Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende het toekennen van een gewestbijdrage aan grijswaterleveranciers voor de uitbouw van grijswatercircuits ter bescherming van de kwetsbare watervoerende lagen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 octroyant une intervention régionale aux fournisseurs d'eau grise pour l'aménagement de circuits d'eau grise en vue de la protection des nappes aquifères vulnérables |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
5 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 5 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende het | Gouvernement flamand du 11 juin 2004 octroyant une intervention |
toekennen van een gewestbijdrage aan grijswaterleveranciers voor de | régionale aux fournisseurs d'eau grise pour l'aménagement de circuits |
uitbouw van grijswatercircuits ter bescherming van de kwetsbare | d'eau grise en vue de la protection des nappes aquifères vulnérables |
watervoerende lagen | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 2003 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 27 juin 2003 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2003, artikel 15; | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2003, notamment l'article |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende | 15; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 octroyant une |
het toekennen van een gewestbijdrage aan grijswaterleveranciers voor | intervention régionale aux fournisseurs d'eau grise pour l'aménagement |
de uitbouw van grijswatercircuits ter bescherming van de kwetsbare | de circuits d'eau grise en vue de la protection des nappes aquifères |
watervoerende lagen; | vulnérables; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 mei 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 mai 2009; |
Gelet op advies 46.802/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni | Vu l'avis 46 802/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Leefmilieu, | extérieure, de l'Agriculture et la Ruralité, et de la Ministre |
Natuur en Cultuur; | flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
juni 2004 houdende het toekennen van een gewestbijdrage aan | juin 2004 octroyant une intervention régionale aux fournisseurs d'eau |
grijswaterleveranciers voor de uitbouw van grijswatercircuits ter | grise pour l'aménagement de circuits d'eau grise en vue de la |
bescherming van de kwetsbare watervoerende lagen, gewijzigd bij de | protection des nappes aquifères vulnérables, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, 7 maart 2008 en 30 | du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, 7 mars 2008 et 30 janvier |
januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2009, sont apportées les modifications suivantes : |
1°punt 1° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° de bevoegde entiteiten : de Vlaamse Milieumaatschappij, hierna de | « 1° les entités compétentes : la « Vlaamse Milieumaatschappij » |
(Société flamande de l'Environnement), ci-après dénommée la VMM, la « | |
Agentschap Ondernemen » (Agence de l'Entrepreneuriat) et le « | |
VMM te noemen, het Agentschap Ondernemen en het Departement Landbouw | Departement Landbouw en Visserij » (Département de l'Agriculture et de |
en Visserij; »; | la Pêche); |
2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
« 5° kwetsbare watervoerende lagen : alle grondwaterlichamen in een | « 5° nappes aquifères vulnérables : toutes les masses d'eau |
kwantitatieve ontoereikende toestand; »; | souterraine quantitativement insuffisantes; »; |
3° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : |
« 6° afnemer : de exploitant in het bezit van een af te bouwen | « 6° client : l'exploitant muni d'un permis de prise d'eau souterraine |
grondwatervergunning als vermeld in bijlage 1, rubriek 53, van het | dégressive tel que visé à l'annexe Ire, rubrique 53, de l'arrêté de |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende | l'Exécutif flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand |
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, | relatif à l'autorisation écologique, à l'endroit où de l'eau grise est |
op de locatie waar grijswater wordt geleverd. » | fournie. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° er wordt voor paragraaf 1, die paragraaf 1bis wordt, een nieuwe | 1° il est inséré, avant le § 1er, qui devient § 1erbis, un nouveau § 1er, |
paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 1. Enkel werken die gekoppeld zijn aan een rechtstreekse afbouw | « § 1er. Seuls les travaux liés à une réduction progressive et directe |
van de vergunning van grondwaterwinningen uit kwetsbare watervoerende | du permis de prise d'eau souterraine provenant de nappes aquifères |
lagen, waarbij de afbouw minstens het equivalent van de afname van | vulnérables, où la réduction constitue au moins l'équivalent de |
grijswater bedraagt, komen in aanmerking voor betoelaging. »; | l'acquisition d'eau grise, sont éligibles au subventionnement. »; |
2° in paragraaf 1bis worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : | 2° au § 1erbis, les points 1° et 2° sont remplacés par la disposition |
« 1° de bouw van installaties voor behandeling of opslag om grijswater | suivante : « 1° la construction d'installations de traitement ou de stockage en |
aan te leveren met een kwaliteit die overeenstemt met de beoogde | vue de fournir de l'eau grise ayant une qualité correspondant aux |
toepassingen; »; | applications envisagées; »; |
« 2° de aanleg van distributieleidingen en hun aanhorigheden om het | « 2° l'aménagement de canalisations de distribution et leurs |
dépendances pour la distribution d'eau grise, à l'exception des | |
grijswater te verdelen met uitzondering van de klassieke investeringen | investissements classiques de l'exploitant du réseau public de |
van de exploitant van het openbaar waterdistributienetwerk. » | distribution d'eau. » |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° aan paragraaf 2, 3°, worden de volgende woorden toegevoegd : « met | 1° au § 2, 3°, sont ajoutés les mots suivants : « avec une imputation |
een maximale toewijzing van de geraamde kosten aan de deelnemende | maximale des coûts estimés à la charge des entreprises industrielles |
industriële ondernemingen en land- en tuinbouwbedrijven »; | et aux entreprises agricoles et horticoles participantes »; |
2° aan paragraaf 2, 5°, worden de volgende woorden toegevoegd : « en | 2° au § 2, 5°, sont ajoutés les mots suivants : « et qui, pour chaque |
voor elke onderdeel in het project aantoont welke de geraamde kosten | partie dans le projet, indique les coûts estimés et la façon dont ces |
zijn en op welke manier deze kosten rechtstreeks toewijsbaar zijn aan het project »; | coûts sont directement imputables sur le projet »; |
3° aan paragraaf 2, 8°, worden de volgende woorden toegevoegd : « en | 3° au § 2, 8°, sont ajoutés les mots suivants : « et l'origine de |
de oorsprong van het grijswater »; | l'eau grise »; |
4° aan paragraaf 2, 9°, worden de volgende woorden toegevoegd : « met | 4° au § 2, 9°, sont ajoutés les mots suivants : « avec spécification |
specificering van de aard van de bedrijven, waarbij een onderscheid | de la nature des entreprises, faisant une distinction entre des |
wordt gemaakt tussen industriële ondernemingen, en land- en | entreprises industrielles et des entreprises agricoles et horticoles |
tuinbouwbedrijven »; | »; |
5° aan paragraaf 2 worden een punt 10°,een punt 11°, een punt 12° en een punt 13° toegevoegd, die luiden als volgt : « 10° een overzicht van de individuele grondwatervergunningen die kunnen worden afgebouwd, met daarin details over de grootte van afbouw; 11° een beschrijving van de kwaliteit van het grijswater dat geleverd zal worden aan de deelnemende industriële ondernemingen en land- en tuinbouwbedrijven; 12° een nota die de geboden transparantie op middellange en lange termijn over de kostprijs van het grijswater dat geleverd wordt, aangeeft; 13° de ontwerpcontracten die aan de afnemers van grijswater zullen worden voorgelegd. »; | 5° au § 2, des points 10°, 11°, 12° et 13° sont ajoutés, rédigés comme suit : « 10° un aperçu des permis individuels de prise d'eau souterraine susceptibles à réduire la quantité de la prise d'eau souterraine, détaillant l'étendue de la réduction; 11° une description de la qualité de l'eau grise qui sera fournie aux entreprises industrielles et aux enterprises agricoles et horticoles participantes; 12° une note indiquant la transparence du coût de l'eau grise à moyen et à long terme; 13° les projets de contrat qui seront soumis aux clients d'eau grise. »; |
5° in paragraaf 3 wordt de datum « 31 mei » vervangen door de datum « | 5° au § 3, la date du « 31 mai » est remplacée par la date du « 30 |
30 april »; | avril »; |
6° in paragraaf 4 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | 6° au § 4, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : |
« Voor het jaar 2010 wordt de principeaanvraag vóór 1 juni 2010 | Pour l'année 2010, la demande de principe est introduite avant le 1er |
ingediend. Voor het jaar 2011 wordt de principeaanvraag vóór 1 | juin 2010. Pour l'année 2011, la demande de principe est introduite |
december 2010 ingediend. » | avant le 1er décembre 2010. |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 7 maart 2008, worden de | Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 7 mars 2008, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, 2, 5 en 6 wordt het woord « agentschappen » | 1° aux §§ 1er, 2, 5 et 6 le mot « agences » est remplacé par le mot « |
vervangen door het woord « entiteiten »; | entités »; |
2° in paragraaf 3 worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : | 2° au § 3, les points 1° et 2° sont remplacés par la disposition suivante : |
« 1° de mate waarin het project bijdraagt tot de substantiële | « 1° la mesure dans laquelle le projet contribue à l'amélioration |
verbetering van de kwantitatieve toestand van de kwetsbare | substantielle de l'état quantitatif des nappes aquifères vulnérables à |
watervoerende lagen via een reductie van de vergunde grondwaterwinningen; »; | travers une réduction des prises d'eau souterraine autorisées; »; |
« 2° de geboden garanties door de afnemers voor de afname van het hen | « 2° les garanties offertes par les clients pour l'acquisition du |
vergunde grondwaterdebiet uit een kwetsbare watervoerende laag, met | débit d'eau souterraine en provenance d'une nappe aquifère vulnerable |
minstens het equivalent van het geleverde grijswater; »; | auquel ils ont droit en vertu de leur permis, avec au minimum l'équivalent de l'eau grise fournie; »; |
3° aan paragraaf 3, 4°, worden de volgende woorden toegevoegd : « en | 3° au § 3, 4°, sont ajoutés les mots suivants : « et la transparence |
de geboden transparantie op middellange en lange termijn over de | offerte à moyen et à long terme sur le coût de l'eau grise qui sera |
kostprijs van het grijswater dat geleverd wordt »; | fournie »; |
4° in paragraaf 4 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : | 4° au § 4, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : |
« Het goedgekeurde investeringsprogramma vermeldt de rangschikking van | « Le programme d'investissement approuvé reprend la classification des |
de projecten naar prioriteit volgens de criteria, vermeld in paragraaf | projets par ordre de priorité, suivant les critères prévus au § 3, et |
3, en de raming van de gewestbijdrage met vermelding van het | l'estimation de l'intervention régionale avec mention du taux de |
subsidiepercentage, berekend overeenkomstig artikel 4, en de verdeling | subventionnement, calculée conformément à l'article 4 et la |
van de gewestbijdrage per project over de bevoegde entiteiten in | répartition de l'intervention régionale par projet sur les entités |
kwestie. Daarbij geldt dat de helft van de gewestbijdrage per project | compétentes concernées. La moitié de l'intervention régionale par |
ten laste is van de leefmilieubegroting. De andere helft is ten laste | projet est à charge du budget de l'environnement. L'autre moitié est à |
van de begroting van het Agentschap Ondernemen en het Departement | charge du budget de l'"Agentschap Ondernemen" et du « Departement |
Landbouw en Visserij op basis van een correcte verdeling van de | Landbouw en Visserij » sur la base d'une répartition correcte des |
kosten, evenredig met de kosten die noodzakelijk zijn voor de levering | coûts, proportionnelle aux coûts nécessaires pour la fourniture d'eau |
van grijswater aan de industriële bedrijven enerzijds en aan de land- | grise aux entreprises industrielles d'une part et aux entreprises |
en tuinbouwbedrijven anderzijds. »; | agricoles et horticoles d'autre part. »; |
5° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt : | 5° le § 5 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 5. In afwijking van paragraaf 1 leggen de bevoegde entiteiten een | « § 5. Par dérogation au § 1er les entités compétentes soumettent une |
voorstel van investeringsprogramma ter goedkeuring voor aan de | proposition de programme d'investissement à l'approbation des |
ministers, uiterlijk op 1 juli 2010 voor het jaar 2010 en uiterlijk op | ministres, au plus tard le 1er juillet 2010 pour l'année 2010 et au |
1 maart 2011 voor het jaar 2011. In afwijking van paragraaf 4 wordt de | plus tard le 1er mars 2011 pour l'année 2011. Par dérogation au § 4, |
begunstigde initiatiefnemer op de hoogte gebracht van het goedgekeurde | l'initiateur bénéficiaire est informé du programme approuvé, au plus |
programma, uiterlijk op 15 juli 2010 voor het jaar 2010 en uiterlijk | tard le 15 juillet 2010 pour l'année 2010 et au plus tard le 15 mars |
op 15 maart 2011 voor het jaar 2011. » | 2011 pour l'année 2011. » |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 7 maart 2008, worden de | Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 7 mars 2008, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° aan paragraaf 2, 1°, worden de volgende woorden toegevoegd : « , | 1° au § 2, 1°, sont ajoutés les mots suivants : « , imputés au maximum |
maximaal toegewezen aan de deelnemende industriële ondernemingen en | aux entreprises industrielles et aux entreprises agricoles et |
land- en tuinbouwbedrijven »; | horticoles »; |
2° in paragraaf 3, vierde lid, wordt de datum « 31 mei » vervangen | 2° au § 3, alinéa quatre, la date du « 31 mai » est remplacée par la |
door de datum « 30 april »; | date du « 30 avril »; |
