des petites et |
2° Indien het onderzoeksproject wordt uitgevoerd in een regio die in | |
aanmerking komt voor steun krachtens artikel 87, lid 3 onder c) van | moyennes entreprises; |
het EG-verdrag : een verhoging van maximaal 5 % van toepassing; | 2° de 5 % au maximum, lorsque le projet de recherche est réalisé dans |
une région admissible à l'aide en vertu de l'article 87, alinéa 3, c) | |
du Traité européen; | |
3° Een verhoging met maximaal 15 % is van toepassing wanneer het | 3° de 15 % au maximum, lorsque le projet de recherche s'inscrit dans |
onderzoeksproject aansluit bij de doelstellingen van een project of | les objectifs d'un projet ou d'un programme spécifique établi dans le |
een specifiek programma dat is opgesteld ingevolgde het communautaire | cadre du programme cadre communautaire dans le domaine de la recherche |
kaderprogramma op het gebied van onderzoek en ontwikkeling; | et du développement; |
Deze verhoging bedraagt maximaal 25 % wanneer het project wordt | La majoration est de 25 % au maximum lorsque le projet est réalisé sur |
uitgevoerd op basis van grensoverschrijdende samenwerking waarbij | la base d'une coopération transfrontalière effective entre des |
ondernemingen en openbare instellingen van ten minste twee | entreprises ou des organismes publics d'au moins deux partenaires |
onafhankelijke partners uit twee Lid-Staten daadwerkelijk samenwerken, | indépendants de deux Etats membres, et que le projet est accompagné |
en het project gepaard gaat met een ruime verspreiding en publicatie | d'une large diffusion et publication des résultats, dans le respect |
van de resultaten, met inachtneming van de intellectuele en | des droits de propriété intellectuelle et industrielle; |
industriële eigendomsrechten; | |
4° Wanneer een onderzoeksproject niet aansluit bij de doelstellingen | |
van een project of een specifiek programma dat is opgesteld ingevolge | |
het Communautaire kaderprogramma op het gebied van onderzoek en | |
ontwikkeling kan een verhoging met maximaal 10 % worden toegepast | 4° de 10 % au maximum, lorsque le projet de recherche s'inscrit dans |
les objectifs d'un projet ou d'un programme spécifique établi dans le | |
cadre du programme cadre communautaire dans le domaine de la recherche | |
indien aan ten minste één van de 3 volgende voorwaarden wordt voldaan | et du développement, et si au moins une des 3 conditions suivantes est |
: | remplie : |
a) het project wordt uitgevoerd op basis van daadwerkelijke | a) le projet est réalisé sur la base d'une coopération |
grensoverschrijdende samenwerking waarbij ten minste twee | transfrontalière effective entre au moins deux partenaires |
onafhankelijke partners uit twee Lid-Staten zijn betrokken, met name | indépendants de deux Etats membres, notamment dans le cadre de la |
in het kader van de coördinatie van het O&O- en innovatiebeleid van de | coordination de la politique de R&D et d'innovation du Gouvernement |
Vlaamse regering; | flamand; |
b) het project wordt uitgevoerd op basis van een daadwerkelijke | b) lorsque le projet est réalisé sur la base d'une coopération |
samenwerking tussen ondernemingen en onderzoeksinstellingen in het | transfrontalière effective entre des entreprises et des institutions |
bijzonder in het kader van een actieprogramma binnen het wetenschaps- | de recherche, notamment dans le cadre d'un programme d'action qui |
en technologisch innovatiebeleid van de Vlaamse regering; | s'inscrit dans la politique d'innovation scientifique et technologique |
du Gouvernement flamand; | |
c) het project gaat gepaard met een ruime verspreiding en publicatie | c) le projet va de pair avec une large diffusion et publication des |
van de resultaten, de toekenning van octrooivergunningen of welk ander | résultats, la délivrance de brevets ou tout autre moyen adéquat, aux |
adequaat middel dan ook volgens dezelfde voorwaarden als die welke | mêmes conditions que celles valables pour la diffusion des résultats |
gelden voor de verspreiding van de resultaten van communautair | de la recherche communautaire et du développement technologique en |
onderzoek en technologische ontwikkeling krachtens artikel 130 J van | vertu de l'article 130 J du Traité européen. |
het EG-verdrag. § 2. Cumulering van de in § 1 beschreven verhogingen en de in | § 2. Le cumul des majorations visées au § 1er et des taux d'aide visés |
artikelen 4 en 5 vermelde steunpercentages mag evenwel niet leiden tot | aux articles 4 et 5 ne peut donner lieu à un taux d'aide de plus de 75 |
een steunpercentage van meer dan 75 % voor industrieel basisonderzoek | |
en 50 % voor ontwikkeling. Deze maximumpercentages moeten in alle | % pour la recherche industrielle de base et de 50 % pour le |
gevallen in acht worden genomen. | développement. Ces taux maximum doivent être respectés dans tous les |
Afdeling 2. - Cumulatie met andere steun | cas.Section 2. - Cumul avec d'autres aides |
Art. 7.Projectkosten komen pas in aanmerking voor de toekenning van |
Art. 7.Les frais de projets ne sont admissibles à l'octroi d'une aide |
