Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/03/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het Instituut voor het Archeologisch Patrimonium tot het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed "
Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het Instituut voor het Archeologisch Patrimonium tot het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed Arrêté du Gouvernement flamand portant transformation de l'Institut du Patrimoine archéologique en Institut flamand du Patrimoine immobilier
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het Instituut voor het Archeologisch Patrimonium tot het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transformation de l'Institut du Patrimoine archéologique en Institut flamand du Patrimoine immobilier Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 3 maart 1976 houdende bescherming van Vu le décret du 3 mars 1976 portant protection des monuments, des
monumenten, stads- en dorpsgezichten, gewijzigd bij de decreten van 18 sites urbains et ruraux, modifié par les décrets des 18 décembre 1992,
december 1992, 22 februari 1995, 22 december 1995, 8 december 1998, 18 22 février 1995, 22 décembre 1995, 8 décembre 1998, 18 mai 1999, 7
mei 1999, 7 december 2001 en 21 november 2003; décembre 2001 et 21 novembre 2003;
Gelet op het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het Vu le décret du 30 juin 1993 portant protection des monuments, des
archeologisch patrimonium, gewijzigd bij decreet van 18 mei 1999 en 28 sites urbains et ruraux, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et du
februari 2003; 28 février 2003;
Gelet op het decreet van 16 april 1996 houdende bescherming van Vu le décret du 16 avril 1996 portant protection des sites, modifié
landschappen, gewijzigd bij de decreten van 21 oktober 1997, 18 mei par les décrets des 21 octobre 1997, 18 mai 1999, 8 décembre 2000, 21
1999, 8 december 2000, 21 december 2001 en 19 juli 2002; décembre 2001 et 19 juillet 2002;
Gelet op het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van varend Vu le décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine
erfgoed; nautique;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 1991 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1991 portant institution
instelling en organisatie van het Instituut voor het Archeologisch
Patrimonium; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de et organisation de l'Institut pour le Patrimoine archéologique;
Begroting, gegeven op 21 oktober 2002; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 21 octobre 2002;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2004, avec demande
2004, met verzoek om spoedbehandeling zoals bepaald in artikel 84, § d'avis d'urgence, telle que prévue à l'article 84, § 1er, 2° des lois
1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State coordonnées sur le Conseil d'Etat (avis à communiquer dans un délai de
(advies mede te delen binnen een termijn van vijf werkdagen); cinq jours ouvrables);
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat : Vu l'urgence motivée par le fait :
- sinds 1 januari 2004 de opdracht van het Instituut voor het - que depuis le 1er janvier 2004, la tâche de l'Institut pour le
Archeologisch Patrimonium drastisch gewijzigd is tengevolge het Patrimoine archéologique a été radicalement modifiée suite à l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 12 december 2003 houdende du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 modifiant les arrêtés
wijziging van de uitvoeringsbesluiten van het decreet van 30 juni 1993 d'exécution du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine
houdende bescherming van het archeologisch patrimonium; archéologique;
- bovendien in functie van het beheer van het erfgoed vanuit de - qu'en outre à partir de cette date la tâche de l'institut aurait dû
afdeling monumenten en landschappen in feite vanaf die datum de être adaptée en fonction de la gestion du patrimoine par la division
opdracht van het instituut had moeten aangepast zijn om de taken van des monuments et des sites en vue de pouvoir aider cette dernière à
de afdeling te kunnen ondersteunen; accomplir ses tâches;
- onder meer de continuïteit van de Centrale Archeologische Inventaris door het uitblijven van de reorganisatie van het instituut bedreigd is, waardoor de integrale en interactieve benadering van het archeologisch, architecturaal en landschappelijk erfgoed in het gedrang komt en waardoor de invulling van dit onroerend erfgoed in de lopende ruimtelijke uitvoeringsplannen niet kan gerealiseerd worden binnen de gestelde termijnen; zonder Centrale Archeologische Inventaris kan geen uitvoering gegeven worden aan het beschermingsbeleid inzake archeologische monumenten en zones dat het kader uitzet voor een effectief en efficiënt archeologisch beheer door de afdeling monumenten en landschappen; - hiertoe dringend de integratie van het kenniscentrum in het instituut dient gerealiseerd en bijgevolg de personeelsstructuur van het instituut in globo moet gereorganiseerd worden waarvoor voorafgaandelijk dringend een directieraad conform de feitelijke taakstelling moet samengesteld worden zodat het management van het instituut minstens tijdelijk kan ingevuld worden; - qu'entre autres la continuité de l'Inventaire archéologique central est menacée à défaut d'une réorganisation de l'institut, compromettant ainsi l'approche intégrale et interactive du patrimoine archéologique, architectural et rural et empêchant la réalisation de la concrétisation de ce patrimoine immobilier dans les actuels plans spatiaux d'exécution; que sans Inventaire archéologique central, la politique de protection en matière de monuments et de zones archéologiques fixant les cadres d'une gestion archéologique effective et efficace par la division des monuments et des sites, ne peut pas être exécutée; - qu'à cet effet, l'intégration du centre de connaissances dans l'institut doit être réalisée d'urgence et que par conséquent la structure du personnel de l'institut doit globalement être réorganisée ce qui nécessite la composition urgente d'un conseil de direction conforme à l'assignation effective des tâches permettant au moins d'assurer temporairement la direction de l'Institut;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Het Instituut voor het Archeologisch Patrimonium,

