Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de installaties voor de geleiding van elektriciteit door middel van bovengrondse hoogspanningsleidingen ten behoeve van de aanleg van het gecontroleerd overstromingsgebied Grote Vijver deel 2 te Mechelen in uitvoering van het Geactualiseerd Sigmaplan | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les installations de transport d'électricité à l'aide de lignes aériennes à haute tension en vue de l'aménagement de la zone d'inondation contrôlée "Grote Vijver deel 2" à Malines en exécution du Plan Sigma actualisé |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de installaties voor de geleiding van elektriciteit door middel van bovengrondse hoogspanningsleidingen ten behoeve van de aanleg van het gecontroleerd overstromingsgebied Grote Vijver deel 2 te Mechelen in uitvoering van het Geactualiseerd Sigmaplan De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les installations de transport d'électricité à l'aide de lignes aériennes à haute tension en vue de l'aménagement de la zone d'inondation contrôlée "Grote Vijver deel 2" à Malines en exécution du Plan Sigma actualisé Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 2° en 5°, zoals | notamment l'article 6, § 1er, X, 2°et 5°, tel que modifié par la loi |
gewijzigd bij bijzondere wet van 8 augustus 1988; | spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de wegvergunning van 10 juni 1930 (ref. 7.EE/21-7363) en al | Vu la permission de voirie du 10 juin 1930 (réf. 7.EE/21-7363) et |
zijn latere wijzigingen, waarbij aan de vergunninghouder, thans Elia | toutes ses modifications ultérieures, autorisant le détenteur de la |
Asset NV, toelating wordt verleend tot het aanleggen van een | permission, actuellement Elia Asset SA d'aménager une ligne aérienne à |
elektrische hoogspanningsluchtlijn op het openbaar domein op het | haute tension sur le domaine public sur le territoire des communes de |
grondgebied der gemeenten Schelle, Niel, Aartselaar, Reet, Rumst, | Schelle, Niel, Aartselaar, Reet, Rumst, Walem et de la ville de |
Walem en de stad Mechelen; | Malines; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 1930 (index 21-7320) | Vu l'arrêté royal du 13 juillet 1930 (indice 21-7320) déclarant la |
waarbij de hoogspanningsluchtlijn Schelle-Mechelen in toepassing van | ligne aérienne à haute tension Schelle-Mechelen d'utilité publique en |
artikel 15 van de wet van 10 maart 1925 op de | application de l'article 15 de la loi du 10 mars 1925 sur les |
elektriciteitsvoorziening van openbaar nut werd verklaard; | distributions d'énergie électrique; |
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, | Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, |
inzonderheid op artikel 13, 3e lid; | notamment l'article 13, alinéa trois; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 17 december 2004 | Considérant que le 17 décembre 2004 le Gouvernement flamand a décidé |
houdende de goedkeuring van de Langetermijnvisie Schelde-estuarium - | l'approbation de l'Esquisse de Développement de la Vision à long Terme |
Ontwikkelingsschets 2010 en van de krachtlijnen van het Geactualiseerd | de l'Estuaire de l'Escaut 2010 et des lignes directrices du Plan Sigma |
actualisé en vue de la lutte contre les marées tempêtes dans le bassin | |
Sigmaplan ter bestrijding van stormvloeden in het Zeescheldebekken : | de l'Escaut maritime : vision générale et approche ultérieure |
algemene visie en verdere aanpak (VR/PV/2004/48-punt 85); | (VR/PV/2004/48-point 85); |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005 | Vu la décision du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005 relative à |
betreffende de Langetermijnvisie Schelde-estuarium - | la Vision à long Terme de l'Estuaire de l'Escaut - Esquisse de |
Ontwikkelingsschets 2010 en betreffende het Geactualiseerd Sigmaplan | Développement 2010 et relative au Plan Sigma actualisé en vue de la |