steun indien ze geen andere vorm van steun van de Vlaamse Overheid | que s'ils ne bénéficient d'aucune autre aide, sous quelque forme que |
genieten. Indien een onderzoeksproject financieel wordt gesteund door | ce soit, à charge du Gouvernement flamand. Lorsqu'un projet de |
een publiekrechtelijk persoon die niet ressorteert onder de Vlaamse | recherche bénéficie de l'aide d'une personne morale de droit public ne |
Overheid, kan steun worden toegekend, met dien verstande dat voor de | ressortissant pas au Gouvernement flamand, une aide peut être |
berekening van het maximale steunpercentage, zoals bepaald in de | octroyée, étant entendu que le calcul du taux d'aide maximum tel que |
artikelen 4, 5 en 6 rekening zal worden gehouden met de samengestelde steun. | fixé aux articles 4, 5 et 6 tiendra compte de l'aide cumulée. |
HOOFDSTUK IV. - Procedure voor de behandeling van de aanvragen voor | CHAPITRE IV. - Procédure de traitement des demandes d'aide aux |
steun aan bedrijven | entreprises |
Art. 8.§ 1. De aanvragen van bedrijven moeten worden geformuleerd |
Art. 8.§ 1er. Les demandes d'entreprises doivent être formulées |
overeenkomstig de aanvraagprocedures die de raad van bestuur | conformément aux procédures de demande fixées par le conseil |
vaststelt. De raad van bestuur kan voorzien in één of meerdere | d'administration. Le conseil d'administration peut prévoir une ou |
uiterste indieningsdata vast te leggen in de loop van een werkjaar, | plusieurs dates de présentation au cours d'une année d'activité, en |
naargelang van de specifieke projecttypes, met het oog op een | fonction des types de projets spécifiques, en vue d'une décision |
gegroepeerde beslissing over steunaanvragen. | groupée sur les demandes d'aide. |
Een aanvraag kan echter op elk moment worden ingediend. | Toutefois, une demande peut être introduite à tout moment. |
Voor elke aanvraag wordt binnen 14 werkdagen na indiening een bericht | Chaque demande fait l'objet, dans les 14 jours ouvrables de son |
van ontvangstmelding bezorgd aan de aanvrager, met vraag naar verdere | introduction, d'un accusé de réception transmis au demandeur qui sera |
informatie ingeval het dossier formeel niet beantwoordt aan de | invité à fournir des informations supplémentaires au cas où le dossier |
indieningsinstructies van de algemene richtlijnen vastgesteld door de | ne répondrait pas, sur le plan formel, aux instructions d'introduction |
raad van bestuur. | fixées par le conseil d'administration. |
§ 2. Het directiecomité oordeelt over de ontvankelijkheid van de | § 2. Le comité directeur juge de la recevabilité de la demande en vue |
aanvraag met het oog op de grondige behandeling op basis van de | de son traitement à fond sur la base des conditions et des |
formele indieningsvoorwaarden en instructies zoals bedoeld in § 1 | instructions d'introduction formelles visées au § 1er. |
hiervoor. § 3. De aanvragen die niet ontvankelijk werden verklaard, kunnen door | § 3. Les demandes déclarées non recevables peuvent faire l'objet d'une |
het directiecomité administratief worden afgesloten, wanneer de | clôture administrative par le comité directeur, lorsque le demandeur |
aanvrager binnen 75 werkdagen na het eerste verzoek van IWT-Vlaanderen | ne remplit pas les conditions formelles de la demande dans les 75 |
om zijn dossier te vervolledigen, niet voldoet aan de formele | jours ouvrables de la première invitation de la part de l'IWT à |
vereisten van de aanvraag. De beslissing van het directiecomité wordt | compléter son dossier. La décision motivée du comité directeur est |
samen met de motivering medegedeeld aan de aanvrager en aan de raad | communiquée au demandeur et au conseil d'administration. |
van bestuur. § 4. De aanvragen die binnen 14 werkdagen na een vastgestelde uiterste | § 4. Les demandes déclarées recevables dans les 14 jours de la date |
indieningsdatum die er betrekking op heeft, ontvankelijk kunnen worden | ultime d'introduction fixée sont soumises à une procédure d'évaluation |
verklaard, moeten een evaluatieprocedure doorlopen van maximaal 75 | de 75 jours ouvrables au maximum jusqu'à la décision définitive du |
werkdagen tot de uiteindelijke beslissing door de raad van bestuur, te | conseil d'administration, à compter de la date de la déclaration de |
rekenen vanaf de datum van ontvankelijkheidsverklaring. | recevabilité. |
§ 5. Indien de aanvrager tijdens de evaluatieprocedure bijkomend | § 5. Si, au cours de la procédure d'évaluation, le demandeur omet de |
gevraagde informatie niet op tijd levert, kan de raad van bestuur een | fournir à temps les informations complémentaires demandées, le conseil |
beslissing nemen binnen de voorgeschreven termijn, op basis van de | d'administration peut prendre une décision dans le délai imparti, sur |
beschikbare elementen van het dossier, tenzij de aanvrager | la base des éléments disponibles du dossier, à moins que le demandeur |
schriftelijk en gemotiveerd verzoekt om de beslissing uit te stellen. | n'adresse une demande écrite et motivée de sursis de la décision. En |
Een volgende uiterste indieningsdatum is dan op deze aanvraag van | ce cas, une autre date ultime d'introduction est applicable à cette |
toepassing. | demande. |
§ 6. De aanvrager kan zijn projectvoorstel opnieuw indienen indien | § 6. Le demandeur peut réintroduire sa proposition de projet s'il n'y |
geen positieve beslissing tot steun werd genomen. De eerstvolgende | a pas eu de décision positive. La prochaine date ultime d'introduction |
uiterste indieningsdatum is dan van toepassing. Bij voorkeur zal de | est alors applicable. Le demandeur apportera de préférence des |
aanvrager zijn projectvoorstel eventueel verbeteren en hierbij | améliorations en tenant compte des éléments de la première évaluation. |
rekening houden met de elementen van de eerste evaluatie. Bij de | |
eerste herkansing terzake zal de initiële indieningsdatum gelden voor | En cas de réintroduction, la date initiale d'introduction sera retenue |
de aanvaardbare kosten, zoals vastgesteld in de bijlage, behalve als | pour les frais admissibles tels que fixés en annexe, sauf si le |
de aanvrager een beroep doet op de mogelijkheid die bepaald is in § 5. | demandeur utilise la possibilité prévue au § 5. |
Art. 9.De raad van bestuur stelt de colleges van deskundigen samen, en bepaalt de procedure voor de adviesverstrekking en houdt rekening met de aard van de aanvragen die ontvankelijk werden verklaard. De raad van bestuur kan deze bevoegdheid delegeren aan het directiecomité of aan een specifieke commissie die de raad samenstelt. Art. 10.De identiteit van de aanvrager wordt bekendgemaakt aan het college van deskundigen tenzij de aanvrager zelf uitdrukkelijk wenst dat de anonimiteit in acht wordt genomen ten aanzien van externe deskundigen. Tevens kan de aanvrager, om redenen van vertrouwelijkheid, het IWT-Vlaanderen verzoeken om sommige elementen van het dossier niet voor te leggen aan de deskundigen. Art. 11.De raad van bestuur beslist op basis van het dossier, waaronder het advies van het college van deskundigen en bepaalt de omvang en de aard van de steun alsmede de bijzondere voorwaarden en de nadere regelen ervan. De raad van bestuur kan deze bevoegdheid delegeren aan het directiecomité of aan een specifieke commissie die de raad samenstelt. |
Art. 9.Le conseil d'administration constitue des collèges d'experts et fixe la procédure d'avis et tient compte de la nature des demandes déclarées recevables. Le conseil d'administration peut déléguer cette compétence au comité directeur ou à une commission spécifique constituée par le conseil. Art. 10.L'identité du demandeur est communiquée au collège d'experts, à moins que le demandeur ne souhaite expressément que l'anonymat soit respecté à l'égard d'experts extérieurs. En outre, le demandeur peut demander à IWT-Vlaanderen, pour des raisons de confidentialité, de ne pas soumettre certains éléments aux experts. Art. 11.Le comité directeur décide sur la base du dossier et de l'avis du collège d'experts, et fixe le volume et le type d'aide ainsi que les conditions spécifiques et les modalités. Le conseil d'administration peut déléguer cette compétence au comité directeur ou à une commission spécifique constituée par le conseil. |
HOOFDSTUK V. - Beslissingbepalingen en -criteria | CHAPITRE V. - Dispositions et critères de décision |
Art. 12.§ 1. De raad van bestuur kan een negatieve beslissing nemen |
Art. 12.§ 1er. Le conseil d'administration peut prendre une décision |
of extra voorwaarden stellen op basis van de volgende elementen : | négative ou poser des conditions supplémentaires sur la base des éléments suivants : |
1° bij onvoldoende financiële draagkracht van de aanvrager of | 1° en cas d'assise financière insuffisante du demandeur ou d'éventuels |
eventuele partners aan het project ten behoeve van de uitvoering of | |
het welslagen ervan; | partenaires; |
2° indien de aanvrager of partners bij het project niet voldoen aan | 2° si le demandeur ou ses partenaires ne remplissent pas les autres |
overige verplichtingen of vergunningen vanwege de overheid; | obligations ou autorisations de la part des autorités; |
3° indien de aanvrager of partners bij het project blijk hebben | 3° si le demandeur ou ses partenaires ont fait preuve d'un |
gegeven van niet- correct gedrag naar aanleiding van vorige aanvragen, | comportement incorrect à l'occasion de demandes précédentes, notamment |
onder meer inzake informatieverstrekking, inhoudelijke en financiële | sur les plans de l'information, des obligations de fond et financières |
verplichtingen of verslaggeving. | ou du rapportage. |
§ 2. Indien een project beantwoordt aan de indieningsvereisten van | § 2. Si un projet répond aux conditions d'introduction de programmes |
lopende actieprogramma's, kan de raad van bestuur beslissen om het | d'action en cours, le conseil d'administration peut décider de traiter |
project binnen dit specifieke kader te behandelen, zonder dat hiertoe | le projet dans ce cadre spécifique, sans qu'une nouvelle demande doive |
een nieuwe aanvraag geformuleerd moet worden. | être formulée. |
Art. 13.§ 1. De raad van bestuur zal bij zijn beslissing om een |
Art. 13.§ 1er. Le conseil d'administration se base, pour sa décision |
project al dan niet steun te verlenen, steunen op de volgende | d'octroyer ou non une aide à un projet, sur les dimensions |
beoordelingsdimensies : | d'appréciation suivantes : |
1° de wetenschappelijk-technologische waarde van het project. Vooral | 1° la valeur scientifique et technologique du projet, l'appréciation |
de volgende aspecten zullen hierbij beoordeeld worden : | étant surtout axée sur les aspects suivants : |
a) de originaliteit en de creativiteit van het project; | a) l'originalité et la créativité du projet; |
b) de omvang en de aanvaardbaarheid van het | b) l'ampleur et l'acceptabilité du risque scientifique et |
wetenschappelijk-technologisch risico; | technologique; |
c) de haalbaarheid binnen het vastgestelde tijdsbestek; | c) la faisabilité dans le délai imparti; |
d) de deskundigheid van de uitvoerders. | d) l'expertise des exécutants. |
2° het valorisatiepotentieel van het project, met name de mogelijke | 2° le potentiel de valorisation du projet, notamment la plus-value |
economische toegevoegde waarde in Vlaanderen die het gevolg kan zijn | économique en Flandre susceptible d'être créée par la valorisation des |
van de valorisatie van de onderzoeksresultaten. Vooral de volgende | résultats de recherche. L'appréciation sera axée surtout sur les |
aspecten zullen hierbij beoordeeld worden : | aspects suivants : |
a) het strategische belang voor het bedrijf; | a) l'importance stratégique pour l'entreprise; |
b) de marktvooruitzichten of de marktconsolidatie in verhouding tot de | b) les prévisions du marché ou la consolidation du marché par rapport |
projectinvesteringen; | aux investissements de projet; |
c) de commerciële uitdagingen en risico's bij valorisatie door het | c) les défis et risques commerciaux en cas de valorisation par |
bedrijf; | l'entreprise; |
d) de overige specifieke troeven of handicaps van de aanvragen met | d) les autres atouts ou handicaps spécifiques des demandes en vue |
betrekking tot een succesvolle valorisatie. | d'une valorisation réussie. |
3° het stimulerende karakter van steunverlening en de potentiële | 3° le caractère stimulant de l'octroi d'une aide et les effets |
sociaal-economische effecten bij valorisatie van de | |
onderzoeksresultaten. Vooral de volgende aspecten zullen hierbij | socio-économiques potentiels lors de la valorisation des résultats de |
beoordeeld worden : | recherche. L'appréciation sera axée surtout sur les aspects suivants : |
a) het externe kennisdiffusiepotentieel van het project; | a) le potentiel externe de diffusion de connaissances que présente le projet; |
b) de interactie met het Vlaams economisch weefsel; | b) l'interaction avec le tissu économique flamand; |
c) het potentieel positief werkgelegenheidssaldo bij valorisatie; | c) le solde positif potentiel de l'emploi en cas de valorisation; |
d) de bijdrage aan een duurzame ontwikkeling; | d) la contribution au développement durable; |
e) het effect van steun op de realisatie van het project of op latere | e) l'effet d'une aide sur la réalisation du projet ou sur les phases |
fases ervan; | ultérieures; |
f) het strategische belang voor het bedrijf; | f) l'importance stratégique pour l'entreprise; |
g) de bedrijfsomvang. | g) la taille de l'entreprise. |
§ 2. De raad van bestuur zal bij de nadere invulling van de | § 2. Le conseil d'administration tiendra compte par ailleurs des |
beoordeling tevens rekening houden met de algemene beleidslijnen van | grandes orientations des autorités politiques telles que fixées dans |
de politieke overheid zoals vastgelegd in de beheersovereenkomst met | un contrat de gestion avec le Gouvernement flamand ou selon les |
de Vlaamse regering of volgens de bepalingen voor een actieprogramma | dispositions d'un programme d'action à l'initiative du Gouvernement |
op initiatief van de Vlaamse regering. | flamand. |
§ 3. De raad van bestuur oordeelt over de prioriteitstelling inzake | § 3. Le conseil d'administration détermine les priorités en matière |
steun op basis van de budgettaire mogelijkheden, de gewogen | d'aide sur la base des possibilités budgétaires, des dimensions |
beoordelingsdimensies en de eventuele bepalingen in de | d'appréciation pondérées et des éventuelles dispositions reprises dans |
beheersovereenkomst met de Vlaamse regering of zoals vastgesteld in de | le contrat de gestion conclu avec le Gouvernement flamand ou fixées |
bepalingen voor een actieprogramma. | par les dispositions pour un programme d'action. |
§ 4. Indien de budgettaire mogelijkheden in verhouding tot het volume | § 4. Si les possibilités budgétaires par rapport au volume des |
aanvragen ongewenste verdringingseffecten zouden veroorzaken, kan de | demandes causent des évictions indésirables, le conseil |
raad van bestuur beperkingen opleggen aan het jaarlijkse steunvolume | d'administration peut imposer des restrictions du volume annuel d'aide |
per aanvrager op basis van het volume van de jaarlijkse portfolio | octroyée par demandeur, sur la base du portefeuille annuel de projets |
gesteunde onderzoeksprojecten en van de ontwikkeling-inspanningen van | de recherche soutenues et des efforts de développement du demandeur |
de aanvrager zelf en voorzover dit algemeen geldend voor alle aanvragers is. | même, et dans la mesure où c'est valable pour tous les demandeurs. |
Art. 14.De raad van bestuur zal jaarlijks omstandig verantwoording |
Art. 14.Le conseil d'administration expliquera annuellement de |
afleggen bij de Vlaamse regering inzake de steunvoorwaarden en de | manière circonstanciée au Gouvernement flamand les conditions d'aide |
overwegingen die tot zijn beslissingen hebben geleid. | et les justifications des décisions prises. |
HOOFDSTUK VI. - Verzoek tot herziening | CHAPITRE VI. - Demande de révision |
Art. 15.Na de beslissing van de raad van bestuur wordt aan de |
Art. 15.Une copie de la décision motivée du conseil d'administration |
aanvrager een afschrift betekend van de gemotiveerde beslissing. | est notifiée au demandeur. |
Ingeval de beslissing negatief is, wordt uitdrukkelijk verwezen naar | En cas de décision négative, il est fait mention explicite de la |
het recht van de aanvrager om, overeenkomstig artikel 16, herziening | faculté de demander la révision conformément à l'article 16, ou de |
van de beslissing te vragen of, overeenkomstig artikel 8, § 6, het | réintroduire le projet conformément à l'article 8, § 6. |
project opnieuw in te dienen. | |
Art. 16.§ 1. De aanvrager kan de herziening vragen van de beslissing |
Art. 16.Le demandeur a la faculté de demander la révision de la |
van de raad van bestuur tot weigering van een tegemoetkoming, zonder | décision du conseil d'administration de refuser une aide, sans qu'il |
evenwel de opportuniteit van de beslissing in vraag te kunnen stellen. | puisse cependant mettre en cause l'opportunité de la décision. La |
De herziening wordt, op straffe van verval, gevraagd per aangetekend | révision est demandée, sous peine de déchéance, par lettre |
schrijven, binnen een termijn van dertig werkdagen na afgifte bij de | recommandée, dans un délai de trente jours ouvrables de la remise à la |
post van de betekening van de beslissing. § 2. Het verzoekschrift tot herziening bevat, op straffe van onontvankelijkheid, een opgave van de objectief apprecieerbare wetenschappelijke, technologische of bedrijfseconomische elementen van het dossier, dat aan de raad van bestuur ter beslissing wordt voorgelegd, waarvan de aanvrager beweert dat de incorrecte appreciatie kennelijk bepalend is geweest voor het nemen van de bestreden beslissing, alsmede de argumenten ter weerlegging van bedoelde appreciatie. De aanvrager beschikt daartoe over het recht op inzage van het dossier, zoals het ter beslissing is voorgelegd aan de raad van bestuur. § 3. Ingeval de beslissing van de raad van bestuur steunt op een negatief advies van het college van deskundigen, kan de aanvrager de samenstelling van een nieuw college van deskundigen vragen. De raad van bestuur oordeelt of dit redelijk is. Het college kan zijn advies beperken tot de beoordeling van de door de aanvrager aangevoerde argumenten weergegeven in zijn verzoekschrift. § 4. De raad van bestuur beslist binnen dertig werkdagen na ontvangst van het verzoekschrift tot herziening. In geval de raad van bestuur beslist tot de samenstelling van een nieuw college van deskundigen wordt deze termijn met dertig dagen verlengd. | poste de la notification de la décision. § 2. La demande de révision comprendra, sous peine de non-recevabilité, un relevé argumenté des éléments objectivement appréciables d'ordre scientifique, technologique ou économique du dossier soumis à la décision du conseil d'administration, et dont l'appréciation prétendue incorrecte a vraisemblablement été déterminante pour la décision contestée, ainsi que les arguments réfutant l'appréciation susvisée. Le demandeur peut consulter le dossier tel qu'il a été soumis à la décision du conseil d'administration. § 3. Au cas où la décision du conseil d'administration serait basée sur un avis négatif formulé par le collège d'experts, le demandeur peut demander la constitution d'un nouveau collège d'experts. Le conseil d'administration juge si cette demande est raisonnable. Le collège peut limiter son avis à l'appréciation des arguments présentés par le demandeur. § 4. Le conseil d'administration décide dans les trente jours ouvrables de la réception de la demande de révision. Au cas où le conseil d'administration déciderait de constituer un nouveau collège d'experts, ce délai est prorogé de trente jours. |
§ 5. Ingeval de herziening wordt verworpen, motiveert de raad van | § 5. En cas de refus de la révision, le conseil d'administration |
bestuur zijn beslissing onder verwijzing naar de argumenten | justifie sa décision en se référant aux arguments présentés par le |
aangebracht door de aanvrager. | demandeur. |
Indien de herziening wordt aanvaard bepaalt de raad van bestuur de te | Si la révision est acceptée, le conseil d'administration fixe la |
volgen procedure en neemt een definitieve beslissing over het dossier | procédure à suivre et prend une décision définitive sur le dossier |
binnen 45 werkdagen na de beslissing tot herziening. De beslissing van | dans les 45 jours ouvrables de la décision de révision. La décision du |
de raad van bestuur wordt per aangetekend schrijven betekend aan de | conseil d'administration est notifiée au demandeur par lettre |
aanvrager. | recommandée. |
§ 6. De raad van bestuur kan deze bevoegdheid niet delegeren. | § 6. Le conseil d'administration ne peut pas déléguer cette compétence. |
Art. 17.Onverminderd de toepassing van artikel 23, worden de |
Art. 17.Sans préjudice de l'application de l'article 23, les |
voorwaarden en de nadere regelen die de raad van bestuur heeft | conditions et modalités fixées par le conseil d'administration sont |
vastgelegd voor de steun opgenomen in een overeenkomst die | reprises dans une convention conclue entre IWT-Vlaanderen et le |
IWT-Vlaanderen sluit met de aanvrager, volgens een type-overeenkomst | demandeur, aux termes d'une convention-type approuvée par le conseil |
goedgekeurd door de raad van bestuur. | d'administration. |
HOOFDSTUK VII. - Aanwending van de steun en toezicht | CHAPITRE VII. - Affectation des aides et contrôle |
Art. 18.De exploitatie van de resultaten van het onderzoeksproject |
Art. 18.L'exploitation des résultats du projet de recherche |
moet in voldoende mate plaatsvinden in het Vlaamse Gewest. De in | s'effectuera dans une mesure suffisante en Région flamande. La |
artikel 17 bedoelde overeenkomst regelt hiervoor nader de verplichtingen. | convention visée à l'article 17 règle les obligations en la matière. |
Art. 19.IWT-Vlaanderen wordt belast met het toezicht op de aanwending |
Art. 19.IWT-Vlaanderen est chargé du contrôle de l'affectation par |
door de begunstigden van de steun die krachtens dit besluit worden | les bénéficiaires des aides octroyées en vertu du présent arrêté. |
toegekend. Art. 20.De begunstigde van steun levert op geregelde tijdstippen |
Art. 20.Le bénéficiaire d'une aide fait régulièrement rapport par |
schriftelijk verslag aan IWT-Vlaanderen betreffende de vordering van | écrit à IWT-Vlaanderen sur l'état d'avancement du projet et |
het project en de aanwending van de steun en telkens als | l'affectation de l'aide et chaque fois que IWT-Vlaanderen en fait la |
IWT-Vlaanderen daarom verzoekt. Hij brengt na afloop van het project | demande. Après l'achèvement du projet, il soumet un rapport final sur |
een eindverslag uit over het verloop en de resultaten van het project. | le déroulement et les résultats du projet. |
Art. 21.De begunstigde die de voorwaarden en bepalingen waaronder de |
Art. 21.Le bénéficiaire qui ne respecte pas les conditions et |
steun werd toegekend niet naleeft, wordt bij beslissing van de raad | modalités d'octroi de l'aide, est mis en demeure par le conseil |
van bestuur van IWT-Vlaanderen in gebreke gesteld. | d'administration de IWT-Vlaanderen. |
Vanaf de ingebrekestelling wordt elke verdere uitbetaling van steun | Dès la mise en demeure, tout paiement d'aide au bénéficiaire est |
aan de begunstigde geschorst. | suspendu. |
De vordering van terugbetaling van de oneigenlijk aangewende steun | La demande de remboursement d'une aide affectée improprement est |
wordt ingeleid door de raad van bestuur van IWT-Vlaanderen. | formée par le conseil d'administration de IWT-Vlaanderen. |
De raad van bestuur kan de bevoegdheid tot vordering van terugbetaling | Le conseil d'administration peut déléguer la compétence en matière de |
delegeren. | remboursement. |
Art. 22.De begunstigde kan in beroep gaan tegen de beslissingen van |
Art. 22.Le bénéficiaire peut former appel contre les décisions du |
de raad van bestuur inzake de ingebrekestelling of vordering tot | conseil d'administration en matière de mise en demeure ou de demande |
terugbetaling overeenkomstig artikel 21 van onderhavig besluit. | de remboursement conformément à l'article 21 du présent arrêté. |
Het beroep moet aangetekend bezorgd worden binnen een termijn van 30 | Le recours doit être remis par lettre recommandée dans les 30 jours |
werkdagen na de betekening van de beslissing. | ouvrables de la notification de la décision. |
Het beroep moet door IWT-Vlaanderen behandeld worden binnen een | |
termijn van 30 werkdagen, waarna de raad van bestuur een nieuwe | IWT-Vlaanderen est tenu de traiter le recours dans les 30 jours |
ouvrables. A l'expiration de ce délai, le conseil d'administration | |
beslissing kan bepalen. | peut prendre une nouvelle décision. |
Art. 23.§ 1. De toekenning van de steun en het recht op het behoud |
Art. 23.§ 1er. L'octroi de l'aide et le droit de la maintenir sont |
ervan is afhankelijk van de uitdrukkelijke voorwaarde dat de | subordonnés à la condition expresse que le bénéficiaire respecte |
steunverkrijger de informatie- en raadplegingsprocedures zoals | intégralement les procédures d'information et de consultation décrites |
