Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/03/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering over de financiering van vernieuwend aanbod in de preventieve gezinsondersteuning "
Besluit van de Vlaamse Regering over de financiering van vernieuwend aanbod in de preventieve gezinsondersteuning Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement d'une offre innovante en matière de soutien préventif aux familles
VLAAMSE OVERHEID 5 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering over de financiering van vernieuwend aanbod in de preventieve gezinsondersteuning Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 5 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement d'une offre innovante en matière de soutien préventif aux familles Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern - le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien
artikel 5, § 2, 2°, a), ingevoegd bij het decreet van 1 maart 2019, regie »), article 5, § 2, 2°, a), inséré par le décret du 1er mars
artikel 7, § 2, en artikel 8, § 2; 2019, article 7, § 2, et article 8, § 2 ;
- het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van - le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 8, § 1 en § 3, 1°, artikel bébés et de bambins, article 8, §§ 1er et 3, 1°, article 12, et
12, en artikel 14; article 14 ;
- het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van - le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
preventieve gezinsondersteuning, artikel 18 en artikel 20. préventif aux familles, articles 18 et 20.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 26 oktober 2020; - L'Inspection des Finances a donné son avis le 26 octobre 2020 ;
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné
verleend op 3 december 2020; son accord le 3 décembre 2020 ;
- De Vlaamse Jeugdraad heeft advies 2101 gegeven op 6 januari 2021; - Le Conseil flamand de la Jeunesse a donné son avis 2101 le 6 janvier
- De Vlaamse Raad Welzijn, Volksgezondheid en Gezin advies 2021 ; - Le « Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (Conseil
flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la Famille) a donné
KGJW_20210114 gegeven op 14 januari 2021; son avis KGJW_20210114 le 14 janvier 2021 ;
- De Raad van State heeft advies 68.774/3 gegeven op 26 februari 2021. - Le Conseil d'Etat a donné son avis 68.774/3 le 26 février 2021.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants :
- De subsidies die in dit besluit worden geregeld geven uitvoering aan - Les subventions réglées dans le présent arrêté donnent exécution à
het Vlaams regeerakkoord en passen in het kader van het relanceplan l'accord gouvernemental flamand et s'inscrivent dans le cadre du plan
`Vlaamse veerkracht' van de Vlaamse Regering. de relance Résilience flamande du Gouvernement flamand.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
Hoofdstuk 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° actor: de actor, vermeld in artikel 18 van het decreet van 29 1° acteur : l'acteur, visé à l'article 18 du décret du 29 novembre
november 2013, die vernieuwend aanbod organiseert dat past in de 2013, qui organise une offre innovante qui s'inscrit dans les
doelstellingen, vermeld in dit besluit; objectifs visés au présent arrêté ;
2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Opgroeien regie, 2° agence : l'agence autonomisée interne « Opgroeien regie », créée
opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie
regie; (« Opgroeien regie ») ;
3° beleidsvoerend vermogen: de mate waarin de actor in staat is om een 3° pouvoir gestionnel : la mesure dans laquelle l'acteur est en mesure
zelfstandig beleid te voeren, rekening houdend met de beschikbare de mener une politique indépendante, compte tenu de la marge de
beleidsruimte, met de eigen doelstellingen en met de specifieke manoeuvre politique disponible, de ses propres objectifs et du
context, en de mate waarin de activiteiten van de verantwoordelijke en contexte spécifique, et la mesure dans laquelle les activités du
van de medewerkers op elkaar zijn afgestemd in functie van de responsable et des collaborateurs sont alignées en fonction des
doelstellingen, vermeld in dit besluit; objectifs visés au présent arrêté ;
4° decreet van 20 april 2012: het decreet van 20 april 2012 houdende 4° décret du 20 avril 2012 : le décret du 20 avril 2012 portant
de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters; organisation de l'accueil de bébés et de bambins ;
5° decreet van 29 november 2013: het decreet van 29 november 2013 5° décret du 29 novembre 2013 : le décret du 29 novembre 2013 portant
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; organisation du soutien préventif aux familles ;
6° doelstellingen preventieve gezinsondersteuning: de doelstellingen, 6° objectifs du soutien préventif aux familles : les objectifs visés
vermeld in artikel 5 en 6 van het decreet van 29 november 2013; aux articles 5 et 6 du décret du 29 novembre 2013 ;
7° Huis van het Kind: het samenwerkingsverband met een erkenning als 7° « Huis van het Kind » (Maison de l'Enfant) : le partenariat
vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 disposant d'un agrément, visé à l'article 5 de l'arrêté du
maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution du décret du 29
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; novembre 2013 portant organisation du soutien préventif aux familles ;
8° integriteit: de geldende normen en waarden naleven, minstens in de 8° intégrité : respecter les normes et valeurs en vigueur, au moins
dans ses rapports avec les familles, les enfants et les
omgang met gezinnen, kinderen en medewerkers, met specifieke aandacht collaborateurs, en mettant l'accent sur la gestion positive de la
voor de positieve omgang met diversiteit en het voorkomen van en diversité, la prévention de la discrimination et du comportement
gepast reageren op discriminatie en grensoverschrijdend gedrag; illicite, et la réaction appropriée à ces derniers ;
9° meerjarenplanning: meerjarenplanning, vermeld in artikel 254 en 255 9° plan pluriannuel : plan pluriannuel, visé aux articles 254 et 255
van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur; du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ;
10° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsveld 10° ministre : le Ministre flamand ayant le secteur politique du
opgroeien; grandir dans ses attributions ;
11° netwerkpartner: de partner die aanbod of specifieke expertise 11° partenaire du réseau : le partenaire qui apporte au réseau une
inbrengt in het netwerk in functie van het realiseren van de offre ou une expertise spécifique en fonction de la réalisation des
doelstellingen en opdrachten, vermeld in dit besluit; objectifs et missions visés au présent arrêté ;
12° vernieuwend aanbod: het aanbod dat voldoet aan de voorwaarden, 12° offre innovante : l'offre qui répond aux conditions visées à
vermeld in artikel 9 of artikel 13. l'article 9 ou à l'article 13.
Hoofdstuk 2. - Subsidie aan Huizen van het Kind CHAPITRE 2. - Subvention aux Maisons de l'Enfant
Afdeling 1. - Subsidie Section 1re. - Subvention

Art. 2.Het agentschap kan een subsidie voor vernieuwend aanbod,

Art. 2.L'agence peut accorder une subvention pour une offre

vermeld in artikel 9, van 50.000 euro (vijftigduizend euro) op innovante, visée à l'article 9, de 50.000 euros (cinquante mille
jaarbasis toekennen aan een actor die voldoet aan de voorwaarden, euros) sur une base annuelle à un acteur qui répond aux conditions
vermeld in dit besluit. visées au présent arrêté.
De subsidie, vermeld in het eerste lid, kan mee worden gefinancierd La subvention visée à l'alinéa 1er peut être cofinancée par une autre
vanuit een andere entiteit van de Vlaamse overheid dan het agentschap. entité de l'Autorité flamande que l'agence.
De minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de entiteit van de Le ministre et le ministre flamand compétent pour l'entité de
Vlaamse overheid van waaruit de subsidie mee wordt gefinancierd, l'Autorité flamande qui cofinance la subvention, peuvent arrêter des
kunnen nadere regels bepalen over de cofinanciering, vermeld in vorig lid. modalités relatives au cofinancement, visé à l'alinéa précédent.

Art. 3.Het agentschap kent de jaarlijkse subsidie, vermeld in artikel

Art. 3.L'agence accorde la subvention annuelle, visée à l'article 2,

2, toe voor een periode van drie jaar. pour une période de trois ans.
De beslissing over de toekenning van de subsidies wordt genomen na een La décision relative à l'octroi des subventions est prise après un
oproep. appel.
Afdeling 2. - Doelstellingen Section 2. - Objectifs

Art. 4.Het vernieuwend aanbod, vermeld in artikel 9, wordt georganiseerd om doelstellingen preventieve gezinsondersteuning te verwezenlijken in combinatie met minstens een van de volgende doelstellingen: 1° bijdragen aan de inburgering van nieuwkomers, namelijk kinderen, jongeren en hun gezin, en hen ondersteunen; 2° versterken van ontwikkelings- en onderwijskansen van kinderen en hen ondersteunen; 3° ondersteunen van gezinnen met het oog op opleiding en tewerkstelling; 4° bijdragen aan het voorkomen en bestrijden van onderbescherming en kinderarmoede. Het vernieuwend aanbod richt zich tot alle gezinnen met kinderen, kinderen en aanstaande ouders. Daarbij gaat bijzondere aandacht naar kwetsbare gezinnen en kinderen met een specifieke zorgbehoefte. Het vernieuwend aanbod sluit zo veel mogelijk aan bij en is in elk geval niet in strijd met de meerjarenplanning van het lokaal bestuur. In het eerste lid wordt verstaan onder onderbescherming: iedere situatie waarin iemand niet al zijn sociale grondrechten kan realiseren.

Art. 5.De doelstelling, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, wordt verwezenlijkt door volgende opdrachten uit te voeren: 1° ondersteuning bij de uitbouw van een sociaal netwerk;

Art. 4.L'offre innovante, visée à l'article 9, est organisée afin de réaliser des objectifs du soutien préventif aux familles en combinaison avec au moins un des objectifs suivants : 1° contribuer à l'insertion civique des nouveaux arrivants, à savoir des enfants, des jeunes et de leur famille, et les soutenir ; 2° renforcer les opportunités de développement et d'éducation des enfants, et les soutenir ; 3° soutenir les familles en vue de la formation et de l'emploi ; 4° contribuer à prévenir et à combattre la sous-protection et la pauvreté infantile. L'offre innovante s'adresse à toutes les familles avec enfants, aux enfants et aux futurs parents. A cet égard, une attention particulière est prêtée aux familles vulnérables et aux enfants nécessitant des soins spécifiques. L'offre innovante se conforme autant que possible au planning pluriannuel de l'administration locale, et n'est en tout cas pas contraire à celui-ci. Dans l'alinéa 1er on entend par sous-protection : toute situation dans laquelle une personne n'est pas en mesure de réaliser l'ensemble de ses droits fondamentaux sociaux.

Art. 5.L'objectif visé à l'article 4, alinéa 1er, 1°, est atteint par la réalisation des tâches suivantes : 1° le soutien au développement d'un réseau social ;

2° verhoging van de sociale en maatschappelijke participatie van 2° l'augmentation de la participation sociale et sociétale des parents
ouders en hun kinderen, onder meer door in te zetten op laagdrempelige et de leurs enfants, notamment en mettant l'accent sur des
oefenkansen voor ouders en kinderen om het Nederlands in een possibilités accessibles pour les parents et les enfants de pratiquer
dagelijkse context te leren; le néerlandais dans un contexte quotidien ;
3° ondersteuning bij de opvang van het kind, als noodzakelijke 3° le soutien à l'accueil de l'enfant, comme condition nécessaire pour
voorwaarde om te participeren in de trajecten in het kader van participer aux trajectoires d'intégration et d'insertion civique. A
integratie en inburgering. Daarbij wordt minstens een partner cet effet, au moins un partenaire est associé qui bénéficie de la
betrokken die de subsidie, vermeld in artikel 8 van het decreet van 20 subvention visée à l'article 8 du décret du 20 avril 2012, ou de la
april 2012, of de subsidie, vermeld in artikel 9 van hetzelfde subvention visée à l'article 9 du même décret.
decreet, ontvangt.

Art. 6.De doelstelling, vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, wordt

Art. 6.L'objectif visé à l'article 4, alinéa 1er, 2°, est atteint par

verwezenlijkt door volgende opdrachten uit te voeren: la réalisation des tâches suivantes :
1° participatie in opvang en onderwijs; 1° la participation à l'accueil et à l'enseignement ;
2° het faciliteren van pedagogische en zorgcontinuïteit; 2° la facilitation de la continuité pédagogique et des soins ;
3° het verminderen van laaggeletterdheid bij ouders. 3° la réduction de l'illettrisme des parents.

Art. 7.De doelstelling, vermeld in artikel 4, eerste lid, 3°, wordt

Art. 7.L'objectif visé à l'article 4, alinéa 1er, 3°, est atteint par

verwezenlijkt door volgende opdrachten uit te voeren: la réalisation des tâches suivantes :
1° ondersteuning bij de combinatie van werk en gezin en de combinatie 1° le soutien à la conciliation travail-famille et à la conciliation
van opleiding en gezin; formation-famille ;
2° ondersteuning op het vlak van de domeinen die drempels vormen voor 2° le soutien dans les domaines qui constituent des obstacles à
de aansluiting op de arbeidsmarkt; l'accès au marché de l'emploi ;
3° ondersteuning bij de toeleiding naar werk, onder meer door 3° le soutien à l'orientation vers l'emploi, entre autres par la
leerwerkplekken te creëren; création de lieux d'apprentissage ;
4° ondersteuning bij de opvang van het kind, als noodzakelijke 4° le soutien à l'accueil de l'enfant, comme condition nécessaire pour
voorwaarde om te participeren in de begeleiding of in de participer à l'accompagnement ou au soutien. A cet effet, au moins un
ondersteuning. Daarbij wordt minstens een partner betrokken die de partenaire est associé qui bénéficie de la subvention visée à
subsidie, vermeld in artikel 8 van het decreet van 20 april 2012, of l'article 8 du décret du 20 avril 2012, ou de la subvention visée à
de subsidie, vermeld in artikel 9 van het voormelde decreet, ontvangt. l'article 9 du décret précité.
In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder leerwerkplek: een werkplek Dans l'alinéa 1er, 3°, on entend par lieu d'apprentissage : un lieu de
waar de ouder leerkansen krijgt in het kader van een opleiding of travail où le parent bénéficie de possibilités d'apprentissage dans le
toeleiding naar werk. cadre d'une formation ou d'une orientation vers l'emploi.

Art. 8.De doelstelling, vermeld in artikel 4, eerste lid, 4°, wordt

Art. 8.L'objectif visé à l'article 4, alinéa 1er, 4°, est atteint par

verwezenlijkt door volgende opdrachten uit te voeren: la réalisation des tâches suivantes :
1° het tijdig detecteren van kwetsbare gezinnen; 1° la détection en temps utile des familles vulnérables ;
2° proactieve rechtenverkenning; 3° het stimuleren van volwaardige participatie door kinderen, jongeren en hun gezinnen aan basisvoorzieningen. In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder proactieve rechtenverkenning: 1° gezinnen op een structurele wijze ondersteunen zodat ze hun grondrechten om kinderen maximaal te ondersteunen in hun ontwikkeling kunnen realiseren; 2° gezinnen zelfredzaam maken met specifieke aandacht voor gezinnen in armoede.Afdeling 3. - Vernieuwend aanbod

Art. 9.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt aangewend voor de

2° l'exploration proactive des droits ; 3° l'encouragement de la participation à part entière des enfants, des jeunes et de leurs familles aux services de base. Dans l'alinéa 1er, 3°, on entend par exploration proactive des droits : 1° soutenir les familles de manière structurelle afin qu'elles puissent réaliser leurs droits fondamentaux à soutenir les enfants autant que possible dans leur développement ; 2° rendre les familles autonomes en accordant une attention particulière aux familles vivant dans la pauvreté.Section 3. - Offre innovante

Art. 9.La subvention mentionnée à l'article 2 est utilisée pour

organisatie van vernieuwend aanbod dat verwezenlijkt wordt volgens de l'organisation d'une offre innovante qui est réalisée selon les
volgende principes: principes suivants :
1° het Huis van het Kind werkt samen met netwerkpartners en vormt met 1° la Maison de l'Enfant collabore avec des partenaires du réseau et
hen een lokaal netwerk dat het vernieuwend aanbod realiseert in het forme avec eux un réseau local qui réalise l'offre innovante dans le
kader van de opdrachten, vermeld in artikel 5 tot en met 8; cadre des missions visées aux articles 5 à 8 ;
2° bij de realisatie van het vernieuwend aanbod, vermeld in punt 1°, 2° lors de la réalisation de l'offre innovante visée au point 1°, tous
werken alle partners binnen het lokaal netwerk geïntegreerd samen les partenaires du réseau local coopèrent de manière intégrée, selon
volgens de werkingsprincipes, vermeld in artikel 16. les principes de travail visés à l'article 16.
Als het lokaal bestuur geen actor is in het Huis van het Kind, dan is Si l'administration locale n'est pas un acteur de la Maison de
het lokaal bestuur een verplichte netwerkpartner bij de organisatie l'Enfant, l'administration locale est un partenaire de réseau
van het vernieuwend aanbod. obligatoire lors de l'organisation de l'offre innovante.
Hoofdstuk 3. - Subsidie aan OverKophuizen CHAPITRE 3. - Subvention à OverKophuizen
Afdeling 1. - Subsidie Section 1. - Subvention

Art. 10.Het agentschap kan een subsidie voor vernieuwend aanbod,

Art. 10.L'agence peut accorder une subvention pour une offre

vermeld in artikel 13, van 100.000 euro (honderdduizend euro) op jaarbasis toekennen aan een actor die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit. De subsidie, vermeld in het eerste lid, kan mee worden gefinancierd vanuit een andere entiteit van de Vlaamse overheid dan het agentschap. De minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de entiteit van de Vlaamse overheid van waaruit de subsidie mee wordt gefinancierd, kunnen nadere regels bepalen over de cofinanciering, vermeld in vorig lid. De benaming OverKophuis, samen met het bijbehorende logo, mag alleen gebruikt worden op voorwaarde dat het vernieuwend aanbod en de samenwerking tussen de betrokken actoren beantwoorden aan de innovante, visée à l'article 13, de 100.000 euros (cent mille euros) sur une base annuelle à un acteur qui répond aux conditions visées au présent arrêté. La subvention visée à l'alinéa 1er peut être cofinancée par une autre entité de l'Autorité flamande que l'agence. Le ministre et le ministre flamand compétent pour l'entité de l'Autorité flamande qui cofinance la subvention, peuvent arrêter des modalités relatives au cofinancement, visé à l'alinéa précédent. La dénomination OverKophuis, ainsi que le logo associé, ne peuvent être utilisés que si l'offre innovante et la coopération entre les
voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 3 van dit besluit. acteurs concernés répondent aux conditions visées au chapitre 3 du
présent arrêté.

Art. 11.Het agentschap kent de jaarlijkse subsidie, vermeld in

Art. 11.L'agence accorde la subvention annuelle, visée à l'article

artikel 10, toe voor een periode van drie jaar. 10, pour une période de trois ans.
De beslissing over de toekenning van de subsidies wordt genomen na een La décision relative à l'octroi des subventions est prise après un
oproep. appel.
Afdeling 2. - Doelstellingen

Art. 12.Het vernieuwend aanbod, vermeld in artikel 13, wordt georganiseerd om doelstellingen preventieve gezinsondersteuning te verwezenlijken, minstens voor de volgende opdrachten: 1° jongeren gepast ondersteunen op het vlak van mentaal welzijn; 2° voortbouwen op informele ontmoeting om ondersteunende sociale netwerken rond en sociale verbinding tussen jongeren te scheppen; 3° jongeren ondersteunen op het vlak van verschillende levensdomeinen met het oog op volwaardige participatie in de samenleving. Het vernieuwend aanbod richt zich tot alle jongeren. Daarbij gaat bijzondere aandacht naar jongeren in kwetsbare situaties. De doelstellingen, vermeld in het eerste lid, kunnen ook worden verwezenlijkt in combinatie met andere doelstellingen binnen de volgende beleidsdomeinen, beleidsvelden of inhoudelijke structuurelementen: de jeugd, de gelijke kansen en de inburgering en de integratie, onderwijs en vorming, werk en de sociale economie en armoedebeleid.

Section 2. - Objectifs

Art. 12.L'offre innovante, visée à l'article 13, est organisée afin de réaliser des objectifs du soutien préventif aux familles, au moins pour les missions suivantes : 1° soutenir les jeunes de manière appropriée en termes de bien-être mental ; 2° s'appuyer sur les rencontres informelles pour créer des réseaux sociaux de soutien autour des jeunes et des liens sociaux entre les jeunes ; 3° soutenir les jeunes dans différents domaines de la vie en vue de leur pleine participation à la société. L'offre innovante s'adresse à tous les jeunes. Une attention particulière est accordée aux jeunes en situation de vulnérabilité. Les objectifs visés à l'alinéa 1er peuvent également être atteints en combinaison avec d'autres objectifs dans les domaines politiques, secteurs politiques ou éléments structurels de fond suivants : la jeunesse, l'égalité des chances et l'insertion civique et l'intégration, l'enseignement et la formation, l'emploi et l'économie sociale et la politique de lutte contre la pauvreté.

Afdeling 3. - Vernieuwend aanbod Section 3. - Offre innovante

Art. 13.De subsidie, vermeld in artikel 10, wordt aangewend voor de

Art. 13.La subvention mentionnée à l'article 10 est utilisée pour

organisatie van vernieuwend aanbod dat verwezenlijkt wordt volgens de l'organisation d'une offre innovante qui est réalisée selon les
volgende principes: principes suivants :
1° het OverKophuis werkt samen met netwerkpartners en vormt met hen 1° l'OverKophuis collabore avec des partenaires du réseau et forme
een netwerk dat het vernieuwend aanbod realiseert in het kader van de avec eux un réseau qui réalise l'offre innovante dans le cadre des
opdrachten, vermeld in artikel 12; missions visées à l'article 12 ;
2° bij de realisatie van het vernieuwend aanbod, vermeld in punt 1°, 2° lors de la réalisation de l'offre innovante visée au point 1°, tous
werken alle partners binnen het netwerk geïntegreerd samen volgens de les partenaires du réseau coopèrent de manière intégrée, selon les
werkingsprincipes, vermeld in artikel 16.

Art. 14.Het OverKophuis dat de subsidie, vermeld in artikel 10, ontvangt, realiseert binnen zijn werkingsgebied minimaal het volgende aanbod, waarbij het aanbod, vermeld in punt 2° tot en met 4°, met een zekere regelmaat wordt aangeboden om de opdrachten, vermeld in artikel 12, te realiseren: 1° een of meer fysieke locaties waar de ontmoeting tussen jongeren mogelijk gemaakt wordt en waar jongeren in een ongedwongen sfeer in gesprek kunnen gaan over hun welbevinden, en waar ze daarnaast ook ondersteund kunnen worden op verschillende levensdomeinen; 2° kosteloze, toegankelijke en laagdrempelige ondersteuning op verschillende levensdomeinen, met inbegrip van ontsluiting van onlineaanbod, die geïntegreerd wordt binnengebracht in de basisvoorziening en aansluit bij de behoeften en belangen van jongeren; 3° acties die inzetten op geestelijke gezondheidsbevordering en het bespreekbaar maken van mentaal welzijn; 4° het actief bijschakelen van meer gespecialiseerde dienstverlening

principes de travail visés à l'article 16.

Art. 14.L'OverKophuis qui reçoit la subvention visée à l'article 10 réalise l'offre minimale suivante dans sa zone d'action, en offrant l'offre visée aux points 2° à 4° avec une certaine régularité afin de réaliser les missions visées à l'article 12 : 1° un ou plusieurs lieux physiques où les jeunes peuvent se rencontrer et parler de leur bien-être dans une atmosphère détendue, et où ils peuvent également recevoir un soutien dans différents domaines de leur vie ; 2° un soutien gratuit et accessible à tous dans les différents domaines de la vie, y compris la fourniture de services en ligne, qui est intégré dans l'offre de base et répond aux besoins et aux intérêts des jeunes ; 3° des actions visant à promouvoir la santé mentale et à sensibiliser au bien-être mental ; 4° l'appel actif à des services plus spécialisés dans le domaine du

op het domein van mentaal welzijn of op de andere levensdomeinen die bijdragen tot actieve participatie aan de samenleving. In het eerste lid, 4°, wordt verstaan onder bijschakelen: een actor met specifiekere of meer gespecialiseerde competenties actief betrekken in de basisvoorziening. Het vernieuwend aanbod, vermeld in het eerste lid, wordt door de jongere zelf mee vormgegeven. Het OverKophuis laat de jongere daar een actieve rol in spelen en versterkt de jongere om op het vlak van mentaal welzijn ook zelf acties te ondernemen. Het OverKophuis organiseert het vernieuwend aanbod, vermeld in het eerste lid, binnen het werkingsgebied op een of meer fysieke locaties. Het aantal locaties en waar die zich bevinden, wordt onder andere bepaald op basis van de omgevingsanalyse die deel uitmaakt van het ondernemingsplan. Het OverKophuis gaat actief in gesprek met het lokaal bestuur dat belangstelling heeft voor een fysieke locatie in hun gemeente of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Onder lokaal bestuur wordt verstaan: het gemeentebestuur en het bestuur van het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn, wat het Nederlandse taalgebied betreft, of de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wat het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad betreft. Het OverKophuis en minimaal de volgende netwerkpartners nemen gezamenlijke verantwoordelijkheid op om het aanbod, vermeld in het bien-être mental ou dans les autres domaines de la vie qui contribuent à une participation active à la société. Dans l'alinéa 1er, 4°, on entend par appel : associer activement dans l'offre de base un acteur disposant de compétences plus spécifiques ou plus spécialisées. Le jeune lui-même participe à la concrétisation de l'offre innovante, visée à l'alinéa 1er. L'OverKophuis y attribue un rôle actif au jeune, et renforce le jeune pour qu'il entreprenne lui-même des actions dans le domaine du bien-être mental. L'OverKophuis organise l'offre innovante, visée à l'alinéa 1er, dans un ou plusieurs lieux physiques de sa zone d'action. Le nombre et la localisation des sites sont déterminés entre autres sur la base de l'analyse environnementale qui fait partie du plan d'entreprise. L'OverKophuis entame un dialogue actif avec l'administration locale intéressée par un lieu physique dans leur commune ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Par administration locale, on entend : l'administration communale et l'administration du Centre public d'action sociale, pour la région de langue néerlandaise, ou la Commission communautaire flamande, pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale. L'OverKophuis et au moins les partenaires de réseau suivants assument la responsabilité conjointe du développement et de la mise en oeuvre
eerste lid, te ontwikkelen en uit te voeren: de l'offre visée à l'alinéa 1er :
1° de lokale besturen van de gemeenten waar zich een fysieke locatie 1° les administrations locales des communes dans lesquelles se trouve
bevindt, wat het Nederlandse taalgebied betreft, of de Vlaamse un lieu physique, pour la région de langue néerlandaise, ou la
Gemeenschapscommissie, wat het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad Commission communautaire flamande, pour la région bilingue de
betreft; Bruxelles-Capitale ;
2° het samenwerkingsverband bedoeld in de omzendbrief Eén Gezin Eén 2° le partenariat visé à la circulaire « Eén Gezin Eén Plan » du 16
Plan van 16 juni 2020 dat actief is in het werkingsgebied; juin 2020, qui est actif dans la zone d'action ;
3° relevante partners op het vlak van jeugd(welzijns)werk; 3° des partenaires pertinents dans le domaine de l'aide (sociale) à la
4° het centrum voor algemeen welzijnswerk (CAW), vermeld in artikel 6 jeunesse ; 4° le centre d'aide sociale générale (CAW), visé aux articles 6 et 7
en 7 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen du décret du 8 mai 2009 relatif à l`aide sociale générale ;
welzijnswerk; 5° relevante partners op het vlak van geestelijke 5° des partenaires pertinents dans le domaine de la promotion et des
gezondheidsbevordering en -zorg; soins de la santé mentale ;
6° relevante partners op vlak van onderwijs. 6° des partenaires pertinents dans le domaine de l'enseignement.
De minister kan nadere regels bepalen over het werkingsgebied van een Le ministre peut arrêter des modalités relatives à la zone d'action
OverKophuis. d'une OverKophuis.
Hoofdstuk 4. - Werkingsprincipes netwerk CHAPITRE 4. - Principes de fonctionnement du réseau

Art. 15.De subsidie, vermeld in artikel 2, en de subsidie, vermeld in

Art. 15.La subvention visée à l'article 2 et la subvention visée à

artikel 10, worden ingezet voor het vernieuwend aanbod dat wordt l'article 10 sont utilisées pour l'offre innovante qui est réalisée
verwezenlijkt volgens de werkingsprincipes, vermeld in artikel 16. selon les principes de fonctionnement visés à l'article 16.

Art. 16.Bij de ontwikkeling en de verwezenlijking van vernieuwend

Art. 16.Lors de l'élaboration et de la réalisation d'une offre

aanbod werken de actor die de subsidie, vermeld in artikel 2 of innovante, l'acteur bénéficiant de la subvention visée à l'article 2
artikel 10, ontvangt, en zijn netwerkpartners geïntegreerd samen ou à l'article 10 et ses partenaires de réseau coopèrent de manière
volgens de volgende werkingsprincipes: intégrée, selon les principes de fonctionnement suivants :
1° ze realiseren de doelstellingen vanuit een gedeelde beoogde impact 1° ils atteignent les objectifs sur la base d'un impact envisagé
op de doelgroep. Ze bepalen daarbij ook de gewenste tussentijdse partagé sur le groupe cible. Ils déterminent également l'impact
impact; intermédiaire souhaité ;
2° ze realiseren systematisch en intensief de participatie van 2° ils réalisent systématiquement et intensivement la participation
kinderen, jongeren en hun relevante context, en van andere relevante des enfants, des jeunes et de leur contexte pertinent, ainsi que
partners bij de opmaak van het ondernemingsplan en bij de d'autres partenaires pertinents, à l'élaboration du plan d'entreprise
verwezenlijking van het vernieuwend aanbod en de zelfevaluatie, et à la réalisation de l'offre innovante et de l'auto-évaluation,
vermeld in artikel 17; mentionnées à l'article 17 ;
3° ze verzekeren dat het vernieuwend aanbod bruikbaar, beschikbaar, 3° ils garantissent que l'offre innovante est utilisable, disponible,
betaalbaar, bereikbaar, bekend, begrijpbaar en betrouwbaar is voor abordable, accessible, connue, compréhensible et fiable pour les
kinderen, jongeren en hun relevante context. Daarbij worden gericht enfants, les jeunes et leur contexte pertinent. Des actions ciblées
acties ondernomen ten aanzien van de gezinnen en jongeren die nog niet seront menées à l'égard des familles et des jeunes qui ne sont pas
worden bereikt en wordt het vernieuwend aanbod actief bekend gemaakt. encore atteints et l'offre innovante sera activement communiquée.
De actor en zijn netwerkpartners werken zoveel mogelijk flankerend en L'acteur et ses partenaires de réseau adoptent autant que possible une
in aansluiting op de opdrachten vanuit de betrokken beleidsdomeinen, approche d'encadrement et d'alignement sur les missions des domaines
beleidsvelden of inhoudelijke structuurelementen, waaronder de politiques, des secteurs politiques ou des éléments structurels de
draaischijffunctie van de centra voor leerlingenbegeleiding. fond concernés, y compris le rôle de plaque tournante des centres
d'encadrement des élèves.

Art. 17.De actor die de subsidie, vermeld in artikel 2 of artikel 10,

Art. 17.L'acteur qui bénéficie de la subvention visée à l'article 2

ontvangt, maakt, samen met zijn netwerkpartners, een zelfevaluatie. De ou à l'article 10 procède à une auto-évaluation, conjointement avec
zelfevaluatie heeft betrekking op de volgende aspecten: ses partenaires du réseau. L'auto-évaluation porte sur les aspects suivants :
1° de mate waarin het ondernemingsplan wordt gerealiseerd en de 1° la mesure dans laquelle le plan d'entreprise est réalisé et les
beoogde doelstellingen worden bereikt; objectifs envisagés sont atteints ;
2° de samenwerking tussen de verschillende partners die betrokken zijn 2° la coopération entre les différents partenaires associés à la mise
bij de uitvoering van het vernieuwend aanbod; en oeuvre de l'offre innovante ;
3° de kwaliteit van het vernieuwend aanbod, minstens voor de 3° la qualité de l'offre innovante, au moins pour son utilité, sa
bruikbaarheid, de beschikbaarheid, de betaalbaarheid, de disponibilité, son caractère abordable, son accessibilité, sa
bereikbaarheid, de bekendheid, de begrijpbaarheid en de visibilité, sa compréhensibilité et sa fiabilité.
betrouwbaarheid ervan.
Hoofdstuk 5. - Procedurele en andere bepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions procédurales et autres

Art. 18.Om de subsidie, vermeld in artikel 2, te kunnen ontvangen,

Art. 18.Pour être éligible à la subvention, visée à l'article 2,

voldoet de actor aan al de volgende voorwaarden: l'acteur répond aux conditions suivantes :
1° de actor is een Huis van het Kind; 1° l'acteur est une Maison de l'Enfant ;
2° de actor voert een gezond financieel beleid; 2° l'acteur mène une politique financière saine ;
3° de actor dient een ontvankelijke aanvraag in conform artikel 20; 3° l'acteur introduit une demande recevable conformément à l'article 20 ;
4° de actor maakt, samen met zijn netwerkpartners, een 4° l'acteur élabore un plan d'entreprise conjointement avec ses
ondernemingsplan op en voegt dat ondernemingsplan bij de aanvraag. Het partenaires de réseau, et joint ce plan d'entreprise à la demande. Le
ondernemingsplan bevat: plan d'entreprise comprend :
a) een omgevingsanalyse, waarin de behoeften, het bestaande aanbod en a) une analyse de l'environnement, dans laquelle sont identifiés les
de mogelijkheden in kaart worden gebracht; besoins, l'offre existante et les possibilités ;
b) een overzicht van de doelstellingen, acties en beoogde resultaten, b) un aperçu des objectifs, des actions et des résultats envisagés,
met het bijbehorende tijdpad; avec le calendrier correspondant ;
c) een overzicht van de netwerkpartners, de concrete rol die ze c) un aperçu des partenaires du réseau, du rôle spécifique qu'ils
opnemen, en hun eigen inbreng om het vernieuwend aanbod van het Huis assument et de leur propre contribution à l'élaboration et à la
van het Kind mee vorm en inhoud te geven; concrétisation de l'offre innovante de la Maison de l'Enfant ;
d) de concrete engagementen van het netwerk bij de werkingsprincipes, d) les engagements concrets du réseau vis-à-vis des principes de
vermeld in artikel 16; fonctionnement mentionnés à l'article 16 ;
5° de actor heeft het beleidsvoerend vermogen en de integriteit om, 5° l'acteur dispose du pouvoir gestionnel et de l'intégrité
samen met de netwerkpartners, een kwaliteitsvol en duurzaam nécessaires pour mettre en place une offre innovante de haute qualité
vernieuwend aanbod te verwezenlijken. et durable, en collaboration avec les partenaires du réseau.
Als het Huis van het Kind, vermeld in het eerste lid, punt 1°, de vorm Si la Maison de l'Enfant visée à l'alinéa 1er, point 1°, prend la
heeft van een feitelijke vereniging, dan treedt, in afwijking van forme d'une association de fait, alors, par dérogation à l'article 17
artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution
tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, het lokaal bestuur op préventif aux familles, l'administration locale agit en tant que
als vertegenwoordiger van de feitelijke vereniging en als ontvanger représentant de l'association de fait et en tant que bénéficiaire de
van de subsidie, vermeld in artikel 2. la subvention visée à l'article 2.
In afwijking van het voorgaande lid kan het betrokken lokaal bestuur Par dérogation à l'alinéa précédent, l'administration locale concernée
beslissen om niet op te treden als ontvanger van de subsidie, vermeld peut décider de ne pas agir en tant que bénéficiaire de la subvention
in artikel 2. In dat geval treedt de gewoonlijke vertegenwoordiger, visée à l'article 2. Dans ce cas, le représentant habituel désigné
aangewezen conform artikel 17 van voormeld besluit, op als ontvanger conformément à l'article 17 de l'arrêté précité agit en tant que
van de subsidie, vermeld in artikel 2. bénéficiaire de la subvention mentionnée à l'article 2.

Art. 19.Om de subsidie, vermeld in artikel 10, te kunnen ontvangen,

Art. 19.Pour être éligible à la subvention, visée à l'article 10,

voldoet de actor aan al de volgende voorwaarden: l'acteur répond aux conditions suivantes :
1° de actor is opgericht als een rechtspersoon zonder winstoogmerk; 1° l'acteur a été créé comme une personne morale sans but lucratif ;
2° de actor voert een gezond financieel beleid; 2° l'acteur mène une politique financière saine ;
3° de actor dient een ontvankelijke aanvraag in conform artikel 20; 3° l'acteur introduit une demande recevable conformément à l'article 20 ;
4° de actor beschikt over een of meer fysieke locaties waar de 4° l'acteur dispose d'un ou plusieurs lieux physiques où se déroule
geïntegreerde werking voor jongeren plaatsvindt; l'action intégrée en faveur des jeunes ;
5° de actor realiseert een aanbod dat voldoet aan de vereisten, 5° l'acteur réalise une offre qui satisfait aux exigences visées à
vermeld in artikel 14; l'article 14 ;
6° de actor maakt, samen met zijn netwerkpartners, een 6° l'acteur élabore un plan d'entreprise conjointement avec ses
ondernemingsplan op en voegt dat ondernemingsplan bij de aanvraag. Het partenaires de réseau, et joint ce plan d'entreprise à la demande. Le
ondernemingsplan bevat: plan d'entreprise comprend :
a) een omgevingsanalyse, waarin de behoeften, het bestaande aanbod en a) une analyse de l'environnement, dans laquelle sont identifiés les
de mogelijkheden in kaart worden gebracht; besoins, l'offre existante et les possibilités ;
b) een overzicht van de operationele doelstellingen, acties en beoogde b) un aperçu des objectifs opérationnels, des actions et des résultats
resultaten, met het bijbehorende tijdpad; envisagés, avec le calendrier correspondant ;
c) een overzicht van de netwerkpartners, de concrete rol die ze c) un aperçu des partenaires du réseau, du rôle spécifique qu'ils
opnemen, en hun eigen inbreng om het vernieuwend aanbod van het assument et de leur propre contribution à l'élaboration et à la
OverKophuis mee vorm en inhoud te geven; concrétisation de l'offre innovante de l'OverKophuis ;
d) een weergave van de fysieke locaties binnen het werkingsgebied in d) une représentation des lieux physiques dans la zone d'action
kwestie; concernée ;
e) de concrete engagementen van het netwerk bij de werkingsprincipes, e) les engagements concrets du réseau vis-à-vis des principes de
vermeld in artikel 16; fonctionnement mentionnés à l'article 16 ;
7° de actor heeft het beleidsvoerend vermogen en de integriteit om, 7° l'acteur dispose du pouvoir gestionnel et de l'intégrité
samen met de netwerkpartners, een kwaliteitsvol en duurzaam nécessaires pour mettre en place une offre innovante de haute qualité
vernieuwend aanbod te verwezenlijken. et durable, en collaboration avec les partenaires du réseau.

Art. 20.Een subsidieaanvraag als vermeld in artikel 18, 3°, en een

Art. 20.Une demande de subvention telle que visée à l'article 18, 3°,

subsidieaanvraag als vermeld in artikel 19, 3°, is ontvankelijk als de et une demande de subvention telle que visée à l'article 19, 3°, sont
actor de aanvraag indient met het aanvraagformulier dat het agentschap recevables si l'acteur soumet la demande au moyen du formulaire de
ter beschikking stelt, en als de aanvraag aan al de volgende demande mis à disposition par l'agence, et si la demande remplit
voorwaarden voldoet: toutes les conditions suivantes :
1° ze is tijdig verstuurd; 1° elle a été envoyée à temps ;
2° ze is volledig ingevuld en bevat de volgende gegevens: 2° elle a été dûment complétée et contient les informations suivantes
a) de identificatie- en contactgegevens van de actor die de aanvraag : a) les données d'identification et de contact de l'acteur qui
indient, en voor de subsidie, vermeld in artikel 10, de adresgegevens introduit la demande et, pour la subvention visée à l'article 10,
van de rechtspersoon; l'adresse de la personne morale ;
b) de rechtsvorm; b) la forme juridique ;
c) de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de c) les données d'identification et de contact de la personne de
actor heeft aangesteld; contact désignée par l'acteur ;
d) voor de subsidie, vermeld in artikel 10, het werkingsgebied en de d) pour la subvention visée à l'article 10, la zone d'action et
adresgegevens van de locatie waar er fysiek aanbod wordt l'adresse du lieu où l'offre physique est organisée ;
georganiseerd;
e) voor de subsidie, vermeld in artikel 2, het werkingsgebied, of het e) pour la subvention visée à l'article 2, la zone d'action, ou la
deel ervan, waarin het aanbod wordt gerealiseerd; partie de celle-ci, dans laquelle l'offre est réalisée ;
3° ze is rechtsgeldig ondertekend; 3° elle est valablement signée ;
4° ze bevat het ondernemingsplan dat aantoonbaar in samenwerking met 4° elle contient le plan d'entreprise qui a été manifestement élaboré
de netwerkpartners is opgemaakt; en coopération avec les partenaires du réseau ;
5° ze vermeldt het engagement om actief deel te nemen aan de 5° elle mentionne l'engagement de participer activement au suivi visé
opvolging, vermeld in artikel 30. à l'article 30.
In het eerste lid, 2°, e), wordt verstaan onder werkingsgebied: het Dans l'alinéa 1er, 2°, e), on entend par zone d'action : la zone ou
gebied of een deel van het gebied, vermeld in artikel 9 van het decreet van 29 november 2013. partie de la zone visée à l'article 9 du décret du 29 novembre 2013.

Art. 21.Om de subsidie, vermeld in artikel 2, of de subsidie, vermeld

Art. 21.Pour être éligible à la subvention visée à l'article 2 ou à

in artikel 10, te kunnen ontvangen, dient de aanvrager een la subvention visée à l'article 10, le demandeur introduit une demande
ontvankelijke aanvraag in. Het agentschap beoordeelt of de recevable. L'agence évalue la recevabilité de la demande de subvention
subsidieaanvraag ontvankelijk is conform artikel 20. conformément à l'article 20.
Als de aanvraag onontvankelijk is, brengt het agentschap de aanvrager Si la demande est irrecevable, l'agence en informe le demandeur par
daarvan elektronisch en aangetekend op de hoogte binnen dertig dagen voie électronique et recommandée, dans les 30 jours suivant la date de
na de dag waarop het agentschap de subsidieaanvraag heeft ontvangen. réception de la demande de subvention par l'agence.
Het agentschap kan aanvullende informatie vragen. De aanvrager bezorgt L'agence peut demander des informations supplémentaires. Le demandeur
de gevraagde aanvullende informatie zo snel mogelijk aan het transmet les informations supplémentaires demandées le plus tôt
agentschap. possible à l'agence.

Art. 22.Als de subsidieaanvraag ontvankelijk is, beoordeelt het

Art. 22.Si la demande de subvention est recevable, l'agence évalue la

agentschap de aanvraag en neemt een beslissing over de toekenning van demande et prend une décision sur l'octroi de la subvention.
de subsidie. Het agentschap brengt de actor elektronisch op de hoogte van zijn beslissing. Bij een weigering van de subsidie brengt het agentschap de actor ook aangetekend op de hoogte. Die kennisgeving gebeurt binnen drie maanden na de laatste dag van de indieningstermijn. Het agentschap kan aanvullende informatie vragen aan de actor die de aanvraag heeft ingediend. De actor bezorgt de gevraagde aanvullende informatie zo snel mogelijk aan het agentschap.

Art. 23.Per provincie wordt minstens één subsidie als vermeld in artikel 2, toegekend. In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad wordt ook minstens één subsidie als vermeld in artikel 2, toegekend. Er kan één subsidie als vermeld in artikel 11, per werkingsgebied worden toegekend.

L'agence informe l'acteur par voie électronique de sa décision. Si la subvention est refusée, l'agence en informe également l'acteur par lettre recommandée. Cette notification est effectuée dans un délai de trois mois suivant le dernier jour du délai d'introduction. L'agence peut demander des informations supplémentaires à l'acteur qui a introduit la demande. Le acteur transmet les informations supplémentaires demandées à l'agence dans les meilleurs délais.

Art. 23.Par province, au moins une subvention telle que visée à l'article 2est octroyée. Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, au moins une subvention telle que visée à l'article 2 est également accordée. Par zone d'action, une subvention telle que visée à l'article 11 peut être accordée.

Art. 24.Het agentschap beoordeelt de ontvankelijke aanvraag

Art. 24.L'agence évalue le contenu de la demande recevable en vue de

inhoudelijk met het oog op de eventuele toekenning van de subsidie, l'octroi éventuel de la subvention visée à l'article 2 et de la
vermeld in artikel 2, en de subsidie, vermeld in artikel 10, kent een subvention visée à l'article 10, et attribue un score sur la base des
score toe aan de hand van volgende beoordelingscriteria en houdt critères d'évaluation suivants, en tenant compte du plan d'entreprise
daarbij rekening met het ondernemingsplan dat bij de aanvraag is accompagnant la demande :
gevoegd: 1° de omgevingsanalyse, waarbij een score van maximaal 30 punten kan 1° l'analyse de l'environnement, pour laquelle un score de 30 points
worden toegekend; au maximum peut être attribué ;
2° het plan van aanpak, waarbij een score van maximaal 70 punten kan 2° le plan d'approche, pour lequel un score de 70 points au maximum
worden toegekend. Dit onderdeel wordt verder onderverdeeld in de peut être attribué. Cette partie est subdivisée en les sections «
onderdelen `impactgericht werken', `inzetten op participatie' en adopter une approche axée sur l'impact », « investir dans la
`inzetten op toegankelijkheid', waarbij telkens een score van maximaal participation » et « investir dans l'accessibilité », chacune d'entre
15 punten kan worden toegekend, en het onderdeel `deskundigheid en elles pouvant obtenir un score maximal de 15 points, et la section «
beleidsvoerend vermogen', waarbij een score van maximaal 25 punten kan worden toegekend. expertise et pouvoir gestionnel » qui peut obtenir un score maximal de 25 points.
Een aanvraag waaraan op basis van de beoordeling, vermeld in het Une demande qui obtient un score inférieur à 60 sur la base de
eerste lid, een score wordt toegekend die lager is dan 60, wordt l'évaluation visée à l'alinéa 1er, sera exclue et n'est pas éligible à
uitgesloten en komt niet in aanmerking voor de subsidie, vermeld in la subvention visée à l'article 2, respectivement à la subvention
artikel 2, of respectievelijk voor de subsidie, vermeld in artikel 10. visée à l'article 10.
Bij de beoordeling, vermeld in het eerste lid, kan het agentschap zich Lors de l'évaluation visée à l'alinéa 1er, l'agence peut se faire
laten bijstaan door andere agentschappen bevoegd voor het betrokken assister par d'autres agences compétentes pour le domaine politique,
beleidsdomein, beleidsveld of inhoudelijke structuurelement. le secteur politique ou l'élément structurel de fond concerné.
De subsidie, vermeld in artikel 2 van dit besluit, en de subsidie, La subvention visée à l'article 2 du présent arrêté, et la subvention
vermeld in artikel 10 van dit besluit, is uitgedrukt tegen 100% van de visée à l'article 10 du présent arrêté sont exprimées à 100 % de
spilindex die van toepassing is op 1 januari 2021. De bedragen worden l'indice-pivot applicable au 1er janvier 2021. Les montants sont
geïndexeerd conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van indexés conformément à la loi du 1 mars 1977 organisant un régime de
een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. De dépenses dans le secteur public. L'adaptation a lieu chaque fois à
aanpassing gebeurt telkens vanaf de tweede maand die volgt op de maand partir du deuxième mois qui suit le mois où un indice-pivot est
waarin een spilindex wordt bereikt of erop wordt teruggebracht. atteint ou y est ramené.

Art. 25.Als een fysieke locatie van het OverKophuis dat de subsidie,

Art. 25.En cas de déménagement d'un lieu physique de l'OverKophuis

vermeld in artikel 10, ontvangt, verhuist, dan brengt het OverKophuis bénéficiant de la subvention visée à l'article 10, l'OverKophuis en
het agentschap daarvan schriftelijk op de hoogte binnen uiterlijk informe l'agence par écrit dans un délai maximum de trente jours après
dertig dagen na de verhuizing. le déménagement.

Art. 26.Als het vernieuwend aanbod waarvoor de actor de subsidie,

Art. 26.La cessation de l'offre innovante pour laquelle l'acteur

vermeld in artikel 2, of de subsidie, vermeld in artikel 10, ontvangt, bénéficie de la subvention visée à l'article 2 ou de la subvention
wordt stopgezet of als de actor die de subsidie ontvangt, juridisch ophoudt te bestaan, dan wordt dat schriftelijk gemeld aan het agentschap. De subsidie wordt stopgezet vanaf de datum waarop de actor het vernieuwend aanbod heeft stopgezet. In het geval, vermeld in het eerste lid, kan het agentschap de subsidie overdragen aan een andere actor binnen hetzelfde werkingsgebied, als die actor kan aantonen dat hij aan de voorwaarden voor de subsidie voldoet. De actor dient daarvoor een aanvraag tot overname van de subsidie in. Het agentschap kan nadere richtlijnen bepalen over het overnameproces en kan daarvoor een formulier ter beschikking stellen. visée à l'article 10, ou la cessation juridique de l'acteur bénéficiaire de la subvention est notifiée par écrit à l'agence. La subvention est arrêtée à partir de la date à laquelle l'acteur a arrêté l'offre innovante. Dans le cas visé à l'alinéa 1er, l'agence peut transférer la subvention à un autre acteur du même zone d'action, si cet acteur peut démontrer qu'il respecte les conditions prévues pour la subvention. L'acteur introduit à cet effet une demande de reprise de la subvention. L'agence peut déterminer des directives détaillées sur le processus de reprise et peut mettre à disposition un formulaire à cet effet.

Art. 27.Het agentschap betaalt de subsidie, vermeld in artikel 2, en

Art. 27.L'agence verse la subvention visée à l'article 2 et la

de subsidie, vermeld in artikel 10, jaarlijks uiterlijk op het einde subvention visée à l'article 10 chaque année au plus tard à la fin du
van het eerste kwartaal van het jaar met een voorschot van 80% van het premier trimestre, sous forme d'une avance de 80% du montant de
geraamde subsidiebedrag van dat jaar. subvention estimé pour l'année en question.
Voor het jaar waarin de subsidie wordt opgestart, wordt het voorschot Pour l'année dans laquelle la subvention est lancée, l'avance est
uitbetaald na de beslissing tot toekenning van de subsidie conform payée après la décision d'octroi de la subvention conformément à
artikel 28. l'article 28.
Na de verwerking van de rapportering, vermeld in artikel 30, en van de Après le traitement du rapport visé à l'article 30 et de l'évaluation
evaluatie, vermeld in artikel 17, wordt het saldo al dan niet volledig uitbetaald. visée à l'article 17, le solde est payé en totalité ou en partie.

Art. 28.Voor het jaar waarin de subsidie wordt opgestart en voor het

Art. 28.Pour l'année dans laquelle la subvention est lancée et pour

jaar waarin de subsidie wordt stopgezet, wordt het subsidiebedrag dat l'année dans laquelle la subvention est arrêtée, le montant de la
toegekend zou worden voor een volledig jaar, verminderd in subvention qui serait octroyé pour une année entière est réduit
evenredigheid met de werkelijke duur. proportionnellement à la durée réelle.
Hoofdstuk 6. - Opvolging en toezicht CHAPITRE 6. - Suivi et contrôle

Art. 29.Overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, is de begunstigde gehouden tot onmiddellijke terugbetaling van de subsidie, vermeld in artikel 2 van dit besluit, en de subsidie, vermeld in artikel 10 van dit besluit, in een van de volgende gevallen: 1° als hij de voorwaarden niet naleeft, waaronder de subsidie werd verleend; 2° als hij de subsidie niet aanwendt voor de doeleinden, waarvoor zij werd verleend; 3° als hij de in artikel 12, van dezelfde wet, bedoelde controle verhindert. Blijft de begunstigde van de subsidie in gebreke de in artikel 11, van dezelfde wet, bedoelde verantwoording te verstrekken, dan is hij gehouden tot terugbetaling ten belope van het deel dat niet werd verantwoord overeenkomstig artikel 13, tweede lid, van dezelfde wet.

Art. 29.Conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le bénéficiaire est tenu de rembourser immédiatement la subvention visée à l'article 2 du présent arrêté et la subvention visée à l'article 10 du présent arrêté dans l'un des cas suivants : 1° lorsqu'il ne respecte pas les conditions d'octroi de la subvention ; 2° lorsqu'il n'utilise pas la subvention aux fins pour lesquelles elle a été accordée ; 3° lorsqu'il empêche le contrôle visé à l'article 12 de la même loi. Si le bénéficiaire de la subvention omet de fournir la justification visée à l'article 11 de la même loi, il est tenu de rembourser la partie non justifiée conformément à l'article 13, alinéa 2, de la même loi.

Art. 30.Het agentschap oefent toezicht uit op de naleving van de

Art. 30.L'agence exerce le contrôle du respect des dispositions du

bepalingen van dit besluit. présent arrêté.
Het Huis van het Kind dat de subsidie, vermeld in artikel 2, ontvangt La Maison de l'Enfant bénéficiant de la subvention visée à l'article 2
en het OverKophuis dat de subsidie, vermeld in artikel 10, ontvangt, et l'OverKophuis bénéficiant de la subvention visée à l'article 10
kunnen op eenvoudig verzoek van het agentschap jaarlijks rapporteren peuvent, sur simple demande de l'agence, soumettre un rapport annuel
over de aanwending van de subsidie, en over de samenwerking en de sur l'affectation de la subvention, ainsi que sur la coopération et
werkzaamheden met betrekking tot het vernieuwend aanbod. les activités liées à l'offre innovante.
Het Huis van het Kind dat de subsidie, vermeld in artikel 2, ontvangt La Maison de l'Enfant bénéficiant de la subvention visée à l'article 2
en het OverKophuis dat de subsidie, vermeld in artikel 10, ontvangt, et l'OverKophuis bénéficiant de la subvention visée à l'article 10
bezorgen uiterlijk op 30 juni 2022 een inhoudelijke soumettent à l'agence, au plus tard le 30 juin 2022, un rapport
voortgangsrapportage aan het agentschap, die minimaal een overzicht
bevat van de verwezenlijking van de doelstellingen, en een actueel d'avancement de fond qui comprend au moins un aperçu de la réalisation
zicht op het ondernemingsplan en op de het vernieuwend aanbod. des objectifs et une vision actualisée du plan d'entreprise et de
l'offre innovante.
De minister kan de categorieën bepalen die worden gevraagd in de Le ministre peut déterminer les catégories qui seront requises dans
rapportage. les rapports.

Art. 31.Het agentschap evalueert dit besluit uiterlijk drie jaar na

Art. 31.L'agence évalue le présent arrêté au plus tard trois ans

de inwerkingtreding ervan. Het agentschap betrekt de relevante après son entrée en vigueur. L'agence associe les partenaires
partners bij die evaluatie. De evaluatie heeft minstens betrekking op pertinents à cette évaluation. L'évaluation porte au moins sur le
de mate waarin de beoogde doelstellingen gerealiseerd worden en ook op degré de réalisation des objectifs envisagés ainsi que sur le
de eventuele cofinanciering, vermeld in artikel 2, tweede lid of in cofinancement éventuel visé à l'article 2, alinéa 2, ou à l'article
artikel 10, tweede lid. 10, alinéa 2.
Hoofdstuk 7. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions modificatives

Art. 32.Aan artikel 17, tweede lid, van het Subsidiebesluit van 22

Art. 32.L'article 17, alinéa 2, de l'Arrêté de subvention du 22

november 2013, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van novembre 2013, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9
9 oktober 2015, 22 februari 2019 en 7 juni 2019, wordt een punt 4° octobre 2015, 22 février 2019 et 7 juin 2019, est complété par un
toegevoegd, dat luidt als volgt: point 4°, rédigé comme suit :
"4° de prestatie die verricht wordt in het kader van het aanbod om de « 4° la prestation fournie dans le cadre de l'offre pour réaliser les
doelstellingen te verwezenlijken, vermeld in artikel 5 of 7 van het objectifs visés à l'article 5 ou 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand
besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021 over de financiering du 5 mars 2021 relatif au financement d'une offre innovante en matière
van vernieuwend aanbod in de preventieve gezinsondersteuningen, en die de soutien préventif aux familles, et qui n'a pas lieu dans
niet in de vergunde kinderopvanglocatie plaatsvindt, wordt aanvullend l'emplacement autorisé d'accueil d'enfants, est en outre assimilé à
gelijkgesteld aan een kinderopvangprestatie als vermeld in punt 1°. ". une prestation d'accueil d'enfants telle que visée au point 1°. ».

Art. 33.Aan artikel 18, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 33.L'article 18, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2019, wordt een du Gouvernement flamand du 7 juin 2019, est complété par un point 4°,
punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"4° de prestatie die verricht wordt in het kader van het aanbod om de « 4° la prestation fournie dans le cadre de l'offre visant à atteindre
doelstellingen te verwezenlijken, vermeld in artikel 5 of 7 van het les objectifs visés à l'article 5 ou 7 de l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021 over de financiering flamand du 5 mars 2021 relatif au financement d'une offre innovante en
van vernieuwend aanbod in de preventieve gezinsondersteuning, en die matière de soutien préventif aux familles, et qui n'a pas lieu dans
niet in de vergunde kinderopvanglocatie plaatsvindt, wordt aanvullend l'emplacement autorisé d'accueil d'enfants, est en outre assimilé à
gelijkgesteld aan een kinderopvangprestatie als vermeld in punt 2°. ". une prestation d'accueil d'enfants telle que visée au point 2°. ».

Art. 34.Aan artikel 34, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 34.L'article 34, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 24 avril 2015 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 16 juni 2017 en 22 februari Gouvernement flamand des 16 juin 2017 et 22 février 2019, est complété
2019, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: par un point 5°, rédigé comme suit :
"5° de contracthouder vraagt het attest inkomenstarief aan voor een « 5° le détenteur de contrat demande l'attestation du tarif sur base
kind dat opgevangen wordt in het kader van het aanbod om de des revenus pour un enfant qui est accueilli dans le cadre de l'offre
doelstellingen te verwezenlijken, vermeld in artikel 5 of 7 van het visant à atteindre les objectifs visés à l'article 5 ou 7 de l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021 over de financiering du Gouvernement flamand du 5 mars 2021 relatif au financement d'une
van vernieuwend aanbod in de preventieve gezinsondersteuning.". offre innovante en matière de soutien préventif aux familles. ».
Hoofdstuk 8. - Slotbepalingen CHAPITRE 8. - Dispositions finales

Art. 35.Dit besluit treedt in werking op 5 maart 2021.

Art. 35.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 mars 2021.

Art. 36.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de

Art. 36.Le ministre flamand compétent pour le grandir est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 maart 2021. Bruxelles, le 5 mars 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille
Armoedebestrijding, et de la Lutte contre la Pauvreté,
W. BEKE W. BEKE
^