Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/03/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten, wat betreft maatregelen voor cultuur- en jeugdinfrastructuur en de operationalisering van het Departement Cultuur, Jeugd en Media, en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 1999 tot regeling van het beheer en de werking van het Fonds culturele infrastructuur "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten, wat betreft maatregelen voor cultuur- en jeugdinfrastructuur en de operationalisering van het Departement Cultuur, Jeugd en Media, en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 1999 tot regeling van het beheer en de werking van het Fonds culturele infrastructuur Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de divers arrêtés, en ce qui concerne des mesures pour l'infrastructure culturelle et de jeunesse et l'opérationnalisation du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, et portant abrogation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 portant réglementation de la gestion et du fonctionnement du « Fonds Culturele Infrastructuur »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
5 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van 5 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de
diverse besluiten, wat betreft maatregelen voor cultuur- en divers arrêtés, en ce qui concerne des mesures pour l'infrastructure
jeugdinfrastructuur en de operationalisering van het Departement culturelle et de jeunesse et l'opérationnalisation du Département de
Cultuur, Jeugd en Media, en tot opheffing van het besluit van de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, et portant abrogation de
Vlaamse regering van 2 februari 1999 tot regeling van het beheer en de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 portant
werking van het Fonds culturele infrastructuur réglementation de la gestion et du fonctionnement du « Fonds Culturele
Infrastructuur » (Fonds de l'infrastructure culturelle)
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet articles 20 et 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet
van 16 juli 1993. 1993.
- het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de invordering van - le décret du 22 février 1995 fixant les règles relatives au
niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et
instellingen die eronder ressorteren, artikel 2, eerste lid. les organismes qui en relèvent, article 2, alinéa 1er.
- het Programmadecreet van 18 december 2020 houdende bepalingen tot - le décret-programme du 18 décembre 2020 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 2021, artikel 6, § 2 en § 6 en artikel 9, d'accompagnement du budget 2021, article 6, § 2 et § 6, et article 9,
1°. 1°.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 14 december 2020. son accord le 14 décembre 2020.
- De Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media (SARC) heeft advies - Le Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias
gegeven op 16 november 2020. (SARC) a donné son avis le 16 novembre 2020.
- De Raad van State heeft advies 68.627/3 gegeven op 5 februari 2021, - Le Conseil d'Etat a donné son avis 68.627/3 le 5 février 2021, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants :
- Bij de artikelen 5 tot en met 9 van het Programmadecreet van 18 - Les articles 5 à 9 du décret-programme du 18 décembre 2020 contenant
december 2020 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting
2021 werd het Fonds Culturele Infrastructuur opgeheven en werden de diverses mesures d'accompagnement du budget 2021 ont supprimé le «
taken van dat fonds overgeheveld naar de Vlaamse Gemeenschap. Ook werd Fonds Culturele Infrastructuur » (Fonds de l'infrastructure
een begrotingsfonds opgericht. Daarom is het nodig om de culturelle) et transféré les tâches de ce fonds à la Communauté
uitvoeringsbesluiten aan te passen aan de nieuwe regelgeving. flamande. Un fonds budgétaire a également été créé. Il est donc
nécessaire d'adapter les arrêtés d'exécution à la nouvelle
réglementation.
- Onduidelijkheid over de onderworpenheid aan de wetgeving - Le manque de clarté quant à la soumission à la législation sur les
overheidsopdrachten leidde in sommige gevallen tot moeilijkheden bij marchés publics a entraîné dans certains cas des difficultés lors de
de toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november l'application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012
2012 betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor culturele relatif à l'attribution de subventions d'investissement pour les
infrastructuur met bovenlokaal belang. Het is belangrijk dat bij de infrastructures culturelles d'intérêt supralocal. Il est important que
besteding van overheidsmiddelen de gelijkheid en transparantie altijd l'égalité et la transparence soient toujours respectées lors de
worden gerespecteerd. Daarom wordt artikel 10 van dit besluit l'affectation des moyens publics. L'article 10 du présent arrêté est
aangepast in die zin dat de wetgeving overheidsopdrachten toegepast dès lors adapté en ce sens que la législation relative aux marchés
moet worden bij alle werken, diensten en leveringen waarvoor een publics doit être appliquée à tous les travaux, services et
fournitures bénéficiant d'une subvention d'investissement. Cela crée
investeringssubsidie wordt verleend. Dat zorgt meteen voor immédiatement une sécurité juridique pour toutes les parties
rechtszekerheid voor alle betrokkenen. Die wijziging heeft bijkomend concernées. Cette modification a également un effet positif sur la
een positief effect op de planlast voor de administratie, aangezien charge de planification pour l'administration, puisqu'elle ne doit
die niet langer per dossier moet nagaan of de regelgeving over plus vérifier pour chaque dossier si la réglementation relative aux
overheidsopdrachten al dan niet van toepassing is. marchés publics s'applique ou non.
- Van de gelegenheid wordt ook gebruikt gemaakt om de taken van het Departement Cultuur, Jeugd en Media te actualiseren. Door de stopzetting van de provinciale bevoegdheden op het gebied van cultuur, beschikt het Departement Cultuur, Jeugd en Media over een aantal nieuwe buitendiensten. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management en de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 16

- On profite également de l'occasion pour actualiser les tâches du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias. Suite à la cessation des compétences provinciales dans le domaine de la culture, le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias dispose d'un certain nombre de nouveaux services extérieurs. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, et le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen 16 mai 1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la
voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, modifié en
ressorteren, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 7 december 2018, wordt het volgende lid opgeheven: dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018,
l'alinéa suivant est abrogé :
"De onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen als gevolg « Les créances non fiscales incontestées et exigibles découlant des
van de taken van het Fonds Culturele Infrastructuur worden ingevorderd tâches du Fonds Culturele Infrastructuur sont recouvrées par des
door personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst.". membres du personnel du Vlaamse Belastingdienst ».

Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31

Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars

maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, 2006 portant opérationnalisation du domaine politique Culture,
Jeugd, Sport en Media, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Jeunesse, Sports et Médias, modifié par les arrêtés du Gouvernement
Regering van 27 februari 2015, 15 juli 2016 en 15 maart 2019, worden flamand des 27 février 2015, 15 juillet 2016 et 15 mars 2019, les
de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 5° wordt punt h) vervangen door volgt: 1° dans le point 5°, le point h) est remplacé par qui suit :
"h) beheren van de buitendiensten van het Departement Cultuur, Jeugd « h) gérer les services extérieurs du Département de la Culture, de la
en Media, met uitzondering van de buitendienst, vermeld in punt 6°, Jeunesse et des Médias, à l'exception du service extérieur visé au
h), en de buitendienst met de taak, vermeld in 6°, j);"; point 6°, h), et du service extérieur chargé de la tâche visée au 6°,
2° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: j) ; » ; 2° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit :
"7° het beheren van de eigen cultuur- en jeugdinfrastructuur en het « 7° gérer ses propres infrastructures culturelles et de jeunesse et
verlenen van subsidies voor cultuur- en jeugdinfrastructuur.". accorder des subventions aux infrastructures culturelles et de jeunesse. ».

Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16

Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

november 2012 betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor novembre 2012 relatif à l'attribution de subventions d'investissement
culturele infrastructuur met bovenlokaal belang, gewijzigd bij het pour les infrastructures culturelles d'intérêt supralocal, modifié par
besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2017, worden de volgende l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 2017, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit :
"5° het decreet: het programmadecreet van 18 december 2020 houdende « 5° le décret : le décret-programme du 18 décembre 2020 contenant
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2021;"; diverses mesures d'accompagnement du budget 2021 ; » ;
2° punt 6° wordt opgeheven; 2° le point 6° est abrogé ;
3° in punt 8° worden de woorden "het lid van de Vlaamse Regering, 3° dans le point 8°, les mots « le membre du Parlement flamand en
bevoegd voor het Fonds Culturele Infrastructuur (FoCI)" vervangen door charge du Fonds de l'infrastructure culturelle (FoCI) » sont remplacés
de zinsnede "de Vlaamse minister bevoegd voor de cultuur of de Vlaamse par le membre de phrase « le ministre flamand ayant la culture dans
minister bevoegd voor de jeugd, naargelang de materie"; ses attributions ou le ministre flamand ayant la jeunesse dans ses
attributions, selon la matière » ;
4° in punt 11° worden de woorden "conform artikel 51bis, zesde lid" 4° dans le point 11°, les mots « conformément à l'article 51bis,
vervangen door de zinsnede "conform artikel 6, § 4". alinéa 6 » sont remplacés par le membre de phrase « conformément à l'article 6, § 4 ».

Art. 4.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 4.L'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2017, wordt vervangen du Gouvernement flamand du 9 juin 2017, est remplacé par ce qui suit :
door wat volgt:
"Overeenkomstig artikel 6, § 1 van het decreet en binnen de perken van « Conformément à l'article 6, § 1er, du décret et dans les limites du
budget approuvé, la Communauté flamande peut accorder, via le
de goedgekeurde begroting kan de Vlaamse Gemeenschap via het Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, des
Departement Cultuur, Jeugd en Media investeringssubsidies verlenen subventions d'investissement pour la construction, l'extension, la
voor het bouwen, uitbreiden, verbouwen of aankopen van culturele rénovation ou l'acquisition d'une infrastructure culturelle d'intérêt
infrastructuur met bovenlokaal belang." supralocal. »

Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 5.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 9 juni 2017, worden de volgende Gouvernement flamand du 9 juin 2017, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in punt 4° worden de woorden "het FoCI" vervangen door de woorden 1° dans le point 4°, les mots « du FoCI » sont remplacés par les mots
"de Vlaamse Gemeenschap"; « de la Communauté flamande » ;
2° in de punten 10° en 11° wordt het woord "FoCI" telkens vervangen 2° dans les points 10° et 11°, le mot « FoCI » est chaque fois
door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media". remplacé par le membre de phrase « Département de la Culture, de la

Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Jeunesse et des Médias ».

Art. 6.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 9 juni 2017, worden volgende wijzigingen Gouvernement flamand du 9 juin 2017, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid wordt het woord "FoCI" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media"; 2° in het tweede lid worden de woorden "Fonds Culturele Infrastructuur" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media"; 3° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: "De aanvraagdossiers worden technisch en administratief beheerd door het Departement Cultuur, Jeugd en Media."; 4° in het achtste lid worden de woorden "en neemt maatregelen om deze investeringssubsidies voor grote culturele infrastructuur in te schrijven in de begroting van het FoCI." opgeheven. 1° dans l'alinéa 1er, le mot « FoCI » est remplacé par le membre de phrase « Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « Fonds de l'infrastructure culturelle » sont remplacés par le membre de phrase « Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias » ; 3° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : « Sur le plan technique et administratif, les dossiers de demande sont gérés par le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias. » ; 4° dans l'alinéa 8, les mots « et prend des mesures pour inscrire ces subventions d'investissement pour la grande infrastructure culturelle au budget du FoCI » sont abrogés.

Art. 7.In artikel 6, 3° van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 7.Dans l'article 6, 3°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2017, worden de woorden Gouvernement flamand du 9 juin 2017, les mots « du FoCI » sont
"het FoCI" vervangen door de woorden "de Vlaamse Gemeenschap". remplacés par les mots « de la Communauté flamande ».

Art. 8.In artikel 6, 9° en 10°, artikel 7, tweede lid, 3°, 2), 3) en

Art. 8.Dans l'article 6, 9° et 10°, l'article 7, alinéa 2, 3°, 2), 3)

4), artikel 8, tweede en derde lid en artikel 9, eerste lid van et 4), l'article 8, alinéas 2 et 3, et l'article 9, alinéa 1er, du
hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 9 juni 2017, wordt het woord "FoCI" telkens vervangen door de même arrêté, modifiés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin
2017, le mot « FoCI » est chaque fois remplacé par le membre de phrase
zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media". « Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ».

Art. 9.In artikel 8, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 9.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2017, worden de woorden l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 2017, les mots « du FoCI »
"van het FoCI" opgeheven. sont abrogés.

Art. 10.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 10.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 10.De regelgeving over de overheidsopdrachten wordt toegepast

«

Art. 10.La réglementation relative aux marchés publics est

bij alle werken, diensten en leveringen waarvoor een appliquée à tous les travaux, services et fournitures pour lesquels
investeringssubsidie is verleend. Elke subsidietrekker houdt zich als une subvention d'investissement a été accordée. En tant que pouvoir
aanbestedende overheid aan de bepalingen over de gunning van de adjudicateur, chaque bénéficiaire de subventions respecte les
opdracht en de uitvoering ervan, vermeld in de regelgeving over dispositions relatives à la passation du marché et à son exécution,
overheidsopdrachten. De subsidietrekker legt in elk geval, voor hij énoncées dans la réglementation sur les marchés publics. En tout état
overgaat tot de plaatsingsprocedure, het ontwerp, het lastenboek, de de cause, avant d'entamer la procédure d'adjudication, le bénéficiaire
plannen en de gedetailleerde raming, en ook de vereiste vergunningen, de subventions soumet la conception, le cahier des charges, les plans
voor advies voor aan het Departement Cultuur, Jeugd en Media. Aan de et l'estimation détaillée, ainsi que les autorisations nécessaires, à
Vlaamse bouwmeester kan advies worden gevraagd over de architecturale l'avis du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias .
L'avis du Maître Architecte flamand peut être recueilli quant à la
kwaliteit. qualité architecturale.
Voor de werken gegund worden, legt de subsidietrekker het resultaat Avant de passer les travaux, le bénéficiaire de subventions soumet le
van de gunningsprocedure ter goedkeuring voor aan het Departement résultat de la procédure d'adjudication à l'approbation du Département
Cultuur, Jeugd en Media. de la Culture, de la Jeunesse et des Médias .
Het Departement Cultuur, Jeugd en Media betaalt de subsidie uit op Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias verse la
basis van de vorderingsstaten en de bijbehorende facturen op naam van subvention sur la base des états d'avancement et des factures
de subsidietrekker die goedgekeurd zijn door het Departement Cultuur, correspondantes au nom du bénéficiaire de la subvention, qui ont été
Jeugd en Media. De aanvraag tot uitbetaling kan ingediend worden tot approuvés par le Département de la Culture, de la Jeunesse et des
zes jaar na de beslissing van de minister om de investeringssubsidie Médias. La demande de paiement peut être introduite jusqu'à six ans
te verlenen. De datum van het ministerieel besluit geldt als après la décision du ministre d'accorder la subvention
d'investissement. La date de l'arrêté ministériel vaut comme date de
referentiedatum.". référence. ».

Art. 11.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 11.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse

«

Art. 14.Le ministre flamand ayant la culture dans ses attributions

minister, bevoegd voor de jeugd, zijn, ieder wat hem of haar betreft, et le ministre flamand ayant la jeunesse dans ses attributions sont
belast met de uitvoering van dit besluit.". chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ».
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions finales

Art. 12.Het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 1999 tot

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 portant

regeling van het beheer en de werking van het Fonds culturele réglementation de la gestion et du fonctionnement du « Fonds Culturele
infrastructuur, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van Infrastructuur » (Fonds de l'infrastructure culturelle), modifié par
31 maart 2006, 27 november 2015 en 28 april 2017, wordt opgeheven. les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 mars 2006, 27 novembre 2015
et 28 avril 2017, est abrogé.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021,

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021, à

met uitzondering van artikel 10. l'exception de l'article 10.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse

Art. 14.Le ministre flamand ayant la culture dans ses attributions et

minister, bevoegd voor de jeugd, zijn, ieder wat hem of haar betreft, le ministre flamand ayant la jeunesse dans ses attributions sont
belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 maart 2021. Bruxelles, le 5 mars 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias,
B. DALLE B. DALLE
^