Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van het buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 2002 betreffende de | Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de |
organisatie van het buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3 | l'enseignement secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en geïntegreerd | Vu la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré, |
onderwijs, artikel 5ter, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2001, | l'article 5ter, inséré par le décret du 13 juillet 2001, remplacé par |
vervangen bij het decreet van 7 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet | le décret du 7 juillet 2006 et modifié par le décret du 8 mai 2009, |
van 8 mei 2009, artikel 5quinquies, ingevoegd bij het decreet van 13 | l'article 5quinquies, inséré par le décret du 13 juillet 2001 et |
juli 2001 en vervangen bij het decreet van 8 mei 2009 en artikel | remplacé par le décret du 8 mai 2009 et l'article 5sexies, inséré par |
5sexies, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2001; | le décret du 13 juillet 2001; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 relatif à |
betreffende de organisatie van het buitengewoon secundair onderwijs | l'organisation de l'enseignement secondaire spécial de la forme |
van opleidingsvorm 3; | d'enseignement 3; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 maart 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 mars 2009; |
Gelet op advies 46.564/1 van de Raad van State, gegeven op 19 mei | Vu l'avis 46 564/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.A l'article 4, deuxième alinéa, de l'arrêté du |
Regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van het | Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de |
buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3 worden de | l'enseignement secondaire spécial de la forme d'enseignement 3, les |
woorden "opleidingsvorm drie" vervangen door de woorden "de | mots "la forme d'enseignement trois" sont remplaces par les mots "la |
opleiding". | formation". |
Art. 2.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 2.A l'article 13, § 1er, alinéa premier, du même arrêté sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden "de toelating van een leerling tot een leerjaar van een | 1° les mots "l'admission d'un élève à une année d'études d'une |
opleiding" worden vervangen door de woorden "de toelating van een | formation" sont remplacés par les mots" l'admission d'un élève à une |
leerling tot een leerjaar van een opleiding, rekening houdend met het | année d'études d'une formation, compte tenu du fait que la condition |
feit dat als bijzondere toelatingsvoorwaarde tot de opleiding | que l'élève soit déclaré physiquement apte pour être admis aux |
grootkeukenmedewerker, bakkersgast en slagersgast, geldt dat de | subdivisions 'grootkeukenmedewerker' (collaborateur en cuisine de |
leerling medisch geschikt moet zijn bevonden. Die | collectivités), 'bakkersgast' (garçon boulanger) et 'slagersgast' |
(garçon boucher), vaut comme condition particulière d'admission. Cette | |
geschiktheidsverklaring is eenmalig en geldt voor de duur van de | déclaration d'aptitude est unique et vaut pour toute la durée de la |
opleiding, tenzij er een aanleiding is om de geschiktheid te | formation, à moins qu'il y ait une raison pour procéder à une |
herevalueren. Een ongeschiktheidsverklaring in de loop van het | réévaluation de l'aptitude. Une déclaration d'inaptitude dans le |
schooljaar impliceert de beslissing van de betrokken personen om de | courant de l'année scolaire implique la décision des personnes |
leerling uiterlijk op het einde van dat schooljaar de opleiding te | intéressées de faire en sorte que l'élève arrête la formation à la fin |
laten stopzetten"; | de cette année scolaire"; |
2° de woorden "de toelating tot het volgen van de alternerende | 2° les mots "l'autorisation à suivre une formation professionnelle en |
beroepsopleiding van een leerling die geen getuigschrift van | alternance donnée à un élève n'ayant pas obtenu un certificat de la |
opleidingsvorm drie heeft behaald" worden vervangen door de woorden | forme d'enseignement 3" sont remplacés par les mots "l'autorisation à |
"de toelating tot het volgen van de alternerende beroepsopleiding van | suivre une formation professionnelle en alternance donnée à un élève |
een leerling die een getuigschrift van verworven competenties of een | ayant obtenu un certificat de compétences acquises ou une attestation |
attest van verworven bekwaamheden heeft behaald". | d'aptitudes acquises". |
Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 september 2004, worden de volgende | Gouvernement flamand du 3 septembre 2004, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° aan paragraaf 1 wordt een bepaling toegevoegd, die luidt als volgt | 1° au § 1er, il est ajouté une disposition, rédigée comme suit : |
: "- of het toekennen van een attest van verworven bekwaamheden, voor de | " - ou l'octroi d'une attestation de compétences requises, pour les |
leerlingen die niet in aanmerking komen voor de bovenstaande | élèves qui n'entrent pas en ligne de compte pour les certificats |
getuigschriften. De verworven bekwaamheden worden afgeleid uit het | susmentionnés. Les aptitudes acquises sont dérivées du profil de |
opleidingsprofiel."; | formation."; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : |
"§ 2. Aan de leerling die niet in aanmerking komt voor de | "§ 2. A l'élève qui n'entre pas en ligne de compte pour l'obtention |
getuigschriften of het attest, vermeld in paragraaf 1, wordt een | des certificats ou de l'attestation, visés au paragraphe 1er, est |
attest beroepsonderwijs uitgereikt."; | délivrée une attestation d'enseignement professionnel."; |
3° in paragraaf 5 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : | 3° au paragraphe 5, l'alinéa deux est remplacé par la disposition |
"De leerling die hiervoor slaagt, ontvangt het getuigschrift van de opleiding of het getuigschrift van verworven competenties of het kwalificatiegetuigschrift personenzorg waarvoor hij reeds een attest heeft verkregen." Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 5 juni 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
suivante : " L'élève qui réussit cette épreuve reçoit le certificat de la formation ou le certificat de compétences acquises ou le certificat de qualification" soins aux personnes" pour laquelle il a déjà obtenu une attestation." Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 5 juin 2009 Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |