Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/05/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van het register van ruimtelijke planners, tot bepaling van de voorwaarden voor opname van personen in dat register en tot vaststelling van nadere regels met betrekking tot de verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen "
Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van het register van ruimtelijke planners, tot bepaling van de voorwaarden voor opname van personen in dat register en tot vaststelling van nadere regels met betrekking tot de verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen Arrêté du Gouvernement flamand instituant un registre des planificateurs spatiaux, fixant les conditions d'inscription au registre et déterminant les modalités relatives à la responsabilité des planificateurs spatiaux en matière de l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des plans d'exécution spatiaux
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MEI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van het register van ruimtelijke planners, tot bepaling van de voorwaarden voor opname van personen in dat register en tot vaststelling van nadere regels met betrekking tot de verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen De Vlaamse regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 20; MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand instituant un registre des planificateurs spatiaux, fixant les conditions d'inscription au registre et déterminant les modalités relatives à la responsabilité des planificateurs spatiaux en matière de l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des plans d'exécution spatiaux Le gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 19, § 7, en 40, territoire, notamment l'article 19, § 7 et 40, modifiés par le décret
gewijzigd bij decreet van 26 april 2000; du 26 avril 2000;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 août 1999;
augustus 1999;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 24 maart 2000, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 24 mars 2000 sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 april 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2000, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement
du Territoire et des Médias;
en Media; Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'aménagement du
ordening; territoire;
2° de gewestelijke administratie: de administratie Ruimtelijke 2° l'administration régionale : l'Administration de l'Aménagement du
Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen van het ministerie Territoire, du Logement et des Monuments et Sites du Ministère de la
van de Vlaamse Gemeenschap; Communauté flamande;
3° het decreet: het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie 3° le décret : le décret du 18 mai 1999 portant organisation de
van de ruimtelijke ordening. l'aménagement du territoire.
HOOFDSTUK II. - Het register van ruimtelijke planners CHAPITRE II. - Le registre des planificateurs spatiaux

Art. 2.Er wordt voor het hele grondgebied van het Vlaamse gewest een register aangelegd en bijgehouden van natuurlijke personen die conform het decreet als ruimtelijk planner worden beschouwd.

Art. 3.De opname in het register van ruimtelijke planners gebeurt op aanvraag. De aanvraag moet de identiteit en het adres van de aanvrager vermelden en voor eensluidend verklaarde afschriften bevatten van de overeenkomstig artikel 5 vereiste diploma's of getuigschriften. De aanvraag wordt gericht aan de directeur-generaal van de gewestelijke administratie. Ze moet door de aanvrager gedateerd en ondertekend zijn.

Art. 2.Il est établi et tenu à jour pour tout le territoire de la Région flamande un registre des personnes physiques qui sont considérées comme des planificateurs spatiaux conformément au décret.

Art. 3.L'inscription au registre des planificateurs spatiaux se fait sur demande. La demande doit mentionner l'identité et l'adresse du demandeur et contenir des copies certifiées conformes des diplômes ou certificats requis conformément à l'article 5. La demande doit être adressée au directeur général de l'administration régionale. Elle doit être datée et signée par le demandeur.

Art. 4.De minister of de daartoe door hem gemachtigde neemt de

Art. 4.Le Ministre ou son délégué inscrit le demandeur au registre

aanvrager binnen 30 dagen na ontvangst van de aanvraag op in het register van ruimtelijke planners als hij of zij voldoet aan de in artikel 5 vermelde diplomavereisten.

Art. 5.Om te worden opgenomen in het register, moet de aanvrager enerzijds houder zijn van een diploma van het universitair onderwijs of van het hoger onderwijs van twee cycli en anderzijds van een diploma van een opleiding ruimtelijke ordening. De houder van een diploma van een opleiding ruimtelijke ordening moet beschikken over de kennis en de vaardigheden die beantwoorden aan de door de minister vast te stellen criteria.

des planificateurs spatiaux dans les 30 jours de la réception de la demande, s'il répond aux conditions de diplôme prévues par l'article 5.

Art. 5.Pour que le demandeur puisse être inscrit au registre, il doit être, d'une part, titulaire d'un diplôme de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de deux cycles et, d'autre part, d'un diplôme sanctionnant une formation en aménagement du territoire. Le titulaire d'un diplôme d'une formation en aménagement du territoire doit disposer des connaissances et des qualifications conformes aux critères que le Ministre fixe.

Art. 6.Binnen 45 dagen na ontvangst van de aanvraag wordt de aanvrager die voldoet aan de vereisten, door de minister of de daartoe door hem gemachtigde schriftelijk op de hoogte gebracht van de opname in het register. Binnen dezelfde termijn worden aanvragers die niet voldoen aan de vereisten, hierover schriftelijk ingelicht.

Art. 7.De opname in het register geldt conform het decreet voor drie jaar. Het bericht van opname vermeldt een begin- en einddatum. De persoon die is opgenomen in het register en na afloop van de driejarige termijn wenst opgenomen te blijven in dit register, moet

Art. 6.Dans les 45 jours de la réception de la demande, le demandeur qui répond aux conditions est avisé par le Ministre ou son délégué de son inscription au registre. Dans le même délai, les demandeurs qui ne répondent pas aux conditions, en sont informés par écrit.

Art. 7.L'inscription au registre est valable pour une période de trois ans, conformément au décret. L'avis d'inscription indique une date de début et de fin. La personne inscrite au registre qui désire maintenir cette inscription à l'issue d'un délai de trois ans, doit présenter une

een nieuwe aanvraag indienen uiterlijk 60 dagen voor de einddatum, nouvelle demande au plus tard 60 jours avant la date de fin, visée au
genoemd in het eerste lid. Deze aanvraag wordt op dezelfde manier premier alinéa. Cette demande fait l'objet du même traitement que
behandeld als de eerste aanvraag. Er hoeven echter geen nieuwe celui réservé à la première demande. Aucun nouveau diplôme ou
afschriften van diploma's of getuigschriften te worden toegevoegd. De
begindatum van de nieuwe termijn van opname is de dag volgend op de certificat doit être joint. La date de début du nouveau délai
einddatum van de afgelopen termijn. d'inscription est le jour qui suit la date de fin du délai écoulé.
Aanvragen voor een hernieuwde opname die niet ingediend worden Les demandes d'inscription nouvelle qui ne sont pas introduites au
uiterlijk 60 dagen voor de einddatum, genoemd in het eerste lid, plus tard 60 jours avant la date de fin, visée au premier alinéa,
moeten ofwel opnieuw afschriften van diploma's of getuigschriften doivent contenir, soit de nouvelles copies des diplômes ou
bevatten, ofwel een voor eensluidend verklaard afschrift van het certificats, soit une copie certifiée conforme de l'avis le plus
recentste bericht van opname, genoemd in het eerste lid. récent de l'inscription, visé au premier alinéa.

Art. 8.Het register ligt permanent ter inzage op de centrale zetel

Art. 8.Le registre est consultable en permanence au siège central de

van de gewestelijke administratie en op minstens één l'administration régionale et à au moins un siège décentralisé de
gedecentraliseerde zetel van die administratie per provincie. cette administration par province.
De administratie stuurt onverwijld een gedateerd afschrift van het L'administration fait parvenir sans délai une copie datée du registre
register op aan elke gemeentelijke of provinciale overheid die daarom à chaque autorité communale ou provinciale qui en a fait la demande.
verzoekt. HOOFDSTUK III. - Nadere regels met betrekking tot de CHAPITRE III. - Modalités relatives à la responsabilité des
verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van planificateurs spatiaux en matière de l'établissement des schémas de
ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen structure d'aménagement et des plans d'exécution spatiaux

Art. 9.Een ontwerp van gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk ruimtelijk structuurplan wordt steeds opgemaakt onder de verantwoordelijkheid van minstens twee ruimtelijke planners.

Art. 10.Personen die overeenkomstig de bepalingen van het decreet zijn aangesteld als gewestelijk planologisch ambtenaar, als gewestelijk stedenbouwkundig inspecteur, als gewestelijk stedenbouwkundig ambtenaar of als provinciaal of gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar, kunnen niet als ruimtelijk planner verantwoordelijk zijn voor de opmaak van een ruimtelijk structuurplan of ruimtelijk uitvoeringsplan, behalve in die gevallen waarin dat plan geheel of gedeeltelijk wordt opgemaakt door de betrokken gewestelijke,

Art. 9.Un projet de schéma de structure d'aménagement régional, provincial et communal est toujours établi sous la responsabilité d'au moins deux planificateurs spatiaux.