ter beheersing van overstromingsrisico's en het behalen van de | maîtrise des risques d'inondation et en vue d'atteindre les objectifs |
natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken, | écologiques dans le bassin de l'Escaut maritime, des objectifs de |
instandhoudingsdoelstellingen en flankerende maatregelen voor landbouw | maintien et des mesures secondaires pour l'agriculture et la |
en plattelandsrecreatie (VR/PV/2005/29 - punt 114); | récréation rurale (VR/PV/2005/29 - point 114); |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 | Vu la décision du Gouvernement flamand du 28 avril 2006 relative à la |
betreffende de realisatie van het Geactualiseerd Sigmaplan en de | réalisation du Plan Sigma actualisé et de la Vision à long Terme de |
Langetermijnvisie Schelde-estuarium : ontwikkelingsschets 2010, | l'Estuaire de l'Escaut : esquisse de Développement 2010, Plan Sigma |
geactualiseerd Sigmaplan ter beheersing van overstromingsrisico's en | actualisé en vue de la maîtrise des risques d'inondation et en vue |
het behalen van de natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken, | d'atteindre les objectifs écologiques dans le bassin de l'Escaut |
instandhoudingsdoelstellingen en flankerende maatregelen voor landbouw | maritime, des objectifs de maintien et des mesures secondaires pour |
en plattelandsrecreatie (VR/PV/2006/13 - punt 28); | l'agriculture et la récréation rurale (VR/PV/2006/13 - point 28); |
Overwegende dat uit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat voor de | Considérant qu'il ressort de recherches scientifiques que la menace |
bevolking de bedreiging door stormvloeden die zich ontwikkelen vanuit | des marées tempêtes se développant en Mer du Nord et pénétrant le |
de Noordzee en van daaruit het Zeescheldebekken binnendringen, zeer | bassin de Escaut maritime, est très réelle pour la population; |
reëel is; Overwegende dat de Vlaamse overheid de vrijwaring van de bevolking | Considérant que l'Autorité flamande concrétise la sauvegarde de la |
tegen de natuurelementen vorm geeft in een totaal beschermingsplan, | population contre les éléments naturels sous forme d'un plan de |
zijnde het Geactualiseerd Sigmaplan; | protection total, étant le Plan Sigma actualisé; |
Overwegende dat onder meer de inrichting van het gebied Grote Vijver | Considérant qu'entre autres l'aménagement de la zone 'Grote Vijver |
deel 2 te Mechelen als een Gecontroleerd Overstromingsgebied hiervan | deel 2' à Malines en Zone d'inondation contrôlée en constitue |
de uitvoering is; | l'exécution; |
Overwegende dat zonder de realisatie van de voorgenomen werken in | Considérant que sans la réalisation des travaux envisagés dans le |
uitvoering van het Geactualiseerd Sigmaplan anderhalf miljoen | cadre de l'exécution du Plan Sigma actualisé, un million et demi |
ingezetenen aan een reëel overstromingsrisico worden blootgesteld; | |
Overwegende dat, met het oog op de inrichting van het gebied Grote | d'habitants seront exposés à un risque réel d'inondation; |
Vijver deel 2 te Mechelen als een Gecontroleerd Overstromingsgebied in | Considérant qu'en vue de l'aménagement de la zone 'Grote Vijver deel |
uitvoering van het Geactualiseerd Sigmaplan, het noodzakelijk is om | 2' à Malines en Zone d'Inondation contrôlée en exécution du Plan Sigma |
het lijntracé van de hoogspanningsleiding van 70kV Mechelen-Schelle | actualisé, il est nécessaire de modifier le tracé de la ligne à haute |
ter hoogte van de masten met nrs. 70 t.e.m. 75 te wijzigen; | tension de 70 kV Malines-Schelle au droit des pylônes nos 70 à 75 |
Overwegende dat de ligging van de masten ruimtelijk in conflict staat | compris; Considérant que la situation des pylônes est contradictoire du point |
met de toekomstige ligging van de primaire waterkering rondom het | de vue spatial à la situation future de la digue primaire autour de la |
overstromingsgebied en dat de veiligheidszones onder de geleiders | zone d'inondation et que les zones de sécurité en-dessous de ces |
ontoereikend worden; | lignes deviennent insuffisantes; |
Overwegende dat de aanwezigheid van de hiervoor vermelde masten en het | Considérant que la présence des pylônes précités et le tracé actuel de |
huidige tracé van de lijn onverenigbaar is met de aanleg van het | la ligne sont incompatibles avec l'aménagement Zone d'Inondation |
Gecontroleerd Overstromingsgebeid Grote Vijver zodat de wijziging van | contrôlée 'Grote Vijver' de sorte que la modification de |
de installatie en/of het tracé van deze leiding, alsook de | l'installation et/ou du tracé de cette ligne ainsi que l'enlèvement de |
verwijdering van deze masten uit het openbaar domein zich | ces pylônes du domaine public s'impose inévitablement pour cause de |
onvermijdelijk opdringt om reden van openbare veiligheid, | sécurité publique, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Il est donné l'ordre à Elia Asset SA, Boulevard de |
|
Artikel 1.Elia Asset NV, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, wordt bevel |
l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles de modifier le tracé de la ligne à |
gegeven om het tracé tussen de masten met nrs. 70 t.e.m. 75 van de | haute tension 70 kV Schelle-Mechelen entre les pylônes nos 70 à 75 |
hoogspanningsleiding, de 70 kV lijn Schelle-Mechelen, binnen de | compris, dans la circonscription de la Zone d'Inondation contrôlée |
omschrijving van het Gecontroleerd Overstromingsgebied Grote Vijver | |
deel 2 te wijzigen ten behoeve van en rekening houdend met de | 'Grote Vijver deel 2' en vue et compte tenu de l'exécution du Plan |
uitvoering van het Geactualiseerde Sigmaplan zodanig dat de veiligheid | Sigma actualisé de sorte que la sécurité soit intégralement garantie |
integraal gegarandeerd wordt overeenkomstig het Algemeen Reglement op | conformément au Règlement général sur les Installations électriques. |
de Elektrische Installaties. | Art. 2.Cette modification, étant nécessaire pour cause de sécurité |
Art. 2.Deze wijziging wordt bevolen op basis van artikel 13, derde |
publique, est ordonnée sur la base de l'article 13, alinéa trois, de |
lid, van de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening want | la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique. La |
noodzakelijk om reden van openbare veiligheid. De wijziging geschiedt | |
op kosten van Elia Asset NV. | modification est à charge de Elia Asset SA. |
Art. 3.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal |
Art. 3.Une copie déclarée conforme du présent arrêté sera transmise : |
overgemaakt worden aan : | |
- Waterwegen en Zeekanaal NV, afdeling Zeeschelde; | - à 'Waterwegen en Zeekanaal NV, afdeling Zeeschelde'; |
- Elia Asset NV; | - à Elia Asset SA; |
- De federale minister bevoegd voor Energie. | - au Ministre fédéral ayant l'Energie dans ses compétences. |
Art. 4.Tegen dit besluit kan binnen 60 dagen na kennisname ervan een |
Art. 4.Dans les 60 jours après avoir pris connaissance du présent |
verzoek tot vernietiging ingediend worden bij de Raad van State | arrêté, une demande visant son annulation peut être introduite auprès |
waarvan de modaliteiten geregeld worden in het besluit van de Regent | du conseil d'Etat dont les modalités sont réglées dans l'arrêté du |
van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du |
afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State. | contentieux administratif du Conseil d'Etat. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor Openbare Werken, Energie, |
Art. 5.La Ministre flamande ayant les Travaux publics, l'Energie et |
Leefmilieu en Natuur, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et la Nature dans ses attributions est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 5 juni 2009. | Bruxelles, le 5 juin 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires |
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en | administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, |
Plattelandsbeleid, | des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
H. CREVITS | H. CREVITS |