omschreven in artikel 35, § 2 van het decreet van 19 december 1998 | à l'article 35, § 2, du décret du 19 décembre 1998 contenant des |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999 volledig | mesures d'accompagnement du budget 1999, en cas de licenciement |
naleeft ingeval van collectief ontslag van het personeel. | collectif. |
§ 2. De niet naleving van de informatie- en raadplegingsprocedures | § 2. Le non-respect des procédures d'information et de consultation |
wordt door de Vlaamse regering vastgesteld. De datum van haar | est constaté par le Gouvernement flamand. La date de sa décision |
beslissing geldt als uitgangspunt voor het bepalen van de periode van | constitue le point de départ pour fixer la période de cinq ans pendant |
vijf jaar waarbinnen alle steun zal worden teruggevorderd, zoals | laquelle l'aide sera intégralement recouvrée conformément aux |
bepaald in artikel 35, § 1, van het voormelde decreet van 19 december | dispositions de l'article 35, § 1er, du décret susvisé du 19 décembre |
1998. Met ingang van de datum van de in het eerste lid voormelde beslissing van de Vlaamse regering is het IWT-Vlaanderen bevrijd van elke verdere verplichting tot uitbetaling waarin de contractuele bepalingen van op dat ogenblik lopende toekenningsovereenkomsten zouden voorzien. § 3. Het recht op terugvordering door het IWT-Vlaanderen betreft het geheel van de in voormelde periode van vijf jaar door de steunverkrijger ontvangen betalingen of de onmiddellijke terugbetaling van toegezegde achtergestelde leningen, ongeacht het aantal projecten of het aantal aparte overeenkomsten en hun stand van uitvoering in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de in artikel 23, § 2, bedoelde beslissing van de Vlaamse regering. Ingeval de steunverkrijger medecontractant is in een gezamenlijke overeenkomst met andere toelageverkrijgers, dan is de terugvordering beperkt tot het aandeel en de steun van diesteunverkrijger volgens die overeenkomst. § 4. De bepalingen van dit artikel worden opgenomen in alle nieuwe overeenkomsten die IWT-Vlaanderen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit afsluit met elke aanvrager van steun. | 1998. § 3. Le droit de IWT-Vlaanderen au recouvrement concerne l'intégralité des versements reçues par le bénéficiaire au cours de la période susvisée de cinq ans ou le remboursement immédiat de prêts subordonnés consentis, quel que soit le nombre de projets ou le nombre de conventions et leur état d'exécution dans la période de cinq ans précédant la décision du Gouvernement flamand visée à l'article 23, § 2. Si le bénéficiaire est cocontractant d'une convention commune conclue avec d'autres cobénéficiaires, le recouvrement se limite à la quote-part et à l'aide de ce bénéficiaire aux termes de ladite convention. § 4. Les dispositions du présent article seront reprises dans toutes les nouvelles conventions que IWT-Vlaanderen conclura avec tout demandeur d'aide à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
HOOFDSTUK VIII. - Geheimhouding | CHAPITRE VIII. - Confidentialité |
Art. 24.De personeelsleden van IWT-Vlaanderen, de leden van de raad |
Art. 24.Les membres du personnel de IWT-Vlaanderen, les membres de |
van bestuur van IWT-Vlaanderen, de leden van het college van | son conseil d'administration, les membres du collège d'experts ainsi |
deskundigen alsmede alle andere personen die ambtshalve kennis krijgen | que toute autre personne qui, du chef de ses fonctions, prend |
van een dossier zoals bedoeld in dit besluit, zullen de gegevens in | connaissance d'un dossier tel que visé dans le présent arrêté, sont |
kwestie als strikt vertrouwelijk behandelen, ze niet mededelen aan | tenus au secret en ce qui concerne les informations en question, ne |
derden, noch in hun eigen voordeel aanwenden. | les communiqueront pas à des tiers, et ne les utiliseront pas à leur profit. |
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 25.§ 1. Het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 |
Art. 25.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 |
tot regeling van de bevordering van het industrieel-wetenschappelijk-technologisch onderzoek in Vlaanderen | réglant la promotion de la recherche scientifico-technologique dans |
wordt opgeheven. | l'industrie en Flandre est abrogé. |
§ 2. Bij overgangsmaatregel worden de aanvragen die, overeenkomstig | § 2. A titre de mesure transitoire, les demandes introduites |
het voormelde besluit van 23 oktober 1991, vóór de datum van | conformément à l'arrêté susvisé du 23 octobre 1991, avant la date |
inwerkingtreding van dit besluit werden ingediend, behandeld volgens | d'entrée en vigueur du présent arrêté, seront traitées selon les |
de procedures bepaald door dat besluit. | procédures fixées par cet arrêté. |
§ 3. Bij overgangsmaatregel worden de aanvragen die overeenkomstig het | § 3. A titre de mesure transitoire, les demandes introduites |
besluit van de Vlaamse regering van 27 mei 1987 tot bevordering van | conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 1987 pour la |
het industrieel wetenschappelijk onderzoek, vóór 1 november 1991 | promotion de la recherche industrielle, avant le 1er novembre 1991, |
werden ingediend, behandeld volgens de procedures, bepaald door dat | seront traitées selon les procédures fixées par cet arrêté, étant |
besluit, met dien verstande dat de bevoegdheden m.b.t. de behandeling | entendu que les compétences relatives au traitement de ces demandes |
van deze aanvragen door de raad van bestuur van IWT-Vlaanderen worden | seront exercées par le conseil d'administration de IWT-Vlaanderen. |
uitgeoefend. Art. 26.De artikelen 3, 1°, en 5 van het decreet van 18 mei 1999 |
Art. 26.Les articles 3, 1°, et 5 du décret du 18 mai 1999 relatif à |
betreffende het voeren van een beleid ter aanmoediging van de | une politique d'encouragement à l'innovation technologique entrent en |
technologische innovatie, treden in werking op 5 oktober 2001. | vigueur le 5 octobre 2001. |
Art. 27.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 oktober 2001. |
Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets le 5 octobre 2001. |
Art. 28.De Vlaamse minister bevoegd voor het wetenschaps- en |
Art. 28.Le Ministre flamand ayant la Politique scientifique et |
technologisch innovatiebeleid is belast met de uitvoering van dit | d'Innovation technologique dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 oktober 2001. | Bruxelles, le 5 octobre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du territoire et |
Ruimtelijke Ordening, | des Médias, |
D. VAN MECHELEN Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 tot regeling van de steun aan projecten van technologisch onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen : kosten die als brutokosten of marginale kosten worden gekenmerkt Als projectkosten kunnen in aanmerking worden genomen de volgende kosten die, na de datum van indiening van de aanvraag door de aanvrager en zijn partners gemaakt en betaald zijn. Deze kosten moeten noodzakelijk zijn en rechtstreeks aan het project toegerekend kunnen worden. Wanneer de kosten ook uit andere O&O-projecten voortvloeien, moeten zij worden omgeslagen over het gesteunde O & O-project en de andere activiteiten. - Personeelskosten (onderzoekers, technici en ander ondersteunend personeel dat zich uitsluitend met onderzoek bezighoudt); - Kosten van apparatuur, uitrusting, land en gebouwen die uitsluitend en permanent (behalve indien ze op commerciële basis worden afgestaan) voor onderzoek worden gebruikt; - Kosten verschuldigd aan derden voor advies en soortgelijke diensten die uitsluitend voor onderzoek worden gebruikt, met inbegrip van uitbesteed onderzoek, aangekochte technische kennis, octrooien, enz.; - Extra algemene kosten die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien maar die niet direct toewijsbaar zijn; - Andere exploitatiekosten (zoals die van materieel, leveranties en dergelijke) die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien. Het is toegestaan extra algemene kosten en andere exploitatiekosten forfaitair te berekenen met een maximum van 20 % van de directe kosten. De raad van bestuur kan binnen deze algemene bepalingen de aanvaarde kosten vastleggen en beperken. Hierbij zullen de nodige garanties worden ingebouwd dat de gemaakte kosten reëel zijn en | D. VAN MECHELEN Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 réglant l'aide à des projets de recherche et développement technologique d'entreprises en Flandre : coûts qualifiés de coûts bruts ou coûts marginaux Sont admissibles en tant que coûts d'un projet, les dépenses suivantes engagées par le demandeur et ses partenaires après la date d'introduction de la demande. Il faut que ces dépenses soient nécessaires et directement imputables au projet. Lorsque les coûts découlent également d'autres projets de R&D, ils doivent être ventilés sur le projet R&D bénéficiaire de l'aide et les autres activités. - Frais de personnel (chercheurs, techniciens et autre personnel qui s'occupe exclusivement de la recherche); - Coûts d'appareillage, d'équipement, de terrains et bâtiments utilisés exclusivement et en permanence (sauf si cédés sur une base commerciale) pour la recherche; - Frais dus à des tiers en contrepartie de conseils et de services comparables concernant exclusivement la recherche, y compris la recherche sous-traitée, les connaissances techniques achetées, les brevets, etc.; - Frais généraux supplémentaires qui découlent directement des activités de recherche mais ne sont pas directement imputables; - Autres frais d'exploitation (de matériel, fournitures etc.) découlant directement des activités de recherche. Les frais généraux supplémentaires et les autres frais d'exploitation peuvent être calculés de manière forfaitaire jusqu'à un maximum de 20M des coûts directs. Le conseil d'administration peut, dans les limites de ces dispositions générales, fixer et limiter les coûts admissibles. Il faut prévoir les garanties nécessaires pour prouver que les dépenses engagées sont |
betrekking hebben op onderzoek en ontwikkeling. | réelles et concernent des activités de recherche et développement. |