Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/07/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat betreft de aanvulling van de procedure bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen"
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat betreft de aanvulling van de procedure bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes, en ce qui concerne le complément de la procédure devant le Conseil du Contentieux des Permis
5 JULI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 5 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant
rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat betreft certaines juridictions administratives flamandes, en ce qui concerne
de aanvulling van de procedure bij de Raad voor le complément de la procédure devant le Conseil du Contentieux des
Vergunningsbetwistingen Permis
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
1993; - het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de - le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure
rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, artikel 17, de certaines juridictions administratives flamandes, article 17,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 9 december 2016, artikel 20, article 19, modifié par le décret du 9 décembre 2016, article 20,
vierde lid, vervangen bij het decreet van 9 december 2016 en gewijzigd alinéa 4, remplacé par le décret du 9 décembre 2016 et modifié par le
bij het decreet van 21 mei 2021, artikel 39, § 4 en artikel 40, §§ 11 décret du 21 mai 2021, article 39, § 4 et article 40, §§ 11 et 13,
en 13, vervangen bij het decreet van 9 december 2016. remplacés par le décret du 9 décembre 2016.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 april 2024. - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 9 avril 2024.
- De Raad van State heeft advies nr. 76.537/16 gegeven op 20 juni 2024. - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 76.537/16 le 20 juin 2024.
Initiatiefnemer Initiateur
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire,
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. de l'Energie et du Tourisme.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement

van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant certaines
bestuursrechtscolleges worden tussen de woorden "bestreden beslissing" juridictions administratives flamandes, les mots « ou arrêté contesté
en de zinsnede ": een beslissing" de woorden "of besluit" ingevoegd. » sont insérés entre les mots « décision contestée » et le membre de
phrase « : une décision ».

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt tussen de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, le membre de phrase «
zinsnede "het decreet van 25 april 2014 betreffende de au décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes, » est inséré
omgevingsvergunning," en de zinsnede "het decreet van 15 juli 2016
betreffende het integraal handelsvestigingsbeleid," de zinsnede "het
decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten," ingevoegd. entre le membre de phrase « au décret du 25 avril 2014 relatif au
permis d'environnement, » et le membre de phrase « au décret du 15
juillet 2016 relatif à la politique d'implantation commerciale
intégrale, ».

Art. 3.In artikel 8, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 8, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021, l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° tussen de woorden "de bestreden beslissing" en de zinsnede ", de 1° les mots « ou l'arrêté contesté » sont insérés entre les mots « la
stukken" worden de woorden "of het bestreden besluit" ingevoegd; décision contestée » et le membre de phrase « , les pièces » ;
2° tussen het woord "beslissing" en de woorden "is genomen" worden de 2° les mots « ou cet arrêté est pris » sont insérés entre les mots «
woorden "of besluit" ingevoegd; cette décision est prise » et les mots « et le cas échéant » ;
3° tussen het woord "beslissing" en de woorden "door het bestuur" 3° les mots « ou de l'arrêté » sont insérés entre les mots « de la
worden de woorden "of het besluit" ingevoegd. décision » et les mots « par l'administration ».

Art. 4.In artikel 16, 1°, van hetzelfde besluit wordt tussen de

Art. 4.Dans l'article 16, 1°, du même arrêté, le membre de phrase «

woorden "de bestreden beslissing of" en de woorden "een verklaring" de de l'arrêté contesté, soit » est inséré entre les mots « la décision
zinsnede "het bestreden besluit, dan wel" ingevoegd. contestée ou » et les mots « une déclaration ».

Art. 5.In artikel 17, § 2, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit

Art. 5.Dans l'article 17, § 2, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, le

wordt tussen de woorden "de bestreden beslissing of" en de woorden membre de phrase « de l'arrêté contesté, soit » est inséré entre les
"een verklaring" de zinsnede "het bestreden besluit, dan wel" ingevoegd. mots « la décision contestée ou » et les mots « une déclaration » .

Art. 6.Artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 6.L'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 21 avril 2017 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 en 29 oktober Gouvernement flamand des 27 octobre 2017 et 29 octobre 2021, est
2021, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 7.In artikel 54 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 7.A l'article 54 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 10 février 2017 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 en 29 oktober Gouvernement flamand des 27 octobre 2017 et 29 octobre 2021, les
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 4.8.2" vervangen door de 1° au point 1°, le membre de phrase « 4.8.2 » est remplacé par le
zinsnede "artikel 4.8.2, 3°, "; membre de phrase « 4.8.2, 3°, » ;
2° er worden een punt 4° tot en met 6° toegevoegd, die luiden als 2° il est inséré les points 4° à 6°, rédigés comme suit :
volgt: "4° besluiten tot definitieve vaststelling van gewestelijke, « 4° des arrêtés portant la fixation définitive de plans d'exécution
provinciale en gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen als spatiale régionaux, provinciaux et communaux, tels que visés à
vermeld in artikel 4.8.2, 1°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; l'article 4.8.2, 1°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ;
5° besluiten tot definitieve vaststelling van gewestelijke, 5° des arrêtés portant la fixation définitive de règlements
provinciale en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen als d'urbanisme régionaux, provinciaux et communaux, tels que visés à
vermeld in artikel 4.8.2, 2°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; l'article 4.8.2, 2°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ;
6° definitief vastgestelde voorkeursbesluiten en definitief 6° des arrêtés relatifs à la préférence fixés définitivement et des
vastgestelde projectbesluiten als vermeld in artikel 45 van het arrêtés relatifs au projet fixés définitivement, tels que visés à
decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten.". l'article 45 du décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes. ».

Art. 8.Aan deel 3, hoofdstuk 2, afdeling 1, van hetzelfde besluit,

Art. 8.La partie 3, chapitre 2, section 1re, du même arrêté, modifiée

gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est complétée
wordt een artikel 58/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: par un article 58/1, rédigé comme suit :
"

Art. 58/1.De griffier betekent met een beveiligde zending een

«

Art. 58/1.Le greffier notifie une copie de la requête, par envoi

afschrift van het verzoekschrift aan: sécurisé :
1° de verweerder; 1° au défendeur ;
2° de belanghebbenden bij de zaak, als ze kunnen worden bepaald op 2° aux intéressés de l'affaire, pour autant qu'ils puissent être
basis van het verzoekschrift en de bijkomende overtuigingsstukken; déterminés sur la base de la requête et des pièces à conviction complémentaires ;
3° de vergunninghouder of de persoon die de melding heeft verricht en 3° au titulaire de l'autorisation ou à la personne qui a fait la
die wordt vermeld in de bestreden beslissing of in de bestreden notification et qui est mentionnée dans la décision contestée ou dans
aktename of niet-aktename; la prise d'acte ou la non-prise d'acte contestée ;
4° de personen die zich als belanghebbenden bij de zaak hebben aangemeld, conform het derde en het vierde lid. Als het verzoekschrift een vordering tot schorsing bij hoogdringendheid bevat, betekent de griffier het afschrift binnen een ordetermijn van twintig dagen, die ingaat de dag na de dag waarop de griffie het verzoekschrift heeft ontvangen. Die ordetermijn geldt niet in een verkorte procedure als vermeld in artikel 59/2. Als een verzoekschrift tegen een besluit als vermeld in artikel 54, 4° tot en met 6°, wordt ingediend, laat de griffier in het Belgisch Staatsblad een bericht in het Nederlands bekendmaken dat al de volgende gegevens bevat: 1° het besluit waarvan de vernietiging of de schorsing bij hoogdringendheid wordt gevorderd; 4° aux personnes qui se sont manifestées comme intéressés de l'affaire, conformément aux alinéas 3 et 4. Si la requête contient une demande de suspension d'urgence, le greffier notifie la copie dans un délai d'ordre de vingt jours, qui commence à courir le lendemain du jour où le greffe a reçu la requête. Ce délai d'ordre ne s'applique pas dans une procédure abrégée telle que visée à l'article 59/2. Si une requête est introduite contre un arrêté tel que visé à l'article 54, 4° à 6°, le greffier fait publier au Moniteur belge un avis en néerlandais, comprenant toutes les données suivantes : 1° l'arrêté dont l'annulation ou la suspension est requis d'urgence ;
2° de datum van de bekendmaking van het besluit; 2° la date de publication de l'arrêté ;
3° het rolnummer waaronder het beroep is ingeschreven; 3° le numéro de rôle sous lequel le recours est inscrit ;
4° de termijn waarin personen zich kunnen aanmelden als belanghebbende 4° le délai dans lequel des personnes peuvent se manifester comme
bij de zaak. intéressé de l'affaire.
De termijn, vermeld in het derde lid, 4°, bedraagt twintig dagen vanaf Le délai visé à l'alinéa 3, 4°, est de vingt jours à partir du jour
de dag die volgt op de bekendmaking van het beroep in het Belgisch qui suit la publication du recours au Moniteur belge, visée à l'alinéa
Staatsblad, vermeld in het derde lid.". 3. ».

Art. 9.In artikel 59/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 9.Dans l'article 59/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 en vervangen bij het Gouvernement flamand du 21 avril 2017 et remplacé par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021, wordt het derde Gouvernement flamand du 29 octobre 2021, l'alinéa 3 est remplacé par
lid vervangen door wat volgt: ce qui suit :
"Bij ontstentenis van een betekening conform artikel 58/1, eerste lid, « A défaut d'une notification conformément à l'article 58/1, alinéa 1er,
kan een latere tussenkomst alsnog worden toegelaten, als dat de une intervention ultérieure peut encore être admise si elle ne retarde
procedure niet vertraagt.". pas la procédure. ».

Art. 10.In artikel 60 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 10.A l'article 60 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021, worden de Gouvernement flamand du 29 octobre 2021, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 59/3, 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « visé à l'article 59/3,
tweede lid, en artikel 59/4, eerste lid" vervangen door de zinsnede ", deuxième alinéa, et à l'article 59/4, premier alinéa » est remplacé
vermeld in artikel 59/3 en 59/4"; par le membre de phrase « visé aux articles 59/3 et 59/4 » ;
2° in het tweede lid wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 59/3, 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « visé à l'article 59/3,
tweede lid, en artikel 59/4, eerste lid," opgeheven. deuxième alinéa, et à l'article 59/4, premier alinéa, » est abrogé.

Art. 11.In artikel 64 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 11.Dans l'article 64 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 21 avril 2017 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021, wordt de zinsnede Gouvernement flamand du 29 octobre 2021, le membre de phrase « article
"artikel 19" vervangen door de zinsnede "artikel 58/1". 19 » est remplacé par le membre de phrase « articles 58/1 ».

Art. 12.In artikel 68 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 12.Dans l'article 68 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt tussen de Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase « , le cas
woorden "de partijen en" en de woorden "aan het college" de zinsnede échéant, » est inséré entre les mots « aux parties et » et les mots «
", in voorkomend geval," ingevoegd. au collège des bourgmestre ».

Art. 13.Aan deel 3, hoofdstuk 2, afdeling 4, onderafdeling 4, van

Art. 13.La partie 3, chapitre 2, section 4, sous-section 4, du même

hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 avril
van 21 april 2017 en 29 oktober 2021, wordt een artikel 68/1 2017 et 29 octobre 2021, est complétée par un article 68/1, rédigé
toegevoegd, dat luidt als volgt: comme suit :
"

Art. 68/1.In geval van de schorsing van een besluit als vermeld in

«

Art. 68/1.En cas de suspension d'un arrêté tel que visé à l'article

artikel 54, 4° tot en met 6°, beveelt het College dat de schorsing, de 54, 4° à 6°, le Collège ordonne que la suspension, la date du jugement
datum van de uitspraak en het rolnummer worden bekendgemaakt in et le numéro de rôle soient publiés sous la même forme que l'arrêté
dezelfde vorm als het geschorste besluit. Hetzelfde geldt voor het suspendu. Il en va de même pour l'arrêt qui abroge ou modifie la
arrest dat de schorsing opheft of wijzigt. suspension.
De bekendmaking, vermeld in het eerste lid, gebeurt onmiddellijk door La publication visée à l'alinéa 1er est faite immédiatement par la
de verwerende partij.". partie défenderesse. ».

Art. 14.In artikel 69, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 14.Dans l'article 69, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 september 2014 en 21 les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 septembre 2014 et 21 avril
april 2017, worden tussen de woorden "de bestreden beslissing" en het 2017, les mots « ou l'arrêté contesté » sont insérés après les mots «
woord "vernietigen" de woorden "of het bestreden besluit" ingevoegd. annuler la décision contestée ».

Art. 15.In artikel 71 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 15.A l'article 71 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan het eerste lid worden de woorden "of het bestreden besluit" toegevoegd; 2° in het derde lid worden tussen de woorden "de bestreden beslissing" en het woord "onmiddellijk" de woorden "of het bestreden besluit" ingevoegd; 3° in het vijfde lid worden tussen de woorden "de bestreden beslissing" en het woord "onmiddellijk" de woorden "of het bestreden besluit" ingevoegd. Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est complété par les mots « ou de l'arrêté contesté » ; 2° dans l'alinéa 3, les mots « ou l'arrêté contesté » sont insérés entre les mots « la décision contestée » et le mot « immédiatement » ; 3° dans l'alinéa 5, les mots « ou l'arrêté contesté » sont insérés entre les mots « la décision contestée » et le mot « ou ».

Art. 16.In artikel 91 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 16.Dans l'article 91 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt tussen de Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase « , le cas
woorden "de partijen en" en de woorden "aan het college" de zinsnede échéant, » est inséré entre les mots « aux parties et » et les mots «
", in voorkomend geval," ingevoegd. au collège des bourgmestre ».

Art. 17.Aan deel 3, hoofdstuk 2, afdeling 5, onderafdeling 4, van

Art. 17.La partie 3, chapitre 2, section 5, sous-section 4, du même

hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt een artikel 91/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 91/1.In geval van vernietiging van een besluit als vermeld in artikel 54, 4° tot en met 6°, beveelt het College dat de vernietiging, de datum van de uitspraak en het rolnummer worden bekendgemaakt in dezelfde vorm als het besluit dat is vernietigd. De bekendmaking, vermeld in het eerste lid, gebeurt onmiddellijk door de verwerende partij.".

arrêté, modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est complétée par un article 91/1, rédigé comme suit : «

Art. 91/1.En cas d'annulation d'un arrêté tel que visé à l'article 54, 4° à 6°, le Collège ordonne que l'annulation, la date du jugement et le numéro de rôle soient publiés sous la même forme que l'arrêté annulé. La publication visée à l'alinéa 1er est faite immédiatement par la partie défenderesse. ».

Art. 18.In artikel 104, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 18.Dans l'article 104, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt tussen de du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase « , le
woorden "de partijen en" en de woorden "aan het college" de zinsnede cas échéant, » est inséré entre les mots « aux parties et » et les
", in voorkomend geval," ingevoegd. mots « au collège ».

Art. 19.In artikel 105 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 19.Dans l'article 105 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt tussen de Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase « , le cas
woorden "de partijen en" en de woorden "aan het college" de zinsnede échéant, » est inséré entre les mots « aux parties et » et les mots «
", in voorkomend geval," ingevoegd. au collège ».

Art. 20.Artikel 107, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 20.L'article 107, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt vervangen door wat volgt: "De griffier bezorgt een afschrift van het verzoekschrift aan: 1° de betrokken gemeente, het betrokken district, de betrokken provincie of het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en, in voorkomend geval, de kandidaten van wie de verkiezing of verkiezingsrang wordt betwist; 2° de belanghebbenden bij de zaak, als ze kunnen worden bepaald op basis van het verzoekschrift en de bijkomende overtuigingsstukken.". du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : « Le greffier transmet une copie de la requête : 1° à la commune concernée, au district concerné, à la province concernée ou au centre public d'action sociale concerné et, le cas échéant, aux candidats dont l'élection ou la position électorale est contestée ; 2° aux intéressés de l'affaire, pour autant qu'ils puissent être déterminés sur la base de la requête et des pièces à conviction complémentaires. ».

Art. 21.Artikel 112/7, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 21.L'article 112/7, § 3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt vervangen door Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est remplacé par ce qui suit :
wat volgt: " § 3. Gelijktijdig met de betekening, vermeld in paragraaf 1 en 2, « § 3. En même temps que la notification mentionnée aux paragraphes 1er
betekent de griffier met een beveiligde zending een afschrift van het et 2, le greffier notifie une copie de la requête au défendeur par
verzoekschrift aan de verweerder.". envoi sécurisé. ».

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2024.

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2024.

Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor justitie en handhaving, is

Art. 23.Le ministre flamand qui a la justice et le maintien dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 juli 2024. Bruxelles, le 5 juillet 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement
Toerisme, et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
^