Article 1er.§ 1. L'Institut du Patrimoine archéologique, instauré par

ingesteld bij het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 1991, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1991, est transformé en
wordt omgevormd tot het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed, Institut flamand du Patrimoine immobilier, appelé ci-après l'Institut.
hierna het Instituut genoemd.
Het Instituut is een Vlaamse wetenschappelijke instelling zoals L'Institut est une institution scientifique flamande telle que visée à
bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 28 januari 1997 l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 1997 portant statut et
houdende statuut en organisatie van de Vlaamse wetenschappelijke organisation des établissements scientifiques flamands et statut de
leur personnel;
instellingen en de regeling van de rechtspositie van het personeel. L'Institut est transformé en vue de recherches axées sur la politique
Het Instituut wordt omgevormd voor het beleidsgericht onderzoek en de et en vue de l'exécution de la politique en matière de patrimoine
uitvoering van het beleid inzake onroerend erfgoed. immobilier.
§ 2. Onder onroerend erfgoed wordt begrepen : § 2. Par "patrimoine immobilier" il faut entendre :
1° de monumenten, stads- en dorpsgezichten en kleinere onroerende 1° les monuments et sites urbains et ruraux et les plus petits
erfgoedelementen, zoals bepaald in het decreet van 3 maart 1976 tot éléments du patrimoine immobilier, tels que fixés au décret du 3 mars
bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten, hierna het 1976 portant protection des monuments et sites urbains et ruraux,
monumentendecreet genoemd; appelé ci-après le décret des monuments;
2° de landschappen en kleine landschapselementen, zoals bepaald in het 2° les sites ruraux et les plus petits éléments des sites ruraux, tels
decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, hierna het que fixés au décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites,
landschapsdecreet genoemd; appelé ci-après le décret des sites;
3° het archeologisch patrimonium, zoals bepaald in het decreet van 30 3° le patrimoine archéologique, tel que fixé au décret du 30 juin 1993
juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch patrimonium, portant protection du patrimoine archéologique, appelé ci-après le
hierna het archeologiedecreet genoemd; décret de l'archéologie;
4° het varend erfgoed, zoals bepaald in het decreet van 29 maart 2002 4° le patrimoine nautique, tel que fixé au décret du 29 mars 2002
tot bescherming van varend erfgoed, hierna het varend erfgoeddecreet portant protection du patrimoine nautique, appelé ci-après le décret
genoemd. du patrimoine nautique.
§ 3. Het Instituut blijft administratief ingedeeld bij de § 3. L'Institut continue à ressortir d'office de l'administration de
administratie Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en l'Aménagement du territoire, du Logement, des Monuments et Sites du
Landschappen van het departement Leefmilieu en Infrastructuur. département de l'Environnement et de l'Infrastructure.

Art. 2.Het Instituut heeft als missie om vanuit de opdracht van de

Art. 2.L'Institut pour mission, en partant de la tâche assignée par

overheid inzake de zorg voor het onroerend erfgoed, in te staan voor l'autorité en matière de la protection du patrimoine immobilier,
het onderzoek van, kennisbeheer en kennisverspreiding over, en d'assurer les recherches, la gestion et la dispersion des
ontsluiting van het onroerend erfgoed. connaissances et le désenclavement en matière de patrimoine

Art. 3.Voor de uitvoering van het monumenten-, landschaps-,

immobilier.

Art. 3.En vue de l'exécution des décrets des monuments, des sites, de

archeologie- en varend erfgoeddecreet, heeft het Instituut tot taak : l'archéologie et du patrimoine nautique, l'Institut a pour tâche :
1° de inventarisatie en prospectie van het onroerend erfgoed; 1° établir l'inventaire et assurer la prospection du patrimoine immobilier;
2° het uitvoeren van veldwerk; 2° l'exécution du travail sur le terrain;
3° het bewaren en conserveren van onderdelen van het onroerend 3° la conservation et la préservation des éléments du patrimoine
erfgoed; immobilier;
4° het uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek van en naar het 4° l'exécution de recherches scientifiques en matière du patrimoine
onroerend erfgoed (inclusief het ontwikkelen van technische immobilier (y compris le développement des normes et directives
standaarden en richtlijnen die betrekking hebben op alle facetten van techniques ayant traits à tous les aspects de la gestion du
het erfgoedbeheer); patrimoine);
5° kennis- en documentatiebeheer; 5° la gestion des connaissances et de la documentation;
6° de communicatie, ontsluiting en studie van de ontsluiting van het 6° la communication, le désenclavement et l'étude du patrimoine
onroerend erfgoed. immobilier.

Art. 4.§ 1. Het Instituut is ingedeeld in twee afdelingen :

Art. 4.§ 1er. L'Institut comporte deux divisions :

1° afdeling onderzoek erfgoedwaarden; 1° division de la recherche des valeurs patrimoniales;
2° afdeling documentatie en ontsluiting. 2° division de la documentation et du désenclavement.
§ 2. Het onderzoek van elke afdeling omvat inzonderheid : § 2. Les recherches de chaque division comprend notamment :
1° Voor de afdeling onderzoek erfgoedwaarden : 1° Pour la division de la recherche des valeurs patrimoniales :
a) Voor archeologische erfgoedwaarden : inventarisatie; opgravingen; a) Pour les valeurs patrimoniales archéologiques : établissement d'un
cultureel archeologisch onderzoek; natuurwetenschappelijk inventaire; fouilles; recherche culturelle archéologique; recherche
archeologisch onderzoek; vondstenbehandeling en conservering; beheer physique-scientifique archéologique; traitement et conservation des
archeologische sites. découvertes, gestion des sites archéologique.
b) Voor de andere erfgoedwaarden : architectuur- en bouwhistorisch b) Pour les autres valeurs patrimoniales : recherches architecturales
onderzoek; landschapsonderzoek; esthetiek van het erfgoed; thematisch historiques; restauration de modèles et techniques de restauration;
onderzoek; modelrestauraties en restauratietechnieken; conservering; conservation, gestion des sites ruraux.
landschapsbeheer. 2° Voor de afdeling documentatie en ontsluiting : 2° Pour la division de la documentation et du désenclavement :
a) documentatiecentrum met inbegrip van een archeologisch depot; a) le centre de documentation y compris un dépôt archéologique;
b) informatie en externe communicatie; b) l'information et la communication externe;
c) studie van de ontsluiting van het onroerend erfgoed. c) étude du désenclavement du patrimoine immobilier.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2004.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 mars 2004.

Art. 6.Het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 1991 houdende

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1991 portant

instelling en organisatie van het Instituut voor het Archeologisch institution et organisation de l'Institut pour le Patrimoine
Patrimonium wordt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit archéologique est abrogé à la date de l'entrée en vigueur du présent
opgeheven. arrêté.

Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor de Monumenten en de

Art. 7.Le Ministre flamand ayant les Sites dans ses attributions est

Landschappen is belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 maart 2004. Bruxelles, le 5 mars 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la
en Ambtenarenzaken, Jeunesse et de la Fonction publique,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^