Art. 10.Les personnes désignées comme fonctionnaire planologique régional, inspecteur urbaniste régional, fonctionnaire urbaniste régional ou comme fonctionnaire urbaniste provincial ou communal, ne peuvent pas répondre de l'établissement d'un schéma de structure d'aménagement ou d'un plan d'exécution spatial, en leur qualité de planificateur spatial, sauf si ce plan est établi en tout ou en partie

provinciale of gemeentelijke administratie. par l'administration régionale, provinciale ou communale intéressée.
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales

Art. 11.De natuurlijke personen die de dag vóór de inwerkingtreding

Art. 11.Les personnes physiques qui, avant l'entrée en vigueur du

van het decreet vermeld waren in de openbare registers die door de décret, étaient inscrites aux registres publics établis par les
gouverneurs van de provincies werden aangelegd op basis van artikel 19 gouverneurs des provinces au titre de l'article 19 du décret relatif à
van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op
22 oktober 1996, en die niet voldoen aan de diplomavereisten vermeld l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, et qui ne
répondent pas aux conditions en matière de diplômes énoncées à
in artikel 5, kunnen op hun aanvraag worden opgenomen in het register l'article 5, peuvent, sur simple demande, être inscrites au registre
van ruimtelijke planners dat wordt aangelegd overeenkomstig artikel 2. des planificateurs spatiaux qui est établi conformément à l'article 2.
De aanvraag moet de identiteit en het adres van de aanvrager vermelden La demande doit indiquer l'identité et l'adresse du demandeur et doit
en moet een door de provinciegouverneur of de daartoe door hem contenir une attestation signée par le gouverneur de province ou un
gemachtigde ambtenaar ondertekend attest bevatten waaruit blijkt dat fonctionnaire délégué par lui, qui fait apparaître que le demandeur
de aanvrager op bovenvermelde datum was vermeld in het openbaar figurait au registre à la date susmentionnée.
register. De aanvraag moet verstuurd worden uiterlijk 180 dagen na de La demande doit être envoyée au plus tard 180 jours suivant l'entrée
inwerkingtreding van dit besluit. Ze wordt afgehandeld binnen dezelfde en vigueur du présent arrêté. Elle est traitée dans les mêmes délais
termijnen en op dezelfde manier als de aanvragen bedoeld in hoofdstuk II. et de la même manière que les demandes visées au chapitre II.

Art. 12.De natuurlijke personen die op de datum van inwerkingtreding

Art. 12.Les personnes physiques qui, à la date d'entrée en vigueur du

van dit besluit hetzij als werknemer, hetzij als werknemer, vennoot of présent arrêté, sont liés, soit en tant qu'employé, soit en tant
lid verbonden zijn met een natuurlijke persoon, respectievelijk een qu'employé, associé ou membre, à une personne physique, respectivement
rechtspersoon die de dag vóór de inwerkingtreding van het decreet une personne morale qui figurait le jour avant l'entrée en vigueur du
vermeld was in de openbare registers die door de gouverneurs van de décret, dans les registres publics établis par les gouverneurs des
provincies werden aangelegd op basis van artikel 19 van het decreet provinces au titre de l'article 19 du décret relatif à l'aménagement
betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, et qui ne répondent pas
en die niet voldoen aan de diplomavereisten vermeld in artikel 5, aux conditions en matière de diplômes énoncées à l'article 5, peuvent,
kunnen op hun aanvraag worden opgenomen in het register van sur simple demande, être inscrites au registre des planificateurs
ruimtelijke planners dat wordt aangelegd overeenkomstig artikel 2. spatiaux qui est établi conformément à l'article 2.
Zij moeten wel beschikken over een diploma van het universitair Elles doivent toutefois être titulaires d'un diplôme de l'enseignement
onderwijs of van het hoger onderwijs van één of twee cycli. Hun eerste universitaire ou de l'enseignement supérieur d'un ou de deux cycles.
aanvraag moet een voor eensluidend verklaard afschrift van dat diploma Leur première demande doit contenir une copie certifiée conforme de ce
bevatten. diplôme.
De aanvraag moet de identiteit en het adres van de aanvrager vermelden La demande doit indiquer l'identité et l'adresse du demandeur et doit
en moet vergezeld zijn van stukken die staven dat: être accompagnée des pièces justifiant :
1° hij gedurende minstens drie jaar, eventuele onderbrekingen niet 1° qu'il a été, soit employé, soit employé, associé ou membre d'une ou
meegerekend, voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het plusieurs personnes physiques, respectivement personnes morales,
decreet, hetzij werknemer, hetzij werknemer, vennoot of lid is geweest figurant aux registres visés au premier alinéa, pendant au moins trois
van één of meer natuurlijke personen, respectievelijk rechtspersonen ans précédant la date d'entrée en vigueur du décret, les interruptions
opgenomen in de registers, genoemd in het eerste lid; éventuelles n'étant pas prises en compte;
2° hij gedurende de periode, vermeld in 1°, voor rekening van de 2° que pendant la période, visée au 1°, il a été chargé, pour le
betrokken natuurlijke personen of rechtspersonen verantwoordelijk compte des personnes physiques ou morales intéressées, d'établir les
geweest is voor de opmaak van ruimtelijke structuurplannen, schémas de structure d'aménagement, les plans d'exécution spatiaux ou
ruimtelijke uitvoeringsplannen of plannen van aanleg die voorlopig les plans d'aménagement qui étaient fixés à titre provisoire et/ou
en/of definitief door de betrokken overheid werden vastgesteld; of définitif par l'autorité concernée; qu'il a au moins collaboré
minstens rechtstreeks heeft samengewerkt met personen die dergelijke directement avec les personnes investies d'une telle responsabilité.
verantwoordelijkheid hebben uitgeoefend.
De aanvraag moet verstuurd worden uiterlijk 180 dagen na de La demande doit être expédiée au plus tard 180 jours après l'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit. Ze wordt afgehandeld binnen dezelfde vigueur du présent arrêté. Elle est traitée dans les mêmes délais et
termijnen en op dezelfde manier als de aanvragen bedoeld in hoofdstuk II. de la même manière que les demandes visées au chapitre II.

Art. 13.In afwijking van artikel 5 kunnen tenslotte ook personen die

Art. 13.Par dérogation à l'article 5, les personnes titulaires d'un

beschikken over een diploma van een opleiding ruimtelijke ordening diplôme sanctionnant une formation en aménagement du territoire mais
maar niet over een diploma van het universitair onderwijs of van het qui ne sont pas porteurs d'un diplôme de l'enseignement universitaire
hoger onderwijs van twee cycli op hun aanvraag worden opgenomen in het ou de l'enseignement supérieur de deux cycles, peuvent, sur simple
register van ruimtelijke planners dat wordt aangelegd overeenkomstig demande, être inscrites au registre des planificateurs spatiaux qui
artikel 2 van dit besluit. Zij moeten wel beschikken over een diploma van het hoger onderwijs van één cyclus en moeten hun diploma van een opleiding ruimtelijke ordening behaald hebben tijdens een periode van vijf jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit, of dit diploma behalen tijdens de periode van vijf jaar volgend op de inwerkingtreding van dit besluit. De aanvraag moet de identiteit en het adres van de aanvrager vermelden en voor eensluidend verklaarde afschriften bevatten van de overeenkomstig het eerste lid vereiste diploma's. De aanvraag wordt afgehandeld binnen dezelfde termijnen en op dezelfde manier als de aanvragen, bedoeld in hoofdstuk II.

Art. 14.De opname in het register verkregen door toepassing van artikel 11, 12 of 13, geldt conform het decreet voor drie jaar. Het bericht van opname vermeldt een begin- en einddatum. De persoon die is opgenomen in het register door toepassing van

est établi conformément à l'article 2 du présent arrêté. Elles doivent toutefois être titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur d'un cycle et doivent avoir obtenu leur diplôme sanctionnant une formation en aménagement du territoire au cours de la période de cinq ans précédant l'entrée en vigueur du présent arrêté ou obtenir ce diplôme dans la période de cinq ans qui suit l'entrée en vigueur du présent arrêté; La demande doit mentionner l'identité et l'adresse du demandeur et contenir des copies certifiées conformes des diplômes requis en vertu du premier alinéa. La demande est traitée dans les mêmes délais et de la même manière que les demandes visées au chapitre II.

Art. 14.L'inscription au registre obtenue en application de l'article 11, 12 ou 13 est valable pour une période de trois ans, conformément au décret. L'avis d'inscription indique la date de début et la date de cessation.

artikel 11, 12 of 13 en na afloop van de eerste driejarige termijn La personne inscrite au registre en application de l'article 11, 12 ou
wenst opgenomen te blijven in dit register, moet een nieuwe aanvraag 13 et qui désire, à l'issue du premier délai triennal, maintenir son
indienen uiterlijk 60 dagen voor de einddatum, genoemd in het eerste inscription, doit présenter une nouvelle demande au plus tard 60 jours
avant la date de fin visée au premier alinéa. La demande doit
lid. Deze aanvraag moet echter vergezeld zijn van bewijsstukken voor toutefois être accompagnée des pièces justifiant de l'expérience
de beroepservaring vereist overeenkomstig artikel 15. De begindatum professionnelle, conformément à l'article 15. La date de début du
van de nieuwe termijn van opname is de dag volgend op de einddatum van nouveau délai d'inscription est le jour qui suit la date de fin du délai écoulé.
de afgelopen termijn. La condition relative à la production de pièces justificatives portant
De vereiste van toevoeging van bewijsstukken voor beroepservaring en sur l'expérience professionnelle et celle stipulant qu'une demande de
de vereiste dat een hernieuwingsaanvraag wordt ingediend uiterlijk 60 renouvellement doit être présentée au plus tard 60 jours avant la date
dagen voor de einddatum van de lopende opname, gelden niet meer vanaf de fin de l'inscription en cours, ne sont plus exigées à partir de la
een tweede hernieuwingsaanvraag. Evenwel moet de persoon die deuxième demande de renouvellement. La personne qui ne présente pas
dergelijke hernieuwingsaanvraag niet indient uiterlijk 60 dagen voor une telle demande de renouvellement au plus tard 60 jours avant la
de einddatum van de lopende opname, een voor eensluidend verklaard date de fin de l'inscription en cours, doit toutefois joindre à sa
afschrift van het recentste bericht van opname bij zijn nieuwe nouvelle demande une copie certifiée conforme de l'avis le plus récent
aanvraag voegen. de l'inscription.

Art. 15.De persoon die een eerste maal is opgenomen in het register

Art. 15.La personne qui est inscrite pour la première fois au

door toepassing van artikel 11, 12 of 13 en opnieuw wenst opgenomen te registre en application de l'article 11, 12 ou 13, et qui souhaite
worden in dit register, moet tijdens de eerste periode van opname in être réinscrite au registre, doit avoir assumé la responsabilité, en
het register verantwoordelijk zijn geweest, al dan niet in een collaboration ou non avec une autre personne, pour l'établissement
samenwerkingsverband, voor de opmaak van minstens drie plannen, met d'au moins trois plans, notamment des schémas de structure
name ruimtelijke structuurplannen, ruimtelijke uitvoeringsplannen of d'aménagement, des plans d'exécution spatiaux ou des plans
plannen van aanleg, die voorlopig en/of definitief door de betrokken d'aménagement qui ont été fixés à titre provisoire et/ou définitif par
overheid werden vastgesteld. l'autorité concernée.
De minister of de overeenkomstig artikel 4 door hem gemachtigde kan Le Ministre ou son délégué désigné conformément à l'article 4, peut
van die vereiste afwijken op gemotiveerde aanvraag van de betrokkene. déroger à cette condition sur la demande motivée de l'intéressé. Une
Dat kan echter alleen indien de betrokkene door overmacht zijn beroep telle dérogation ne s'applique que si l'intéressé n'ait pas pu exercer
niet heeft kunnen uitoefenen, of indien hij of zij relevante son métier par un cas de force majeure, ou s'il a exercé des activités
beroepsactiviteiten heeft gehad die echter niet hebben geleid tot professionnelles pertinentes qui n 'ont pas abouti à des fixations
voldoende voorlopige en/of definitieve vaststellingen van plannen. provisoires et/ou définitives suffisantes.

Art. 16.Van de in artikel 9 genoemde vereiste dat een ruimtelijk

Art. 16.Il peut être dérogé à la condition énoncée à l'article 9 qui

structuurplan moet woren opgemaakt onder de verantwoordelijkheid van stipule qu'un schéma de structure d'aménagement doit être établi sous
minstens twee ruimtelijke planners, kan worden afgeweken bij de opmaak la responsabilité d'au moins deux planificateurs spatiaux, lors de
van een gemeentelijk ruimtelijk structuurplan waarvoor reeds vóór de l'établissement d'un schéma de structure d'aménagement communal qui
inwerkingtreding van dit besluit een contract voor die opmaak was faisait déjà l'objet d'un contrat avant l'entrée en vigueur du présent
gegund. Evenwel moet voor het betrokken gemeentelijk ruimtelijk arrêté. Toutefois, le schéma de structure d'aménagement communal doit
structuurplan in dat geval toch nog één ruimtelijk planner voor de dans ce cas toujours être établi sous la responsabilité d'un
opmaak verantwoordelijk zijn. planificateur spatial.

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is

Art. 17.Le Ministre flamand qui a l'Aménagement du Territoire dans

belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 mei 2000. Bruxelles, le 5 mai 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^