3° in paragraaf 4 worden de woorden « artikel 4, § 1 en § 3 » | 3° au § 4, les mots "l'article 4, §§ 1er et 3" sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « artikel 5, § 2 »; | mots "l'article 5, § 2"; |
4° in paragraaf 5 en 6 wordt het woord « agentschappen » vervangen | 4° aux §§ 5 et 6 le mot « agences » est remplacé par le mot « entités |
door het woord « entiteiten »; | »; |
5° aan paragraaf 5 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 5° au § 5, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : |
« Daarbij geldt dat de helft van de gewestbijdrage per project ten | « La moitié de l'intervention régionale par projet est à charge du |
laste is van de leefmilieubegroting. De andere helft is ten laste van | budget de l'environnement. L'autre moitié est à charge du budget de |
de begroting van het Agentschap Ondernemen en het Departement Landbouw | l'"Agentschap Ondernemen" et du « Departement Landbouw en Visserij » |
en Visserij op basis van een correcte verdeling van de kosten, | sur la base d'une répartition correcte des coûts, proportionnelle aux |
evenredig met de kosten die noodzakelijk zijn voor de levering van | coûts nécessaires pour la fourniture d'eau grise aux entreprises |
grijswater aan de industriële bedrijven enerzijds en aan de land- en | industrielles d'une part et aux entreprises agricoles et horticoles |
tuinbouwbedrijven anderzijds. »; | d'autre part. »; |
5° in paragraaf 6, tweede lid, wordt de datum « 31 mei » vervangen | 5° au § 6, alinéa deux, la date du « 31 mai » est remplacée par la |
door de datum « 30 april »; | date du « 30 avril »; |
6° er wordt een paragraaf 7 toegevoegd, die luidt als volgt : | 6° il est ajouté un § 7, rédigé comme suit : |
« § 7. In afwijking van paragraaf 3 dient de initiatiefnemer de | « § 7. Par dérogation au § 3, l'initiateur introduit la demande |
definitieve aanvraag van de gewestbijdrage in uiterlijk op 1 november | définitive de l'intervention régionale pour l'année 2010 le 1er |
2010 voor het jaar 2010. » | novembre 2010 au plus tard. |
Art. 6.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, wordt het woord « | Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, le mot "agences" est remplacé |
agentschappen » vervangen door het woord « entiteiten ». | par le mot "entités". |
Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 7.A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, 7 maart 2008 en 21 | Gouvernement flamand des 20 juillet 2006, 7 mars 2008 et 21 mars 2008 |
maart 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 en 4 worden de woorden « elk bevoegd agentschap » | 1° aux §§ 1er et 4 les mots « chaque agence compétente » sont |
vervangen door de woorden « elke bevoegde entiteit »; | remplacés par les mots « chaque entité compétente »; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « een voorschot van | |
30 % van de goedgekeurde gewestbijdrage » vervangen door de woorden « | 2° au § 1er, alinéa premier, les mots « une avance de 30 % de |
l'intervention régionale approuvée » sont remplacés par les mots « une | |
een voorschot van 60 % van het door hem verschuldigde aandeel in de | avance de 60 % de la part à sa charge de l'intervention régionale »; |
gewestbijdrage »; | |
3° in paragraaf 2 en 5 wordt het woord « agentschappen » vervangen | 3° aux §§ 2 et 5 le mot « agences » est remplacé par le mot « entités »; |
door het woord « entiteiten »; | 4° au § 3, 6° les mots « des entreprises affiliées qu'elles reçoivent |
4° in paragraaf 3, 6°, worden de woorden « aangesloten bedrijven » | de l'eau grise » sont remplacés par les mots « des clients qu'ils |
vervangen door het woord « afnemers »; | reçoivent de l'eau grise »; |
5° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « de helft van het | 5° au § 4, alinéa deux, les mots « la moitié du solde dû » sont |
nog verschuldigde saldo » vervangen door de woorden « het nog voor hem verschuldigde saldo »; | remplacés par « le du solde restant à sa charge »; |
6° in paragraaf 5, tweede lid, worden het woord « agentschappen » | 6° au § 5, deuxième alinéa, le mot "agences" est remplacé par le mot |
vervangen door het woord « entiteiten » | "entités". |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a la politique de l'agriculture et de |
zeevisserij, de Vlaamse minister, bevoegd voor het economische beleid | la pêche maritime dans ses attributions et le Ministre flamand qui a |
en Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, | la politique économique dans ses attributions et le Ministre flamand, |
zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | qui a l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions, |
sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du | |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 5 maart 2010. | Bruxelles, le 5 mars 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |