Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 21, § 1, vierde lid en § 3, gewijzigd bij | préventive, notamment l'article 21, § 1er, alinéa quatre et § 3, |
het decreet van 20 maart 2009, artikel 23, § 1, vierde lid en § 3, | modifié par le décret du 20 mars 2009, l'article 23, § 1er, alinéa |
gewijzigd bij het decreet van 20 maart 2009, artikel 36, tweede lid, | quatre, et § 3, modifié par le décret du 20 mars 2009, l'article 36, |
en artikel 38, § 3; | alinéa deux, et l'article 38, § 3; |
Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la |
gezondheidspromotie; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | promotion de la santé; |
begroting, gegeven op 30 april 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 avril |
Gelet op advies nummer 46.570/3 van de Raad van State, gegeven op 26 | 2009; Vu l'avis n° 46.570/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2009, en |
mei 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° administrateur-generaal : de leidend ambtenaar van het agentschap; | 1° administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de l'agence; |
2° agentschap: het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij | 2° agence : la 'Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid' (Agence flamande |
Soins et Santé), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai | |
het Besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van | 2004 portant création de l'agence autonomisée interne 'Zorg en |
het intern verzelfstandigd agentschap 'Zorg en Gezondheid'; | Gezondheid'; |
3° beheersovereenkomst : een meerjarige overeenkomst tussen de Vlaamse | 3° contrat de gestion : une convention pluriannuelle entre la |
Gemeenschap en een organisatie, waarin, na overleg, bepaald is voor | Communauté flamande et une organisation, fixant, après concertation, |
welke activiteiten en onder welke voorwaarden een subsidie wordt | les activités pour lesquelles et les conditions auxquelles une |
toegekend; | subvention est accordée; |
4° beleidsplan : de algemene planning, met inbegrip van de begroting, | 4° plan de gestion : la planification générale, y compris le budget, |
die aangeeft hoe de activiteiten worden uitgevoerd tijdens de duur van | indiquant comment les activités seront exécutées pendant la durée du |
de beheersovereenkomst; | contrat de gestion; |
5° beleidsthema : een thematisch gebied binnen het preventieve | 5° thème politique : une zone thématique au sein de la politique de |
gezondheidsbeleid waarrond de Vlaamse overheid initiatieven neemt; | santé préventive pour laquelle l'Autorité flamande prend des initiatives; |
6° decreet van 21 november 2003: het decreet van 21 november 2003 | 6° décret du 21 novembre 2003 : le décret du 21 novembre 2003 relatif |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; | à la politique de santé préventive; |
7° evaluatiecriterium : een element of parameter op basis waarvan het | 7° critère d'évaluation : un élément ou paramètre sur la base duquel |
resultaat dat behaald wordt binnen een resultaatgebied wordt beoordeeld; | le résultat obtenu est évalué au sein d'un domaine de performance; |
8° financieel verslag: de rapportage over de besteding van de middelen | 8° rapport financier : le rapport sur l'affectation des moyens pendant |
tijdens een werkingsjaar; | une année d'activité; |
9° jaarplan : de planning voor een werkingsjaar, met inbegrip van een | 9° plan annuel : la planification pour une année d'activité, y compris |
begroting, die het beleidsplan en de beheersovereenkomst | un budget, concrétisant le plan de gestion et le contrat de gestion; |
concretiseert; 10° jaarverslag: de rapportage over de uitvoering van de | 10° rapport annuel : le rapport sur l'exécution du contrat de gestion |
beheersovereenkomst in het algemeen en over de uitvoering van het | en général, et sur l'exécution du plan annuel de l'année d'activité |
jaarplan van het voorbije werkingsjaar in het bijzonder; | écoulée en particulier; |
11° methodiek : een geheel van te volgen vaste, weldoordachte | 11° méthodique : un ensemble de méthodes fixes et longuement |
werkwijzen om een bepaalde doelstelling te bereiken; | réfléchies afin d'atteindre un objectif déterminé; |
12° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 12° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière |
gezondheidsbeleid; | de santé; |
13° resultaatgebied : een gebied waarin een resultaat moet worden | 13° domaine de performance : un domaine dans lequel un résultat doit |
behaald door een of meer activiteiten uit te voeren; | être obtenu en réalisant une ou plusieurs activités; |
14° variabele subsidie : de subsidie die berekend wordt op basis van | 14° subvention variable : la subvention calculée sur la base de |
vooraf bepaalde prestaties of prestatieniveaus en de bijbehorende | prestations ou niveaux de prestations déterminés au préalable, et les |
financieringsparameters. | paramètres de financement y afférents. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Champ d'application et dispositions générales |
Art. 2.Dit besluit regelt de subsidiëring en de erkenning van |
Art. 2.Le présent arrêté règle le subventionnement et l'agrément |
partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een | d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le |
beheersovereenkomst. | terrain, par le biais d'un contrat de gestion. |
Art. 3.§ 1. De minister lanceert een oproep om een |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre lance un appel à conclure un contrat de |
beheersovereenkomst te sluiten als partnerorganisatie of organisatie | gestion en tant qu'organisation partenaire ou organisation oeuvrant |
met terreinwerking in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid. | sur le terrain, dans le cadre de la politique de santé préventive. |
Door een beheersovereenkomst te sluiten met de minister wordt, met | En concluant un contrat de gestion avec le Ministre, l'organisation |
est censée être agréée pour la durée du contrat de gestion, en | |
toepassing van artikel 21, § 1, derde lid, en artikel 23, § 1, derde | application de l'article 21, § 1er, alinéa trois, et de l'article 23, |
lid, van het decreet van 21 november 2003, de organisatie geacht te | § 1er, alinéa trois, du décret du 21 novembre 2003. |
zijn erkend voor de duur van de beheersovereenkomst. | |
§ 2. Als het agentschap de uitvoering van de activiteiten en de | § 2. Si l'agence a évalué l'exécution des activités et la |
financiële verantwoording voor de duur van de beheersovereenkomst als | justification financière pour la durée du contrat de gestion comme |
voldoende heeft geëvalueerd, kan de minister, na goedkeuring door de | étant suffisantes, le Ministre peut décider, après l'approbation du |
Vlaamse Regering, beslissen de beheersovereenkomst een keer te | Gouvernement flamand, de prolonger le contrat de gestion une fois pour |
verlengen voor dezelfde duur, zonder een nieuwe oproep te lanceren. | la même durée, sans lancer un nouvel appel. |
Art. 4.§ 1. Voor de subsidiëring via een beheersovereenkomst worden |
Art. 4.§ 1er. Pour le subventionnement par le biais d'un contrat de |
de opeenvolgende stappen gevolgd : | gestion, les démarches successives sont suivies : |
1° de minister lanceert een oproep, na advies van de Inspecteur van Financiën; 2° de kandidaten reageren op de oproep door het indienen van een voorstel van beleidsplan en een voorstel van jaarplan voor het eerste werkingsjaar; 3° het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van de voorstellen en de sterktes en zwaktes ervan; 4° het agentschap pleegt overleg met alle kandidaten die een ontvankelijk voorstel hebben ingediend. Dat kan resulteren in nieuwe voorstellen van beleidsplan of nieuwe voorstellen van jaarplan voor het eerste werkingsjaar; | 1° le Ministre lance un appel, après l'avis de l'Inspecteur des Finances; 2° les candidats réagissent à l'appel en introduisant une proposition de plan de gestion ainsi qu'une proposition de plan annuel pour la première année d'activité; 3° l'agence examine la recevabilité des propositions et leurs forces et faiblesses; 4° l'agence se concerte avec tous les candidats ayant introduit une proposition recevable. Cela peut résulter en des nouvelles propositions de plan de gestion ou des nouvelles propositions de plan annuel pour la première année d'activité; |
5° het agentschap rangschikt, indien van toepassing, de kandidaten op | 5° l'agence classe, si d'application, les candidats sur la base de |
basis van de beoordeling van de voorstellen van beleidsplan en de | l'évaluation des propositions de plan de gestion et des propositions |
voorstellen van jaarplan; | de plan annuel; |
6° het agentschap maakt voor de best gerangschikte kandidaat, op basis | 6° l'agence établit, pour le candidat le mieux classé, sur la base de |
van het voorstel van beleidsplan en het voorstel van jaarplan voor het | la proposition de plan de gestion et de la proposition de plan annuel |
eerste werkingsjaar, een ontwerp van beheersovereenkomst op en stelt, | pour la première année d'activité, un projet de contrat de gestion et |
indien nodig, aanpassingen voor aan het beleidsplan en het jaarplan | propose, si nécessaire, des adaptations du plan de gestion et du plan |
voor het eerste werkingsjaar; | annuel pour la première année d'activité; |
7° het agentschap bezorgt het ontwerp van beheersovereenkomst aan de | 7° l'agence transmet le projet de contrat de gestion au Ministre et au |
minister en de kandidaat; | candidat; |
8° de minister onderhandelt met de kandidaat over het ontwerp van | 8° le Ministre négocie avec le candidat sur le projet de contrat de |
beheersovereenkomst. Dat kan leiden tot een akkoord of tot een | gestion. Cela peut résulter en un accord ou en une adaptation du |
aanpassing van het ontwerp van beheersovereenkomst, op voorwaarde dat | |
de bepalingen van de oproep worden nageleefd. Indien de minister | projet de contrat de gestion, à condition que les dispositions de |
vaststelt dat er geen akkoord mogelijk is, ook na aanpassing, beslist | l'appel soient respectées. Si le Ministre constate qu'aucun accord |
de minister om hetzij af te zien van het sluiten van een | n'est possible, même après adaptation, il décide soit de renoncer à la |
beheersovereenkomst en de oproep terug te trekken, hetzij | conclusion d'un contrat de gestion et de retirer l'appel, soit de |
onderhandelingen op te starten met de kandidaat die als tweede | commencer des négociations avec le candidat classé à la deuxième |
gerangschikt werd, en de stappen vanaf 6° te hernemen; | place, et de reprendre les démarches à partir de 6°; |
9° na akkoord over het ontwerp van de beheersovereenkomst met de | 9° après l'accord sur le projet du contrat de gestion avec le |
kandidaat legt de minister, indien dit vereist is volgens de regels | candidat, le Ministre soumet, s'il est requis selon les règles en |
inzake begrotingscontrole en -opmaak, het ontwerp van | matière de contrôle budgétaire et d'établissement du budget, le projet |
beheersovereenkomst ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering; | du contrat de gestion à l'approbation du Gouvernement flamand; |
10° de minister en de kandidaat sluiten, na goedkeuring van het | 10° après l'approbation du projet, le Ministre et le candidat |
ontwerp, de beheersovereenkomst. | concluent le contrat de gestion. |
De stappen, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 10°, verlopen | Les démarches visées à l'alinéa premier, 2° à 10° inclus, se déroulent |
volgens de procedure, vermeld in artikel 18. | selon la procédure visée à l'article 18. |
De stappen en de procedure, vermeld in het eerste en het tweede lid, | Les démarches et la procédure, visées à l'alinéa premier et deux, qui |
die betrekking hebben op een oproep, zijn niet van toepassing op de | concernent un appel, ne s'appliquent pas à la prolongation d'un |
verlenging van een beheersovereenkomst, vermeld in artikel 3, § 2. | contrat de gestion, visée à l'article 3, § 2. |
§ 2. Een beheersovereenkomst wordt, met toepassing van artikel 21, § | § 2. En application de l'article 21, § 1er, alinéa deux, et l'article |
1, tweede lid, en artikel 23, § 1, tweede lid, van het decreet van 21 | 23, § 1er, alinéa deux, du décret du 21 novembre 2003, un contrat de |
november 2003, gesloten voor minimaal drie jaar en voor maximaal vijf | gestion est conclu pour trois ans au minimum et cinq ans au maximum. |
jaar. § 3. Een partnerorganisatie of een organisatie met terreinwerking | § 3. Une organisation partenaire ou une organisation oeuvrant sur le |
wordt gesubsidieerd via een beheersovereenkomst door middel van : | terrain est subventionnée par le biais d'un contrat de gestion, au moyen : |
1° een forfaitaire subsidie; | 1° d'une subvention forfaitaire; |
2° een variabele subsidie; | 2° d'une subvention variable; |
3° een combinatie van een forfaitaire en een variabele subsidie. | 3° d'une combinaison d'une subvention forfaitaire et d'une subvention variable. |
Art. 5.De werking van een partnerorganisatie omvat het hele Vlaamse |
Art. 5.Le fonctionnement d'une organisation partenaire comprend la |
Gewest en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | totalité de la Région flamande et la région bilingue de |
Per combinatie van beleidsthema's, resultaatgebieden en doelgroepen | Bruxelles-Capitale. Par combinaison de thèmes politiques, domaines de performance et |
kan er voor dezelfde periode met maar één partnerorganisatie een | groupes cibles, un contrat de gestion ne peut être conclu pour la même |
beheersovereenkomst worden gesloten. | période qu'avec une seule organisation partenaire. |
HOOFDSTUK III. - De subsidiëring en erkenning via een | CHAPITRE III. - Le subventionnement et l'agrément par le biais d'un |
beheersovereenkomst | contrat de gestion |
Afdeling 1. - De oproep | Section 1re. - L'appel |
Art. 6.§ 1. De oproep tot het sluiten van een of meer |
Art. 6.§ 1er. L'appel à la conclusion d'un ou de plusieurs contrats |
beheersovereenkomsten vermeldt minstens de volgende elementen : | de gestion mentionne au moins les éléments suivants : |
1° de verplichting dat de kandidaat een rechtspersoon, een entiteit | 1° l'obligation que le candidat est une personne morale, une entité |
van een rechtspersoon met een eigen werking of een groepering van | d'une personne morale à propre fonctionnement ou un groupement de |
rechtspersonen of entiteiten van rechtspersonen met een eigen werking is; | personnes morales ou d'entités de personnes morales à propre fonctionnement; |
2° de verplichting dat de kandidaat, bij vestiging in het tweetalige | 2° l'obligation que le candidat, en cas d'établissement en région |
gebied Brussel-Hoofdstad, een unicommunautaire Nederlandstalige | bilingue de Bruxelles-Capitale, a un fonctionnement néerlandophone |
werking heeft, wat blijkt uit de werking, de interne beheersstructuur | unicommunautaire, qui résulte du fonctionnement, de la structure de |
en de taalkundige inrichting; | gestion interne et de l'organisation linguistique; |
3° de verplichting dat de kandidaat, de partnerorganisatie of de | 3° l'obligation que le candidat, l'organisation partenaire ou |
organisatie met terreinwerking elke wijziging van de statuten | l'organisation oeuvrant sur le terrain communique sans délai toute |
onmiddellijk meedeelt aan het agentschap, als ze betrekking heeft op | modification des statuts à l'agence, si elle concerne l'exécution des |
de uitvoering van de activiteiten in het kader van de | activités dans le cadre du contrat de gestion; |
beheersovereenkomst; | |
4° of een beheersovereenkomst met een partnerorganisatie dan wel met | 4° si l'on envisage un contrat de gestion avec une organisation |
een organisatie met terreinwerking beoogd wordt; | partenaire, soit avec une organisation oeuvrant sur le terrain; |
5° de aard van de subsidie, vermeld in artikel 4, § 3, en de maximale | 5° la nature de la subvention, visée à l'article 4, § 3, et la |
subsidie die kan worden toegekend in het kader van de oproep; | subvention maximale qui peut être accordée dans le cadre de l'appel; |
6° de vermoedelijke datum waarop de beheersovereenkomst ingaat en | 6° la date présumée de début et de fin du contrat de gestion; |
eindigt; 7° een of meer beleidsthema's voor de beheersovereenkomst. Die | 7° un ou plusieurs thèmes politiques pour le contrat de gestion. Ces |
beleidsthema's hebben betrekking op de initiatieven, vermeld in | thèmes politiques concernent les initiatives visées aux articles 31 à |
artikel 31 tot en met 33, 39 tot met 72, 74 en 75 van het decreet van | 33 inclus, 39 à 72 inclus, 74 et 75 du décret du 21 novembre 2003, ou |
21 november 2003, of op een combinatie van die artikelen; | une combinaison de ces articles; |
8° de resultaatgebieden; | 8° les domaines de performance; |
9° de activiteiten die minimaal uitgevoerd worden; | 9° les activités qui sont exécutées au minimum; |
10° de minimale kwaliteits- en samenwerkingsvereisten om de resultaten | 10° les exigences minimales en matière de qualité et de coopération |
te behalen binnen een resultaatgebied; | pour obtenir les résultats dans un domaine de performance; |
11° de doelgroepen waarop de beleidsthema's, de resultaatgebieden en | 11° les groupes cibles auxquels se rapportent les thèmes politiques, |
de activiteiten betrekking hebben en de vermelding dat de kandidaat | les domaines de performance et les activités, et la mention que le |
rekening houdt met de aandachtspunten, vermeld in artikel 7, § 1, van | candidat tient compte des points d'attention, visés à l'article 7, § 1er, |
het decreet van 21 november 2003; | du décret du 21 novembre 2003; |
12° de minimale evaluatiecriteria; | 12° les critères d'évaluation minimaux; |
13° indien van toepassing, de programmatie; | 13° si d'application, la programmation; |
14° de geldigheidsduur van de oproep; | 14° la durée de validité de l'appel; |
15° de procedure voor het indienen en afhandelen van de voorstellen | 15° la procédure pour l'introduction et le traitement des propositions |
van beleidsplan en de voorstellen van jaarplan voor het eerste | de plan de gestion et des propositions de plan annuel pour la première |
werkingsjaar. | année d'activité. |
§ 2. Als de aard van de subsidie, vermeld in § 1, 5°, variabel is of | § 2. Si la nature de la subvention, visée au § 1er, 5°, est variable |
een variabel deel bevat, worden over de variabele subsidie of het | ou comporte une partie variable, les données suivantes sont reprises |
variabele deel van de subsidie de volgende gegevens opgenomen in de | dans l'appel concernant la subvention variable ou la partie variable |
oproep : | de la subvention : |
1° de financieringsparameters om de uiteindelijke subsidie te bepalen, | 1° les paramètres de financement pour fixer la subvention finale, à |
namelijk de prestaties of de prestatieniveaus en de maximale subsidie | savoir les prestations ou niveaux de prestation et la subvention |
die daaraan verbonden is; | maximale y afférente; |
2° de maximale subsidie die kan worden toegekend als variabele | 2° la subvention maximale qui peut être accordée comme subvention |
subsidie; | variable; |
3° de groei van de subsidie die wordt toegestaan. | 3° la croissance autorisée de la subvention. |
§ 3. De resultaatgebieden, vermeld in § 1, 8°, zijn voor | § 3. Pour des organisations partenaires, les domaines de performance, |
partnerorganisaties minstens een van de volgende : | visés au § 1er, 8°, sont au moins les suivants : |
1° het aanbod van informatie, documentatie en advies; | 1° l'offre d'information, de documentation et d'avis; |
2° de ontwikkeling van methodieken en materialen die, wat | 2° le développement de méthodiques et de matériaux qui sont étayés |
effectiviteit betreft, wetenschappelijk onderbouwd zijn; | scientifiquement en ce qui concerne l'effectivité; |
3° de ondersteuning van de implementatie van methodieken en | 3° le soutien de l'application des méthodiques et des matériaux, y |
materialen, met inbegrip van deskundigheidsbevordering; | compris la promotion de l'expertise; |
4° de uitbouw of het beheer van, of de deelname aan een operationeel | 4° le développement ou la gestion d'un système d'information |
informatiesysteem als vermeld in artikel 32, § 1, van het decreet van | opérationnel, ou la participation à celui-ci, tel que visé à l'article |
21 november 2003; | 32, § 1er, du décret du 21 novembre 2003; |
5° de uitbouw of het beheer van, of de deelname aan een | 5° le développement ou la gestion d'un système d'information |
epidemiologisch informatiesysteem als vermeld in artikel 32, § 2, van | épidémiologique, ou la participation à celui-ci, tel que visé à |
het decreet van 21 november 2003; | l'article 32, § 2, du décret du 21 novembre 2003; |
6° de inhoudelijke of organisatorische coördinatie van aspecten van | 6° la coordination de fond ou organisationnelle d'aspects de la |
het preventieve gezondheidsbeleid. | politique de santé préventive. |
§ 4. De procedure voor het indienen en het afhandelen van het voorstel | § 4. La procédure pour l'introduction et le traitement de la |
van beleidsplan en het voorstel van jaarplan voor het eerste | proposition de plan de gestion et de la proposition de plan annuel |
werkingsjaar, vermeld in § 1, 15°, heeft minstens betrekking op : | pour la première année d'activité, visée au § 1er, 15°, concerne au moins : |
1° de vorm van de voorstellen; | 1° la forme des propositions; |
2° de wijze van indiening van de voorstellen; | 2° le mode d'introduction des propositions; |
3° de uiterste datum van indiening van de voorstellen; | 3° la date limite d'introduction des propositions; |
4° de criteria waarop een voorstel van beleidsplan beoordeeld wordt. | 4° les critères d'évaluation d'une proposition de plan de gestion. |
Voor partnerorganisaties gelden minstens de volgende criteria : | Les critères suivants s'appliquent au moins aux organisations |
1° wetenschappelijke onderbouw; | partenaires : 1° l'assise scientifique; |
2° de kostenraming om de activiteiten die opgenomen zijn in het | 2° l'estimation des frais pour réaliser les activités reprises dans la |
voorstel van beleidsplan te realiseren; | proposition de plan de gestion; |
3° de resultaatgerichtheid van de activiteiten die opgenomen zijn in | 3° l'efficacité quant aux résultats des activités reprises dans la |
het voorstel van beleidsplan; | proposition de plan de gestion; |
4° de meetbaarheid van de realisatie van de activiteiten die opgenomen | 4° la mesurabilité de la réalisation des activités reprises dans la |
zijn in het voorstel van beleidsplan; | proposition de plan de gestion; |
5° de bestaande netwerking en samenwerking. | 5° le réseautage et la coopération existants. |
Als de beheersovereenkomst niet op 1 januari ingaat, heeft de eerste | Si le contrat de gestion ne commence pas le 1er janvier, la première |
werkingsperiode, uitzonderlijk, betrekking op een langere of een | période d'activité a exceptionnellement trait à une période plus |
kortere periode dan een kalenderjaar. In dat geval bepaalt de oproep | longue ou plus courte qu'une année calendaire. Dans ce cas, l'appel |
de periode waarop het eerste werkingsjaar betrekking heeft. Verder in | détermine la période à laquelle la première année d'activité a trait. |
deze tekst wordt het begrip werkingsjaar gebruikt voor zowel | Dans le reste de ce texte, la notion d'année d'activité est utilisée |
werkingsjaar in de strikte zin van het woord als voor de eerste | tant pour l'année d'activité dans le sens stricte du mot, que pour la |
werkingsperiode. | première période d'activité. |
§ 5. De oproep wordt gelanceerd, minstens een jaar voor de | § 5. L'appel est lancé, au moins une année avant la date présumée de |
vermoedelijke datum waarop de beheersovereenkomst ingaat, of, indien | début du contrat de gestion ou, si d'application, une année avant |
van toepassing, een jaar voor het aflopen van de beheersovereenkomst. | l'expiration du contrat de gestion. |
§ 6. De oproep wordt voldoende kenbaar gemaakt, onder meer door | § 6. L'appel est rendu suffisamment public, entre autres par sa |
publicatie op de website van het agentschap. | publication sur le site web de l'agence. |
De oproep wordt in elk geval ook meegedeeld aan het raadgevend comité | L'appel est en tout cas également communiqué au comité consultatif de |
van het agentschap. | l'agence. |
Afdeling 2. - De beheersovereenkomst en het jaarplan | Section 2. - Le contrat de gestion et le plan annuel |
Art. 7.De beheersovereenkomst bevat minstens de volgende gegevens : |
Art. 7.Le contrat de gestion comporte au moins les éléments suivants : |
1° de contactgegevens van de personen binnen het agentschap en van de | 1° les coordonnées des personnes au sein de l'agence et des personnes |
personen die namens de organisatie de eindverantwoordelijkheid dragen | qui, au nom de l'organisation, assument la responsabilité finale pour |
voor de voortgangscontrole van de beheersovereenkomst. Wijzigingen van | le contrôle de l'avancement du contrat de gestion. Des modifications |
die gegevens worden in de loop van de overeenkomst doorgegeven; | de ces coordonnées sont communiquées au cours du contrat; |
2° de gegevens over de subsidie die, overeenkomstig de oproep, wordt | 2° les données relatives à la subvention accordée conformément à |
toegekend : | l'appel : |
a) de aard van de subsidie, vermeld in artikel 4, § 3; | a) la nature de la subvention, visée à l'article 4, § 3; |
b) als de subsidie forfaitair is of een forfaitair deel bevat: de | b) si la subvention est forfaitaire ou comporte une partie forfaitaire |
forfaitaire subsidie of de subsidie van het forfaitaire deel per | : la subvention forfaitaire ou la subvention de la partie forfaitaire |
werkingsjaar van de beheersovereenkomst; | par année d'activité du contrat de gestion; |
c) als de subsidie variabel is of een variabel deel bevat : de | c) si la subvention est variable ou comporte une partie variable : les |
financieringsparameters om de uiteindelijke variabele subsidie of het | paramètres de financement pour fixer la subvention variable finale ou |
variabel deel van de subsidie te bepalen, namelijk de prestaties of | la partie variable de la subvention, à savoir les prestations ou |
prestatieniveaus en de variabele subsidie of het variabel deel van de | niveaux de prestation et la subvention variable ou la partie variable |
subsidie die daaraan verbonden is, de maximale variabele subsidie of | de la subvention y afférente, la subvention variable maximale ou la |
het maximale variabel deel van de subsidie en de groei ervan die wordt toegestaan; | partie variable maximale de la subvention, et sa croissance autorisée; |
d) de wijze waarop de variabele subsidie of het variabel deel van de | d) le mode de calcul de la subvention variable ou de la partie |
subsidie voor het eerste werkingsjaar wordt berekend; | variable de la subvention pour la première année d'activité; |
3° de begin- en einddatum van de beheersovereenkomst; | 3° la date de début et de fin du contrat de gestion; |
4° de beleidsthema's en de doelgroepen waarop de beheersovereenkomst | 4° les thèmes politiques et les groupes cibles auxquels le contrat de |
betrekking heeft; | gestion a trait; |
5° de verplichting om, in overleg met het agentschap, in elk jaarplan | 5° l'obligation de reprendre, en concertation avec l'agence, dans |
op te nemen over welke resultaatgebieden, activiteiten of groepering | chaque plan annuel les domaines de performance, activités ou groupes |
van activiteiten, afzonderlijk gerapporteerd wordt in het financiële | d'activités qui font l'objet d'un reporting distinct dans le rapport |
verslag; | financier; |
6° met toepassing van artikel 21, § 1, tweede lid, en artikel 23, § 1, | 6° en application de l'article 21, § 1er, alinéa deux, et de l'article |
tweede lid, van het decreet van 21 november 2003, het beleidsplan, | 23, § 1er, alinéa deux, du décret du 21 novembre 2003, le plan de |
bestaande uit ten minste de resultaatgebieden, de activiteiten, de | gestion, comprenant au moins les domaines de performance, les |
kwaliteits- en samenwerkingsvereisten om de activiteiten uit te | activités, les exigences en matière de qualité et de coopération pour |
voeren, de doelgroepen waarop de resultaatgebieden en de activiteiten | réaliser ces activités, les groupes cibles auxquels les domaines de |
betrekking hebben, de evaluatiecriteria en de begroting; | performance et les activités ont trait, les critères d'évaluation et le budget; |
7° de jaarplannen, met inbegrip van de begrotingen, die elk | 7° les plans annuels, y compris les budgets, qui sont ajoutés chaque |
werkingsjaar als bijlage worden gevoegd bij de beheersovereenkomst, en | année d'activité en annexe au contrat de gestion, et qui sont |
die goedgekeurd worden door het agentschap. | approuvés par l'agence. |
Art. 8.Voor een jaarplan in het kader van een beheersovereenkomst |
Art. 8.Toutes les dispositions suivantes s'appliquent à un plan |
gelden al de volgende bepalingen : | annuel dans le cadre d'un contrat de gestion : |
1° een jaarplan beschrijft de gegevens die bezorgd moeten worden om de | 1° un plan annuel décrit les données qui doivent être transmises pour |
uitvoering van de activiteiten aan de hand van de evaluatiecriteria te | évaluer la réalisation de ces activités à l'aide des critères |
beoordelen en, indien mogelijk, de manier waarop die gegevens meetbaar | d'évaluation et, si possible, la manière mesurable dont ces données |
worden verzameld; | sont rassemblées; |
2° een jaarplan beschrijft de resultaatgebieden, de activiteiten of de | 2° un plan annuel décrit les domaines de performance, les activités ou |
groepering van activiteiten waarover afzonderlijk gerapporteerd wordt | le groupement d'activités qui font l'objet d'un reporting distinct |
in het financiële verslag; | dans le rapport financier; |
3° het agentschap kan de structuur van het jaarplan bepalen; | 3° l'agence peut déterminer la structure du plan annuel; |
4° het voorstel van jaarplan wordt ingediend voor 15 oktober van het | 4° la proposition de plan annuel est introduite avant le 15 octobre de |
werkingsjaar dat voorafgaat aan het werkingsjaar in kwestie. Voor het | l'année d'activité précédant l'année d'activité en question. Pour la |
eerste werkingsjaar van de beheersovereenkomst wordt het voorstel van | première année d'activité du contrat de gestion, la proposition de |
jaarplan ingediend voor het ondertekenen van de beheersovereenkomst, | plan annuel est introduite avant la signature du contrat de gestion, |
samen met het voorstel van beleidsplan; | ensemble avec la proposition de plan de gestion; |
5° het sluiten van een beheersovereenkomst houdt automatisch de | 5° la conclusion d'un contrat de gestion implique automatiquement |
goedkeuring in van het jaarplan voor het eerste werkingsjaar. De | l'approbation du plan annuel pour la première année d'activité. Les |
volgende jaarplannen binnen een beheersovereenkomst moeten worden | plans annuels suivants au sein d'un contrat de gestion doivent être |
goedgekeurd door het agentschap. Als het agentschap binnen twintig | approuvés par l'agence. Si l'agence ne formule pas de remarques dans |
werkdagen nadat een jaarplan is ingediend geen opmerkingen formuleert, | les vingt jours ouvrables suivant l'introduction d'un plan annuel, |
wordt het jaarplan geacht goedgekeurd te zijn. | celui-ci est censé être approuvé. |
Afdeling 3. - De subsidiëringsvoorwaarden | Section 3. - Les conditions de subventionnement |
Art. 9.§ 1. Om in aanmerking te komen voor een subsidie via een |
Art. 9.§ 1er. Pour être éligible à une subvention par le biais d'un |
beheersovereenkomst moet een partnerorganisatie of een organisatie met | contrat de gestion, une organisation partenaire ou une organisation |
terreinwerking aan al de volgende voorwaarden voldoen : | oeuvrant sur le terrain doit répondre à toutes les conditions |
1° alle bepalingen van dit besluit naleven die van toepassing zijn op | suivantes : 1° respecter toutes les dispositions du présent arrêté qui |
de partnerorganisatie of op de organisatie met terreinwerking waarmee | s'appliquent à l'organisation partenaire ou à l'organisation oeuvrant |
een beheersovereenkomst wordt gesloten; | sur le terrain avec laquelle un contrat de gestion est conclu; |
2° de bepalingen in de beheersovereenkomst naleven; | 2° respecter les dispositions du contrat de gestion; |
3° per werkingsjaar een jaarplan indienen als vermeld in artikel 8; | 3° introduire par année d'activité un plan annuel tel que visé à l'article 8; |
4° het jaarplan uitvoeren; | 4° exécuter le plan annuel; |
5° een jaarverslag als vermeld in paragraaf 2 indienen; | 5° introduire un rapport annuel tel que visé au paragraphe 2; |
6° een financieel verslag als vermeld in paragraaf 3 indienen. | 6° introduire un rapport financier tel que visé au paragraphe 3. |
§ 2. Voor het jaarverslag, vermeld in § 1, 5°, gelden al de volgende | § 2. Toutes les dispositions suivantes s'appliquent au rapport annuel, |
bepalingen : | visé au § 1er, 5° : |
1° het jaarverslag bevat ten minste de gegevens om aan de hand van de | 1° le rapport annuel comporte au moins les données permettant |
evaluatiecriteria de uitvoering van de activiteiten te kunnen | d'évaluer, à l'aide des critères d'évaluation, la réalisation des |
beoordelen en een samenvatting van het jaarverslag die aangevuld kan | activités, ainsi qu'un résumé du rapport annuel qui peut être complété |
worden met bijlagen; | par des annexes; |
2° het jaarverslag wordt, tenzij het anders bepaald is in de | 2° sauf disposition contraire dans le contrat de gestion, le rapport |
beheersovereenkomst, ingediend bij het agentschap voor 31 maart van | annuel est introduit auprès de l'agence avant le 31 mars de l'année |
het jaar dat volgt op het werkingsjaar in kwestie; | suivant l'année d'activité en question; |
3° de structuur van het jaarverslag is afgestemd op de structuur van | 3° la structure du rapport annuel est alignée sur la structure du plan |
het jaarplan; | annuel; |
4° het jaarverslag, of de samenvatting ervan, kan beschikbaar worden | 4° le rapport annuel, ou son résumé, peut être mis à disposition sur |
gesteld op de website van het agentschap. | le site web de l'agence. |
§ 3. Een financieel verslag, als vermeld in § 1, 6°, wordt, tenzij het | § 3. Sauf disposition contraire dans le contrat de gestion, un rapport |
anders bepaald is in de beheersovereenkomst, ingediend bij het | financier tel que visé au § 1er, 6°, est introduit auprès de l'agence |
agentschap voor 31 maart van het jaar dat volgt op het werkingsjaar in | avant le 31 mars de l'année suivant l'année d'activité en question, et |
kwestie en bevat al de volgende gegevens : | comprend toutes les données suivantes : |
1° een resultatenrekening over de beheersovereenkomst; | 1° un compte des résultats relatif au contrat de gestion; |
2° de oorsprong, de omvang en de besteding van de middelen die | 2° l'origine, l'ampleur et l'affectation des moyens qui sont obtenus |
verkregen zijn buiten de beheersovereenkomst en die aangewend worden | en dehors du contrat de gestion, et qui sont affectés à la réalisation |
om de activiteiten, vermeld in de beheersovereenkomst, te realiseren; | des activités visées au contrat de gestion; |
3° een genummerde lijst van de kosten die gemaakt zijn, met verwijzing | 3° une liste numérotée des frais encourus avec référence à la |
naar de uitgavencategorie. De originele bewijsstukken worden | catégorie des dépenses. Les pièces justificatives originales sont |
bijgehouden door de organisatie; | conservées par l'organisation; |
4° een voor waar en echt verklaarde schuldvordering; | 4° une créance certifiée sincère et véritable; |
5° indien van toepassing, een afschrijvingstabel met de lopende en de | 5° si d'application, un tableau d'amortissement avec les |
nieuwe afschrijvingen. | amortissements en cours et nouveaux. |
De resultatenrekening, vermeld in het eerste lid, 1°, geeft onder | Le compte des résultats, visé à l'alinéa premier, 1°, fournit, entre |
andere informatie over : | autres, des informations sur : |
1° de besteding van de subsidie per uitgavencategorie, en in het | 1° l'affectation de la subvention par catégorie de dépenses, et en |
bijzonder over : | particulier sur : |
a) de besteding van de subsidie aan personeelskosten per medewerker, | a) l'affectation de la subvention aux frais de personnel par |
met vermelding van de functie en de tewerkstellingstijd per | collaborateur, avec mention de la fonction et de la durée d'emploi par |
medewerker; | collaborateur; |
b) de besteding van de subsidie aan de uitbesteding van activiteiten; | b) l'affectation de la subvention à la sous-traitance d'activités; |
2° als het zo bepaald is in de beheersovereenkomst of het jaarplan, de | 2° si le contrat de gestion ou le plan annuel le stipule, |
besteding van de subsidie en de eventuele reserve, verdeeld per | l'affectation de la subvention et la réserve éventuelle, répartie par |
resultaatgebied, per activiteit of per groepering van activiteiten. | domaine de performance, par activité ou par groupement d'activités. |
Afdeling 4. - De subsidie via een beheersovereenkomst | Section 4. - La subvention par le biais d'un contrat de gestion |
Art. 10.De minister betaalt per werkingsjaar van de |
Art. 10.Par année d'activité du contrat de gestion, le Ministre paie |
beheersovereenkomst, en overeenkomstig de bepalingen van de beheersovereenkomst, de subsidie uit. | la subvention, conformément aux dispositions du contrat de gestion. |
Na de goedkeuring van het jaarplan voor het werkingsjaar in kwestie en | Après l'approbation du plan annuel pour l'année d'activité en |
na de goedkeuring door het Vlaams Parlement van de uitgavenbegroting | question, et après l'approbation par le Parlement flamand du budget |
voor het jaar in kwestie wordt de subsidie, binnen de beschikbare | des dépenses pour l'année en question, la subvention est payée dans |
begrotingskredieten, uitbetaald. | les limites des crédits budgétaires disponibles. |
Een subsidie via een beheersovereenkomst sluit niet uit dat een | Une subvention par le biais d'un contrat de gestion n'exclut pas |
partnerorganisatie of een organisatie met terreinwerking een andere | qu'une organisation partenaire ou une organisation oeuvrant sur le |
subsidie kan ontvangen tijdens de looptijd van een | terrain peut bénéficier d'une autre subvention pendant la durée d'un |
beheersovereenkomst. | contrat de gestion. |
Art. 11.De subsidie, vermeld in artikel 7, 2°, wordt elk werkingsjaar |
Art. 11.La subvention, visée à l'article 7, 2°, est indexée en |
in januari geïndexeerd volgens de ontwikkeling van de gezondheidsindex | janvier de chaque année d'activité à l'évolution de l'indice de santé |
en volgens de volgende formule : | et selon la formule suivante : |
gezondheidsindex december x-1 | indice de santé décembre x-1 |
basisbedrag X --------------- gezondheidsindex december x-2 | montant de base X --------------- indice de santé décembre x-2 |
In de formule vermeld in het eerste lid, wordt verstaan onder : | Dans la formule visée à l'alinéa premier, on entend par : |
1° basisbedrag : de subsidie of de financieringsparameters, vermeld in | 1° montant de base : la subvention ou les paramètres de financement, |
artikel 7, 2°; | visés à l'article 7, 2°; |
2° x : het werkingsjaar waarop de subsidie of de | 2° x : l'année d'activité à laquelle la subvention ou les paramètres |
financieringsparameters, vermeld in artikel 7, 2°, betrekking hebben; | de financement, visés à l'article 7, 2°, ont trait; |
3° gezondheidsindex : het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd | 3° indice de santé : l'indice des prix qui est calculé et dénommé pour |
wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van | l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet | |
van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. | compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant |
dispositions sociales. | |
Art. 12.In de subsidie, vermeld in de beheersovereenkomst, zijn de |
Art. 12.La subvention, visée dans le contrat de gestion, comprend les |
overheadkosten voor centraal beheer en algemene exploitatie | frais généraux pour la gestion centrale et l'exploitation générale. |
inbegrepen. Dat geldt ook voor de kosten die gemaakt zijn door de | Cela s'applique également aux frais exposés par les universités, |
universiteiten, vermeld in het Besluit van de Vlaamse Regering 14 juli | visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1993 réglant |
1993 tot regeling van de vergoeding van de centrale beheerskosten en | le remboursement des frais de gestion centrale et des frais généraux |
de algemene exploitatiekosten van de universiteiten, verbonden aan de | d'exploitation des universités, ayant trait à la réalisation |
uitvoering van wetenschappelijke activiteiten die door de Vlaamse | d'activités scientifiques financées par la Communauté flamande. Ces |
Gemeenschap gefinancierd worden. Die kosten bedragen maximaal 10 % van | frais s'élèvent au maximum à 10 % de la subvention finale pour une |
de uiteindelijke subsidie voor een bepaald werkingsjaar. | année d'activité déterminée. |
Art. 13.§ 1. Als de subsidie alleen bestaat uit een forfaitaire |
Art. 13.§ 1er. Si la subvention se compose uniquement d'une |
subvention forfaitaire, l'organisation partenaire ou l'organisation | |
subsidie, ontvangt de partnerorganisatie of de organisatie met | oeuvrant sur le terrain bénéficie par année d'activité de quatre |
terreinwerking per werkingsjaar vier gelijke delen van de subsidie | parties égales de la subvention pour cette année d'activité. La |
voor dat werkingsjaar. Het eerste deel wordt na de ondertekening van | première partie est payée après la signature de l'arrêté de |
het subsidiebesluit uitbetaald. | subventionnement. |
§ 2. Als de subsidie variabel is of een variabel deel bevat, ontvangt | § 2. Si la subvention est variable ou comporte une partie variable, |
de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking per | l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain |
werkingsjaar een voorschot in vier gelijke delen van de uiteindelijke | bénéficie par année d'activité d'une avance en quatre parties égales |
subsidie voor dat werkingsjaar. Het eerste deel wordt na de | de la subvention finale pour cette année d'activité. La première |
ondertekening van het subsidiebesluit uitbetaald. | partie est payée après la signature de l'arrêté de subventionnement. |
Elk deel bedraagt 22,5 % van de geïndexeerde subsidie en wordt | Chaque partie s'élève à 22,5 % de la subvention indexée et est |
berekend, indien van toepassing, op basis van het forfaitaire deel en | calculée, si d'application, sur la base de la partie forfaitaire et |
volgens de prestaties en de financieringsparameters van het | ensuite selon les prestations et les paramètres de financement de |
werkingsjaar dat voorafgaat aan het werkingsjaar in kwestie. | l'année d'activité précédant l'année d'activité en question. |
Als de prestaties en financieringsparameters van het werkingsjaar dat | Si les prestations et paramètres de financement de l'année d'activité |
voorafgaat aan het werkingsjaar in kwestie, nog niet bekend zijn, | précédant l'année d'activité en question ne sont pas encore connus, on |
wordt uitgegaan van de laatst beschikbare prestaties en | se base sur les derniers prestations et paramètres de financement |
financieringsparameters binnen dezelfde beheersovereenkomst. | disponibles au sein du même contrat de gestion. |
Als er geen prestaties en financieringsparameters binnen dezelfde | Si aucuns prestations et paramètres de financement ne sont connus au |
beheersovereenkomst bekend zijn, gelden de bepalingen van artikel 7, | sein du même contrat de gestion, les dispositions de l'article 7, 2°, |
2°, d), voor de berekening van de variabele subsidie of het variabele | d) s'appliquent au calcul de la subvention variable ou de la partie |
deel van de subsidie. | variable de la subvention. |
Het saldo van de subsidie van een werkingsjaar wordt bepaald op basis | Le solde de la subvention d'une année d'activité est déterminé sur la |
van een jaarafrekening door het agentschap als vermeld in paragraaf 3, | base d'un décompte annuel par l'agence, tel que visé au paragraphe 3, |
en wordt uitbetaald na de goedkeuring door het agentschap van het | et est payé après l'approbation par l'agence du rapport financier et |
du rapport annuel. | |
financiële verslag en het jaarverslag. | Les avances payées en trop, sont recouvrées. Pour éviter le |
Voorschotten die te veel werden uitbetaald, worden teruggevorderd. Om | recouvrement, une ou plusieurs avances peuvent être inférieure(s) à |
de terugvordering te vermijden, kunnen, op basis van prestaties of | 22,5 % de la subvention indexée, sur la base de prestations ou niveaux |
prestatieniveaus die al bekend zijn, een of meer voorschotten minder | |
bedragen dan 22,5 % van de geïndexeerde subsidie. | de prestation déjà connus. |
§ 3. In de loop van het volgende werkingsjaar maakt het agentschap, op | § 3. Au cours de l'année d'activité suivante, l'agence fait un |
basis van zijn beoordeling van het jaarverslag en het financiële | décompte annuel sur la base de son évaluation du rapport annuel et du |
verslag, een jaarafrekening op. | rapport financier. |
Als uit de evaluatie door het agentschap blijkt dat de financiële | S'il résulte de l'évaluation par l'agence que la justification |
verantwoording of de uitvoering van de activiteiten onvoldoende is, | financière ou l'exécution des activités est insuffisante, l'agence |
kan het agentschap beslissen een deel van de ingebrachte kosten niet | peut décider de ne pas accepter une partie des déductions opérées. Le |
te aanvaarden. De begunstigde kan tegen die beslissingen bezwaar | bénéficiaire peut introduire un recours auprès du Ministre contre ces |
aantekenen bij de minister. | décisions. |
Art. 14.Inkomsten die verkregen worden buiten de beheersovereenkomst, |
Art. 14.Des revenus qui sont obtenus en dehors du contrat de gestion, |
worden niet in mindering gebracht van de subsidie die toegekend wordt | ne sont pas déduits de la subvention accordée dans le cadre du contrat |
in het kader van de beheersovereenkomst, tenzij dubbele financiering | de gestion, sauf si un double financement est démontré. Si un double |
wordt aangetoond. Als dubbele financiering van dezelfde activiteit | |
wordt aangetoond, worden de uitgaven in kwestie niet als kosten | financement de la même activité est démontré, les dépenses en question |
aanvaard in het kader van de beheersovereenkomst. | ne sont pas acceptées comme frais dans le cadre du contrat de gestion. |
Art. 15.De aanleg van een reserve, als vermeld in artikel 38, § 3, |
Art. 15.La constitution d'une réserve, telle que visée à l'article |
van het decreet van 21 november 2003, die opgebouwd wordt uit | 38, § 3, du décret du 21 novembre 2003, qui est opérée à partir de |
subsidies in het kader van een beheersovereenkomst, hierna reserve te | subventions dans le cadre d'un contrat de gestion, ci-après dénommée |
noemen, wordt toegestaan. | réserve, peut être autorisée. |
De reserve wordt elk werkingsjaar, ter gelegenheid van de | |
jaarafrekening door het agentschap, bepaald door de uiteindelijke | Chaque année d'activité, la réserve est déterminée par l'agence à |
subsidie in het kader van de beheersovereenkomst te verminderen met de | l'occasion du décompte annuel en diminuant la subvention finale dans |
uitgaven die aanvaard zijn door het agentschap in het kader van de | le cadre du contrat de gestion des dépenses acceptées par l'agence |
uitvoering van de beheersovereenkomst. | dans le cadre de l'exécution du contrat de gestion. |
De reserve die opgebouwd wordt in een bepaald werkingsjaar, mag niet | La réserve qui est constituée dans une année d'activité déterminée, ne |
meer bedragen dan een vierde van de geïndexeerde subsidie voor het | peut dépasser un quatrième de la subvention indexée pour l'année |
werkingsjaar in kwestie. De gecumuleerde reserve mag op het einde van een bepaald werkingsjaar nooit meer bedragen dan de helft van de geïndexeerde subsidie voor het werkingsjaar in kwestie. Als de reserve die limieten overschrijdt, wordt dat verrekend bij de eerstvolgende uitbetaling van subsidies in het kader van de beheersovereenkomst of wordt het bedrag van de overschrijding van de reserve teruggevorderd. De reserve is overdraagbaar naar een volgend werkingsjaar binnen een beheersovereenkomst of naar een eventuele volgende beheersovereenkomst. Zonder afbreuk te doen aan de bepaling, vermeld in het vierde lid, wordt de reserve, in dit geval, verhoogd met de reserve, of een deel ervan, van een of meer partnerorganisaties of organisaties met terreinwerking waarvan de activiteiten, of een deel van de activiteiten worden voortgezet of overgenomen en die voordien analoge activiteiten uitvoerden en hun reserve opbouwden met subsidies van de | d'activité en question. Les réserves cumulées à la fin d'une année d'activité déterminée ne peuvent jamais être supérieures à la moitié de la subvention indexée pour l'année d'activité en question. Si la réserve dépasse ces plafonds, ce montant est imputé sur le prochain paiement de subventions dans le cadre du contrat de gestion, ou le montant de l'excédent de la réserve est recouvré. La réserve est reportable à une année d'activité suivante dans le cadre d'un contrat de gestion, ou à un prochain contrat de gestion éventuel. Sans préjudice de la disposition, visée à l'alinéa quatre, la réserve est majorée dans ce cas par la réserve, ou une partie de celle-ci, d'une ou plusieurs organisations partenaires ou organisations oeuvrant sur le terrain, dont les activités ou une partie des activités seront continuées ou reprises, et qui, auparavant, exécutaient des activités analogues et constituaient leur réserve avec des subventions de |
Vlaamse overheid. | l'Autorité flamande. |
De reserve kan alleen aangewend worden voor de uitvoering van de | La réserve ne peut être affectée qu'à la réalisation des activités |
activiteiten die opgenomen zijn in de beheersovereenkomst en voor de | reprises dans le contrat de gestion et qu'aux engagements qui en |
verbintenissen die eruit voortvloeien. | découlent. |
De aanwending van de geraamde reserve is inbegrepen in de begroting | L'affectation de la réserve estimée est comprise dans le budget repris |
die opgenomen is in het jaarplan. | dans le plan annuel. |
Als er geen nieuwe beheersovereenkomst wordt gesloten, wordt de | Si aucun nouveau contrat de gestion n'est conclu, la réserve est |
reserve ingebracht bij de jaarafrekening van het laatste werkingsjaar van de beheersovereenkomst. In dat geval wordt de subsidie teruggevorderd. Art. 16.Alleen de kosten die betrekking hebben op de uitvoering van de beheersovereenkomst, kunnen in rekening worden gebracht. Kosten van reizen naar en verblijven in het buitenland en reis- en verblijfskosten van buitenlandse deskundigen zijn alleen vergoedbaar als het agentschap daarvoor op voorhand toestemming heeft verleend. Kosten die verbonden zijn aan leningen, worden niet terugbetaald, behalve als het agentschap daarvoor op voorhand toestemming heeft verleend. |
portée en compte lors du décompte annuel de la dernière année d'activité du contrat de gestion. Le cas échéant, la subvention est recouvrée. Art. 16.Seuls les frais se rapportant à l'exécution du contrat de gestion peuvent être portés en compte. Les frais de parcours et de séjour à l'étranger ainsi que les frais de parcours et de séjour des experts étrangers ne sont indemnisables que si l'agence a donné son approbation préalable. Les frais se rapportant aux emprunts ne sont pas remboursés sauf si l'agence a donné son approbation préalable. |
Voor de aankoop van uitrustingsgoederen voor een bedrag hoger dan 5 % | Pour l'acquisition de biens d'équipement pour un montant supérieur à 5 |
van de subsidie voor het werkingsjaar in kwestie, moet op voorhand | % de la subvention de l'année d'activité en question, l'approbation |
toestemming worden verleend door het agentschap. | préalable de l'agence est requise. |
Uitrustingsgoederen kunnen alleen worden gefinancierd als de kosten | Des biens d'équipement ne peuvent être financés que si les frais en |
ervan gespreid worden afgeschreven. De afschrijvingstermijn voor | découlant font l'objet d'un amortissement échelonné dans le temps. La |
informatica-apparatuur, hard- en software bedraagt minstens drie jaar. | période d'amortissement pour l'équipement informatique, les matériels |
Het aanwenden van middelen die verkregen zijn in het kader van een | et logiciels, est de trois ans au moins. |
beheersovereenkomst, voor het al dan niet volledig verwerven van | L'affectation de moyens obtenus dans le cadre d'un contrat de gestion, |
onroerende goederen is alleen mogelijk als de minister daarvoor op | pour l'acquisition totale ou partielle de biens immobiliers est |
voorhand toestemming heeft verleend. | soumise à l'autorisation préalable du Ministre. |
Art. 17.§ 1. Iedere mediacampagne over de activiteiten, vermeld in de |
Art. 17.§ 1er. Toute campagne médiatique relative aux activités, |
beheersovereenkomst, wordt minimaal veertien dagen vooraf gemeld aan | visées au contrat de gestion, est notifiée à l'agence au moins |
het agentschap. | quatorze jours au préalable. |
§ 2. Resultaten van activiteiten die gefinancierd worden in het kader | § 2. Les résultats d'activités financées dans le cadre du contrat de |
van de beheersovereenkomst, mogen alleen openbaar gemaakt worden of | gestion, ne peuvent être rendus publics ou publiés qu'après leur |
gepubliceerd worden nadat ze bezorgd zijn aan het agentschap. | transmission à l'agence. |
§ 3. De steun van de Vlaamse overheid moet vermeld worden bij | § 3. Le soutien de l'Autorité flamande doit être mentionné dans des |
publicaties, presentaties en andere mededelingen over de activiteiten, | publications, présentations et autres communications sur les activités |
vermeld in de beheersovereenkomst. | visées au contrat de gestion. |
Die publicaties, presentaties en mededelingen worden, bij voorkeur | Ces publications, présentations et communications sont envoyées, de |
elektronisch, bezorgd aan het agentschap. Als dat niet mogelijk is, | préférence par courrier électronique, à l'agence. Si cela n'est pas |
wordt het agentschap daarover geïnformeerd. | possible, l'agence en est informée. |
§ 4. De Vlaamse overheid mag, zonder dat ze eventuele kosten moet | § 4. L'Autorité flamande peut utiliser, sans obligation de payer les |
betalen of aan andere verplichtingen moet voldoen, gebruikmaken van | frais éventuels ou sans autre obligation, des logos, photos, |
logo's, foto's, publicaties, documenten en andere materialen die | publications, documents et autres matériaux qui ont été développés |
hoofdzakelijk in het kader van de beheersovereenkomst werden | essentiellement dans le cadre du contrat de gestion et dont le |
ontwikkeld, en waarvan de begunstigde, of de onderaannemer ervan, de | bénéficiaire ou son sous-traitant détient les droits. |
rechten bezit. § 5. Het agentschap kan twee vertegenwoordigers kosteloos laten | § 5. L'agence peut faire participer gratuitement deux représentants à |
deelnemen aan vormings- of studiedagen die door de partnerorganisatie | des journées de formation ou d'étude qui sont organisées par |
of organisatie met terreinwerking worden georganiseerd ter uitvoering | l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain en |
van de beheersovereenkomst. De kosten voor de deelname aan intensieve | exécution du contrat de gestion. Les frais de participation à des |
trainingen en de reis- en verblijfskosten blijven ten laste van het | formations intensives et les frais de parcours et de séjour restent à |
agentschap. | charge de l'agence. |
Afdeling 5. - De procedure voor het sluiten van een | Section 5. - La procédure pour la conclusion d'un contrat de gestion |
beheersovereenkomst en voor het weigeren van het sluiten van een | et pour le refus de la conclusion d'un contrat de gestion |
beheersovereenkomst Art. 18.§ 1. Het voorstel van beleidsplan en het voorstel van |
Art. 18.§ 1er. La proposition de plan de gestion et la proposition de |
jaarplan voor het eerste werkingsjaar worden ingediend bij de | plan annuel pour la première année d'activité sont introduites auprès |
administrateur-generaal. | de l'administrateur général. |
Bij het sluiten van een beheersovereenkomst wordt, nadat de oproep | Lors de la conclusion d'un contrat de gestion, après la publication de |
kenbaar is gemaakt, minstens in een periode van zestig dagen voorzien | l'appel, une période d'au moins soixante jours est prévue pour |
om het voorstel van beleidsplan en het voorstel van jaarplan voor het | introduire la proposition de plan de gestion et la proposition de plan |
eerste werkingsjaar in te dienen. | annuel pour la première année d'activité. |
§ 2. Een voorstel van beleidsplan en een voorstel van jaarplan voor | § 2. Une proposition de plan de gestion et une proposition de plan |
het eerste werkingsjaar zijn ontvankelijk als ze minstens de gegevens | annuel pour la première année d'activité sont recevables si elles |
bevatten om te kunnen beoordelen of aan de bepalingen van de oproep, | comportent au moins les données permettant d'évaluer si les |
vermeld in artikel 6, voldaan is. | dispositions de l'appel, visé à l'article 6, sont respectées. |
De beslissing tot ontvankelijkheid of onontvankelijkheid wordt door | La décision de recevabilité ou d'irrecevabilité est communiquée par |
het agentschap meegedeeld aan de kandidaat binnen dertig dagen nadat | l'agence au candidat dans les trente jours après la réception de la |
de administrateur-generaal het voorstel van beleidsplan of het | proposition de plan de gestion ou de la proposition de plan annuel |
voorstel van jaarplan voor het eerste werkingsjaar ontvangen heeft. De | pour la première année d'activité par l'administrateur général. |
onontvankelijkheid moet gemotiveerd worden. | L'irrecevabilité doit être motivée. |
Als de kandidaat op de hoogte is gebracht van de onontvankelijkheid, | Si le candidat est informé de l'irrecevabilité, il dispose de dix |
heeft hij tien werkdagen de tijd om aan alle voorwaarden te voldoen. | jours ouvrables pour remplir toutes les conditions. S'il ne remplit |
Als hij niet of niet tijdig alle nodige formaliteiten vervult, vervalt | pas toutes les formalités, ou s'il ne les remplit pas à temps, la |
het voorstel dat hij heeft ingediend. | proposition qu'il a introduite, échoit. |
§ 3. Het overleg, vermeld in artikel 4, § 1, 4°, wordt collectief | § 3. La concertation, visée à l'article 4, § 1er, 4°, est organisée |
collectivement. Pendant cette concertation, les propositions | |
gehouden. Tijdens dat overleg worden de voorstellen die zijn | introduites ne sont pas rendues publiques, mais les forces et |
ingediend, niet openbaar gemaakt, maar worden onder meer de sterktes | faiblesses des différentes propositions sont entre autres discutées. |
en de zwaktes van de verschillende voorstellen besproken. | Les candidats peuvent introduire une nouvelle proposition de plan de |
De kandidaten kunnen een nieuw voorstel van beleidsplan en een nieuw | gestion et une nouvelle proposition de plan annuel et se ranger |
voorstel van jaarplan indienen en zich eventueel scharen, achter de al | éventuellement du côté des propositions adaptées ou non. Dans les |
dan niet aangepaste voorstellen. Binnen twintig werkdagen na het | vingt jours ouvrables suivant la concertation, les nouvelles |
overleg moeten de nieuwe voorstellen worden ingediend bij de | propositions doivent être introduites auprès de l'administrateur |
administrateur-generaal. | général. |
§ 4. De voorstellen van de kandidaten worden gerangschikt op basis van | § 4. Les propositions des candidats sont classées sur la base des |
de beoordelingscriteria, vermeld in artikel 6, § 4, 4°. | critères d'évaluation, visés à l'article 6, § 4, 4°. |
§ 5. Als geen beheersovereenkomst wordt gesloten, kan de kandidaat, de | § 5. Si aucun contrat de gestion n'est conclu, le candidat, |
partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking in kwestie, | l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain ne |
geen aanspraak maken op een vergoeding van de kosten die verbonden | peut prétendre à une indemnisation des frais liés aux activités qui |
zijn aan activiteiten die hebben plaatsgevonden om een | ont eu lieu pour conclure un contrat de gestion ou prolonger le |
beheersovereenkomst te sluiten of de beheersovereenkomst te verlengen, | contrat de gestion, ou des pertes de revenus occasionnées par la non |
of op een vergoeding voor het verlies van inkomsten door geen | |
beheersovereenkomst te sluiten of de beheersovereenkomst niet te | conclusion de contrat de gestion ou la non prolongation du contrat de |
verlengen. | gestion. |
Art. 19.Alle gegevens en documenten worden elektronisch uitgewisseld |
Art. 19.Tous documents et données sont échangés par la voie |
tussen de kandidaat en het agentschap. Stukken die niet elektronisch | électronique entre le candidat et l'agence. Les pièces qui ne sont pas |
beschikbaar zijn, worden per post of fax gestuurd. | disponible de manière électronique, sont envoyées par la poste ou par |
Afdeling 6. - Het toezicht | fax.Section 6. - Le contrôle |
Art. 20.De voortgang van de realisatie van de activiteiten wordt bij partnerorganisaties of organisaties met terreinwerking onder meer gecontroleerd en aangestuurd tijdens een overleg, als het agentschap dat nodig acht. Het overleg wordt door de partnerorganisatie of organisatie met terreinwerking voorbereid en gedocumenteerd. Het agentschap kan andere deskundigen uitnodigen om deel te nemen aan dat overleg. Art. 21.Het agentschap wordt belast met het toezicht op partnerorganisaties en op organisaties met terreinwerking waarmee een beheersovereenkomst is gesloten. Om dat toezicht uit te oefenen, kan |
Art. 20.Si l'agence le juge nécessaire, le suivi de la réalisation des activités des organisations partenaires ou des organisations oeuvrant sur le terrain, est entre autres contrôlé et piloté pendant une concertation. La concertation est préparée et étayée par des documents par l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain. L'agence peut inviter d'autres experts à participer à la concertation. Art. 21.L'agence est chargée du contrôle des organisations partenaires et des organisations oeuvrant sur le terrain avec lesquelles un contrat de gestion est conclu. Pour exercer le contrôle, |
het agentschap : | l'agence peut : |
1° een overleg organiseren als vermeld in artikel 20; 2° gebruikmaken van de gegevens uit dat overleg en uit de jaarverslagen; 3° alle aanvullende gegevens die daarvoor nodig zijn, vragen aan de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking; 4° gebruikmaken van gegevens over de partnerorganisatie of de organisaties met terreinwerking die worden aangeleverd door derden; 5° bij partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking waarmee een beheersovereenkomst is gesloten, een onderzoek verrichten of laten verrichten door het agentschap Inspectie, opgericht bij het Besluit | 1° organiser une concertation telle que visée à l'article 20; 2° utiliser les données de cette concertation et des rapports annuels; 3° demander toutes les données complémentaires requises à cet effet à l'organisation partenaire ou à l'organisation oeuvrant sur le terrain; 4° utiliser des données relatives à l'organisation partenaire ou aux organisations oeuvrant sur le terrain, qui sont fournies par des tiers; 5° effectuer ou faire effectuer une enquête auprès des organisations partenaires ou des organisations oeuvrant sur le terrain avec lesquelles un contrat de gestion est conclu, par l'agence « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (Inspection de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille), créée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 tot oprichting van het | Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant création de l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid | autonomisée interne « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ». |
en Gezin. Het inspectieverslag wordt gevoegd bij het dossier dat door | Le rapport d'inspection est joint au dossier qui est constitué par |
het agentschap wordt aangelegd, en het inspectieverslag wordt aan de | l'agence, et le rapport d'inspection est transmis à l'organisation |
partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking in kwestie | partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain en question. |
bezorgd. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 22.Het Besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake |
Art. 22.L'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à |
gezondheidspromotie wordt opgeheven op 1 januari 2010, met inbegrip | la promotion de la santé est abrogé le 1er janvier 2010, y compris les |
van de erkenningen verleend op basis van dit besluit. | agréments accordés sur la base de cet arrêté. |
Art. 23.Eventuele reserves van convenanten in het kader van het |
Art. 23.Des réserves éventuelles de conventions dans le cadre de la |
preventieve gezondheidsbeleid, gesloten met de Vlaamse Regering voor | politique de santé préventive, conclues avec le Gouvernement flamand |
het in werking treden van dit besluit, worden overgedragen op een of | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont transférées à une ou |
meer organisaties waarmee voor analoge activiteiten een of meer | plusieurs organisations avec lesquelles un ou plusieurs contrats de |
beheersovereenkomsten worden gesloten. | gestion sont conclus pour des activités analogues. |
Art. 24.§ 1. De convenanten van de volgende organisaties die van |
Art. 24.§ 1er. Les conventions des organisations suivantes qui |
toepassing zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit | |
besluit, kunnen, als het agentschap de uitvoering van de activiteiten | |
en de financiële verantwoording als voldoende heeft geëvalueerd, | s'appliquent au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
eenmalig worden verlengd tot 31 december 2015 : | peuvent être prolongées une fois jusqu'au 31 décembre 2015 si l'agence |
a suffisamment évalué l'exécution des activités et la justification | |
a) de Vereniging voor Alcohol- en Andere Drugproblemen, afgekort VAD; | financière : a) la « Vereniging voor Alcohol- en Andere Drugproblemen », en abrégé |
b) Sensoa, de rechtsopvolger van het Interprovinciaal Aidscoördinaat; | VAD; b) Sensoa, l'ayant cause du « Interprovinciaal Aidscoördinaat »; |
c) het Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie en Ziektepreventie, | c) le « Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie en Ziektepreventie |
afgekort VIGEZ, de rechtsopvolger van het Vlaams Instituut voor | », en abrégé VIGEZ, l'ayant cause du « Vlaams Instituut voor |
Gezondheidspromotie. | Gezondheidspromotie ». |
In het geval, vermeld in het eerste lid, blijft VIGEZ, jaarlijks tot | Dans le cas visé à l'alinéa premier, VIGEZ continue à bénéficier, |
31 december 2015, de basissubsidie voor werkings- en personeelskosten | annuellement jusqu'au 31 décembre 2015, de la subvention de base pour |
frais de fonctionnement et de personnel, et VAD et Sensoa continuent à | |
ontvangen, en blijven VAD en Sensoa, jaarlijks tot 31 december 2015, | bénéficier, annuellement jusqu'au 31 décembre 2015, de la subvention |
de subsidie voor vaste kosten voor personeels- en werkingskosten | pour frais fixes pour les frais de personnel et de fonctionnement, de |
ontvangen, op de wijze en volgens de regels die gelden voor de | la manière et selon les règles applicables avant l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van dit besluit. | du présent arrêté. |
§ 2. De verlenging, vermeld in § 1 wordt toegepast, als de | § 2. La prolongation, visée au § 1er, est appliquée si l'organisation |
organisaties de minister daartoe per aangetekende zending verzoekt, | |
uiterlijk op 30 oktober 2009. Als de organisatie hiertoe geen verzoek | le demande au Ministre par envoi recommandé, au plus tard le 30 |
indient, verzaakt zij aan de verlenging, vermeld in § 1, en kan de | octobre 2009. Si l'organisation n'introduit pas de demande à cet |
minister al dan niet beslissen tot het lanceren van een oproep. | effet, elle renonce à la prolongation visée au § 1er, et le Ministre |
peut décider ou non de lancer un appel. | |
Art. 25.Artikel 18 en artikel 19 van het decreet van 20 maart 2009 |
Art. 25.Les articles 18 et 19 du décret du 20 mars 2009 portant |
houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, | diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, |
Volksgezondheid en Gezin, treden in werking op de datum van de | Santé publique et Famille, entrent en vigueur à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2009. |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2009. |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 27.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 juni 2009. | Bruxelles, le 5 juin 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
V. HEEREN | V. HEEREN |