Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake hemelwaterputten, infiltratievoorzieningen, buffervoorzieningen en gescheiden lozing van afvalwater en hemelwater | Arrêté du Gouvernement flamand établissant un règlement urbanistique régional concernant les citernes d'eaux pluviales, les systèmes d'infiltration, les systèmes tampons et l'évacuation séparée des eaux usées et pluviales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 JULI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake hemelwaterputten, infiltratievoorzieningen, buffervoorzieningen en gescheiden lozing van afvalwater en hemelwater De Vlaamse Regering, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 2.3.1, eerste | AUTORITE FLAMANDE 5 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant un règlement urbanistique régional concernant les citernes d'eaux pluviales, les systèmes d'infiltration, les systèmes tampons et l'évacuation séparée des eaux usées et pluviales Le Gouvernement flamand, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article |
lid, 1°, 4° en 9°, artikel 2.3.2, § 1, tweede lid en § 2, derde lid; | 2.3.1., premier alinéa, 1°, 4° et 9°, l'article 2.3.2., § 1er, |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 | deuxième alinéa, et § 2, troisième alinéa; |
houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 établissant un |
verordening inzake hemelwaterputten, infiltratievoorzieningen, | règlement urbanistique régional concernant les citernes d'eaux |
buffervoorzieningen en gescheiden lozing van afvalwater en hemelwater; | pluviales, les systèmes d'infiltration, les systèmes tampons et |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 | l'évacuation séparée des eaux usées et pluviales; |
februari 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er février 2013; |
Gelet op de overlegvergadering van 20 maart 2013 met behoorlijk | Vu la réunion de concertation du 20 mars 2013 avec des représentants |
gemandateerde vertegenwoordigers van de Vereniging van de Vlaamse | dûment mandatés de la "Vereniging van de Vlaamse Provincies" |
Provincies en van de Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten; | (Association des Provinces flamandes) et de la "Vlaamse Vereniging van |
Steden en Gemeenten" (Association des Villes et Communes flamandes); | |
Vu l'avis du SARO (Conseil consultatif stratégique de l'Aménagement du | |
Gelet op het advies van de SARO, gegeven op 27 maart 2013; | Territoire), rendu le 27 mars 2013; |
Gelet op advies 53.417/1 van de Raad van State, gegeven op 21 juni | Vu l'avis 53.417/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° aftappunt : de plaats waar hemelwater uit de hemelwaterput of uit | 1° point de prélèvement : l'endroit où les eaux pluviales sont |
de put die als dusdanig wordt gebruikt, wordt afgetapt voor nuttig | prélevées de la citerne d'eaux pluviales ou de la citerne utilisée |
gebruik; | comme telle, pour usage utile; |
2° afvalwater : het water waarvan de houder zich ontdoet, van plan is | 2° eaux usées : les eaux dont le détenteur se défait, a l'intention de |
zich te ontdoen of zich moet ontdoen, met uitzondering van | se défaire ou doit se défaire, à l'exception des eaux pluviales non |
niet-verontreinigd hemelwater; | polluées; |
3° buffervolume van de buffervoorziening : het nuttige volume tussen | 3° volume tampon du système tampon : le volume utile entre le |
overloop en uitlaat; | déversoir et le dégorgeoir; |
4° buffervoorziening : een voorziening voor het bufferen van | 4° système tampon : un système de rétention pour eaux pluviales équipé |
hemelwater eventueel uitgerust met een vertraagde afvoer en een noodoverlaat; | éventuellement d'une évacuation retardée et d'un déversoir de secours; |
5° buffervolume van de infiltratievoorziening : het nuttige volume | 5° volume tampon du système d'infiltration : le volume utile entre le |
tussen overloop en gemiddelde grondwaterstand; | déversoir et le niveau moyen des eaux souterraines; |
6° groendak : een plat dak dat zo gebouwd wordt dat het begroeid kan | 6° toit vert : un toit plat construit de manière à ce que celui-ci |
worden met planten en waar er onder die planten een buffervolume | peut être couvert de plantes, au-dessous desquelles se trouve un |
voorzien is van minimaal 35 liter per vierkante meter; | volume tampon d'au moins 35 litres par mètre carré; |
7° hemelwater : de verzamelnaam voor regen, sneeuw, hagel, met | 7° eaux pluviales : le nom collectif pour les eaux de pluie, de neige, |
inbegrip van dooiwater; | de grêle, y compris les eaux de dégel; |
8° horizontale dakoppervlakte : de oppervlakte van de projectie van de | 8° surface horizontale du toit : la surface de la projection des |
buitenafmetingen van de overdekte constructie op een horizontaal vlak; | dimensions extérieures de la construction couverte sur un plan horizontal; |
9° infiltratie : het insijpelen van hemelwater in de bodem; | 9° infiltration : l'infiltration d'eaux pluviales dans le sol; |
10° infiltratievoorziening : een voorziening waarbij het opgevangen | 10° système d'infiltration : un système où les eaux pluviales |
hemelwater in de bodem infiltreert; | récoltées s'infiltrent dans le sol; |
11° lozing : de emissie naar daarvoor bestemde afvoerkanalen. | 11° évacuation : l'émission vers des canaux d'évacuation destinés à cet effet. |
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 2. - Champ d'application |
Art. 2.Dit besluit bevat : |
Art. 2.Le présent arrêté comprend : |
1° bepalingen omtrent de scheiding van hemelwater en afvalwater; | 1° des dispositions concernant la séparation des eaux pluviales et des |
2° bepalingen omtrent het verplicht minimaal hergebruik van | eaux usées; 2° des dispositions concernant la réutilisation minimale obligatoire |
niet-verontreinigd hemelwater; | d'eaux pluviales non polluées; |
3° minimaal na te leven voorschriften voor de infiltratie, buffering | 3° des prescriptions minimales à respecter au sujet de l'infiltration, |
en lozing van niet-verontreinigd hemelwater afkomstig van verhardingen | du stockage et de l'évacuation d'eaux pluviales non polluées provenant |
en overdekte constructies. | de revêtements et de constructions couvertes. |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op : |
Art. 3.Le présent arrêté s'applique : |
1° het bouwen, herbouwen of uitbreiden van overdekte constructies | 1° à la construction, à la reconstruction ou à l'extension de |
waarbij de nieuwe oppervlakte groter is dan 40 vierkante meter; | constructions couvertes dont la nouvelle surface est supérieure à 40 |
2° het aanleggen, heraanleggen of uitbreiden van verhardingen waarbij | mètres carrés; 2° à l'aménagement, au réaménagement ou à l'extension de revêtements |
de nieuwe oppervlakte groter is dan 40 vierkante meter; | dont la nouvelle surface est supérieure à 40 mètres carrés; |
3° het aanleggen van een afwatering voor de constructies of de | 3° à l'aménagement d'un écoulement pour les constructions ou les |
verhardingen vermeld in punt 1° of 2°, waarvan het hemelwater voorheen | revêtements visés aux points 1° ou 2°, dont les eaux pluviales |
op natuurlijke wijze in de bodem infiltreerde; | s'infiltraient auparavant de manière naturelle dans le sol; |
4° verkavelingsaanvragen als vermeld in artikel 4.2.15, § 1 van de | 4° aux demandes de lotissement visées à l'article 4.2.15., § 1er, du |
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening waarbij voorzien wordt in de aanleg | Code flamand de l'Aménagement du Territoire, prévoyant l'aménagement |
van nieuwe wegenis. | d'une nouvelle voirie. |
Art. 4.Dit besluit is niet van toepassing op : |
Art. 4.Le présent arrêté ne s'applique pas : |
1° de delen van overdekte constructies waarbij het hemelwater dat erop | 1° aux parties de constructions couvertes dont les eaux pluviales qui |
valt op natuurlijke wijze op eigen terrein in de bodem infiltreert; | y tombent, s'infiltrent de manière naturelle dans le sol du même terrain; |
2° de delen van de verharding waarbij het hemelwater dat erop valt op | 2° aux parties du revêtement dont les eaux pluviales qui y tombent, |
natuurlijke wijze naast of door de verharding op eigen terrein in de | s'infiltrent de manière naturelle autour de ou à travers le revêtement |
bodem infiltreert; | dans le sol du même terrain; |
3° de delen van de verharding waarvan het hemelwater dat erop valt | 3° aux parties du revêtement dont les eaux pluviales qui y tombent |
door contact met de verharding zo vervuild wordt dat het | sont tellement polluées par le contact avec le revêtement qu'elles |
overeenkomstig artikel 1.1.2. van het besluit van de Vlaamse Regering | sont considérées comme des eaux usées conformément à l'article 1.1.2. |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
milieuhygiëne als afvalwater wordt beschouwd; | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
4° de delen van de verharding die tot het openbaar wegdomein behoren | l'environnement; 4° aux parties du revêtement appartenant à la voirie publique au |
op het ogenblik van de aanvraag of de uitvoering van de handelingen. | moment de la demande ou de l'exécution des actes. |
HOOFDSTUK 3. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions générales |
Art. 5.§ 1. De hemelwaterput, de infiltratie- of buffervoorziening of |
Art. 5.§ 1er. La citerne d'eaux pluviales, le système d'infiltration, |
de lozingsbegrenzer worden uiterlijk bij de ingebruikname van de | le système tampon ou le limiteur de rejet doivent être installés et |
overdekte constructie of de verharding geplaatst en in gebruik | mis en service au plus tard lors de la mise en service de la |
genomen. Ze moeten vanaf dan ook in gebruik blijven. | construction couverte ou du revêtement. A partir de ce moment, ils |
§ 2. Bij stedenbouwkundig vergunningsplichtige of meldingsplichtige | doivent également rester en service. § 2. Lors de la mise en oeuvre d'actes urbanistiques soumis à |
handelingen waarbij de plaatsing van een hemelwaterput, | l'obligation d'autorisation ou de déclaration, requérant |
infiltratievoorziening of buffervolume vereist is volgens de | l'installation d'une citerne d'eaux pluviales, d'un système |
bepalingen van dit besluit, worden de volgende zaken vermeld in het | d'infiltration ou d'un volume tampon conformément aux dispositions du |
présent arrêté, le dossier et les plans font mention des points | |
dossier en op de plannen, als ze van toepassing zijn : | suivants s'ils sont applicables : |
1° de overdekte constructies en verhardingen waarbij het hemelwater | 1° les constructions couvertes et les revêtements dont les eaux |
dat erop valt op eigen terrein infiltreert; | pluviales qui y tombent, s'infiltrent dans le même terrain; |
2° de exacte plaatsing van de hemelwaterput en de inhoud ervan in | 2° l'installation exacte de la citerne d'eaux pluviales et son contenu |
liter, de totale horizontale dakoppervlakte en de verharde | en litres, la surface horizontale globale du toit et la surface |
grondoppervlakte die op de hemelwaterput aangesloten worden in | revêtue au sol raccordées à la citerne d'eaux pluviales en mètres |
vierkante meter, de locatie en het niveau van de overloop alsook de | carrés, l'endroit et le niveau du déversoir, ainsi que les points de |
aftappunten van het hemelwater; | prélèvement des eaux pluviales; |
3° de exacte plaatsing, omvang en diepte van de | 3° l'installation exacte, l'ampleur et la profondeur du système |
infiltratievoorziening, het buffervolume van de infiltratievoorziening | d'infiltration, le volume tampon du système d'infiltration en litres, |
in liter, de totale horizontale dakoppervlakte en de verharde | la surface horizontale globale du toit et la surface revêtue au sol |
grondoppervlakte die op de infiltratievoorziening aangesloten worden | raccordées au système d'infiltration en mètres carrés et l'endroit et |
in vierkante meter en de locatie en het niveau van de overloop; | le niveau du déversoir; |
4° de exacte plaatsing, omvang en diepte van de buffervoorziening, het | 4° l'installation exacte, l'ampleur et la profondeur du système |
buffervolume van de voorziening in liter, de totale horizontale | tampon, le volume tampon du système en litres, la surface horizontale |
dakoppervlakte en de verharde grondoppervlakte die op de voorziening | globale du toit et la surface revêtue au sol raccordées au système en |
aangesloten worden in vierkante meter, en de locatie en het niveau van | mètres carrés, et l'endroit et le niveau du dégorgeoir et du |
de leegloop en overloop; | déversoir; |
5° de exacte dimensionering van eventuele gebundelde voorzieningen waarvan wordt gebruikgemaakt, en de totale horizontale dakoppervlakte en de verharde grondoppervlakte die op de gebundelde voorziening aangesloten worden. Art. 6.Als de bouwheer een afvoer van het hemelwater moet aanleggen, is hij verplicht het overtollige hemelwater minstens tot aan het lozingspunt gescheiden af te voeren van het afvalwater. Voor bestaande gebouwen die in een gesloten bebouwing worden uitgebreid, is de scheiding tussen afvalwater en hemelwater dat afkomstig is van overdekte constructies en verhardingen alleen verplicht als daarvoor geen bijkomende leidingen onder of door het gebouw moeten worden aangelegd. Art. 7.Aan de bepalingen van dit besluit kan zowel worden voldaan door de aanleg van afzonderlijke voorzieningen als door de aanleg van gebundelde voorzieningen die voor verschillende overdekte constructies of verhardingen in een oplossing voorzien. Gebundelde voorzieningen worden gedimensioneerd op basis van de som van de oppervlakten die erop aangesloten worden. Art. 8.Als gekozen wordt voor een oplossing met verschillende |
5° le dimensionnement exact de systèmes éventuellement groupés dont on fait usage, et la surface horizontale globale du toit et la surface revêtue au sol, raccordées au système groupé. Art. 6.Si le maître d'ouvrage doit installer une évacuation pour les eaux pluviales, il est tenu à réaliser une évacuation séparée des eaux pluviales excédentaires au moins jusqu'au point de rejet. En ce qui concerne les bâtiments existants, qui seront élargis dans des constructions mitoyennes, la séparation entre les eaux usées et les eaux pluviales provenant de constructions couvertes et de revêtements, n'est obligatoire que lorsqu'aucune conduite supplémentaire ne doit être installée à cet effet en-dessous ou à travers le bâtiment. Art. 7.Il peut être satisfait aux dispositions du présent arrêté, tant par l'installation de systèmes séparés que par l'installation de systèmes groupés constituant une solution pour plusieurs constructions couvertes ou revêtements. Les systèmes groupés sont dimensionnés sur la base du total des surfaces qui y sont raccordées. Art. 8.Lorsqu'une solution avec plusieurs systèmes est choisie, le |
voorzieningen is de dimensionering van elke voorziening in | dimensionnement de chaque système correspond aux surfaces qui y sont |
overeenstemming met de oppervlakten die erop aangesloten worden en het | raccordées et à l'usage réalisé ou au débit de vidange. |
gerealiseerde gebruik of ledigingsdebiet. | |
Als een afwatering wordt aangelegd voor de constructies of de | Si un écoulement est installé pour les constructions ou les |
verhardingen vermeld in artikel 3, 1° of 2° waarvan het hemelwater | revêtements visés à l'article à l'article 3, 1° ou 2°, dont les eaux |
voorheen op natuurlijke wijze in de bodem infiltreerde, worden | pluviales s'infiltraient auparavant de manière naturelle dans le sol, |
voorzieningen uitgewerkt voor de constructies of de verhardingen die | des systèmes sont élaborés pour les constructions ou les revêtements |
op de afwatering aangesloten zijn. | raccordés à l'écoulement. |
HOOFDSTUK 4. - Normen inzake de verplichte plaatsing van een | CHAPITRE 4. - Normes en matière de l'installation obligatoire d'une |
hemelwaterput, infiltratievoorziening of buffervoorziening met | citerne d'eaux pluviales, d'un système d'infiltration ou d'un système |
vertraagde afvoer | tampon avec évacuation retardée |
Art. 9.§ 1. Bij nieuwbouw of herbouw van eengezinswoningen is de |
Art. 9.§ 1er. En cas de constructions nouvelles ou de reconstructions |
plaatsing van een of meer hemelwaterputten met een totale minimale | d'habitations unifamiliales, l'installation d'une ou de plusieurs |
inhoud van 5 000 liter verplicht. | citernes d'eaux pluviales ayant un contenu total minimal de 5 000 |
litres est obligatoire. | |
En cas de constructions nouvelles ou de reconstructions de bâtiments | |
Bij nieuwbouw of herbouw van gebouwen groter dan 100 vierkante meter, | excédant les 100 mètres carrés, autres que des habitations |
andere dan eengezinswoningen, is de plaatsing van een of meer | unifamiliales, l'installation d'une ou de plusieurs citernes d'eaux |
hemelwaterputten verplicht. Het volume van de hemelwaterput bedraagt | pluviales est obligatoire. Le volume de la citerne d'eaux pluviales |
minimaal 50 liter per vierkante meter horizontale dakoppervlakte, | est d'au moins 50 litres par mètre carré de surface horizontale du |
afgerond naar het hogere duizendtal, met een maximale inhoud van 10 | toit, arrondi au millier supérieur, ayant une capacité maximale de 10 |
000 liter, tenzij gemotiveerd aangetoond kan worden dat een groter | 000 litres, sauf s'il peut être démontré de manière motivée qu'un |
nuttig hergebruik mogelijk is of zal zijn. | remploi utile plus grand est ou sera possible. |
§ 2. De hemelwaterputten worden uitgerust met een operationele pompinstallatie en een of meerdere aftappunten die het gebruik van het opgevangen hemelwater mogelijk maken, tenzij de aftappunten gravitair gevoed kunnen worden. De noodoverloop van de hemelwaterput wordt aangesloten op een infiltratievoorziening of een buffervoorziening als die aanwezig of verplicht is overeenkomstig dit besluit. Gebouwen die volledig voorzien zijn van een groendak hoeven geen hemelwaterput te plaatsen. Delen van gebouwen die voorzien zijn van een groendak, hoeven niet aangesloten te worden op de hemelwaterput en hoeven niet in rekening gebracht te worden bij de berekening van de minimale inhoud van de regenwaterput. | § 2. Les citernes d'eaux pluviales sont équipées d'une installation de pompage opérationnelle et de un ou de plusieurs points de prélèvement permettant l'utilisation des eaux pluviales captées, sauf si les points de prélèvement peuvent être alimentés gravitairement. Le déversoir de secours de la citerne d'eaux pluviales est raccordé à un système d'infiltration ou à un système tampon si celui-ci est disponible ou obligatoire conformément au présent arrêté. En cas de bâtiments entièrement revêtus d'un toit vert, l'installation d'une citerne d'eaux pluviales n'est pas obligatoire. Les parties des bâtiments revêtues d'un toit vert, ne doivent pas être raccordées à la citerne d'eaux pluviales et ne doivent pas être portées en compte lors du calcul du volume minimal de la citerne. |
Art. 10.§ 1. Een vergunning of melding voor de bouw, herbouw of |
Art. 10.§ 1er. Une autorisation ou notification pour la construction, |
uitbreiding van een overdekte constructie of de aanleg, heraanleg of | la reconstruction ou l'extension d'une construction couverte ou |
uitbreiding van verhardingen kan alleen verleend worden of verricht | l'aménagement, le réaménagement ou l'extension de revêtements ne peut |
worden voor zover voorzien is in de plaatsing van een | être octroyée ou effectuée dans la mesure où l'installation d'un |
infiltratievoorziening volgens de bepalingen van dit besluit behalve | système d'infiltration est prévue conformément aux dispositions du |
als het goed kleiner is dan 250 vierkante meter. | présent arrêté, sauf si le bien est inférieur à 250 mètres carrés. |
§ 2. De plaatsing van een infiltratievoorziening is niet toegelaten | § 2. L'installation d'un système d'infiltration n'est pas autorisée si |
als het goed gelegen is in een beschermingszone type I of II van een | le bien se situe dans une zone de protection type I ou II d'une zone |
drinkwaterwingebied, zoals afgebakend ter uitvoering van artikel 3, § | de captage d'eau potable, telle que délimitée en exécution de |
1, 2° van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake | l'article 3, § 1er, 2°, du décret du 24 janvier 1984 portant des |
het grondwaterbeheer en artikel 20 van het besluit van de Vlaamse | mesures en matière de gestion des eaux souterraines et de l'article 20 |
Regering van 27 maart 1985 houdende nadere regelen voor de afbakening | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 1985 fixant les règles |
van waterwingebieden en beschermingszones. | de délimitation des captages d'eau et des zones de protection. |
In de gevallen vermeld in het eerste lid wordt een buffervoorziening | Dans les cas visés au premier alinéa, un système tampon est installé |
geplaatst overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 van dit besluit. | conformément aux dispositions de l'article 11 du présent arrêté. |
§ 3. De infiltratieoppervlakte van de infiltratievoorziening bedraagt | § 3. La surface d'infiltration du système d'infiltration est d'au |
minimaal 4 vierkante meter per 100 vierkante meter afwaterende | moins 4 mètres carrés par 100 mètres carrés de surface drainée, |
oppervlakte, bepaald op de wijze vermeld in paragraaf 4. Het | déterminée de la manière indiquée au paragraphe 4. Le volume tampon du |
buffervolume van de infiltratievoorziening bedraagt minimaal 25 liter | système d'infiltration est d'au moins 25 litres par mètre carré de |
per vierkante meter afwaterende oppervlakte, bepaald op de wijze | surface drainée, déterminé de la manière indiquée au paragraphe 4. |
vermeld in paragraaf 4. | |
Met behoud van de afwijkingsmogelijkheid vermeld in artikel 13, kan | Sans préjudice de la faculté dérogatoire visée à l'article 13, il ne |
van de afmetingen vermeld in het eerste lid alleen afgeweken worden | peut être dérogé aux dimensions visées au premier alinéa que lorsque |
als de aanvrager aantoont dat de door hem voorgestelde oplossing een | le demandeur démontre que la solution proposée par lui présente une |
afdoende buffer- en infiltratiecapaciteit heeft. | capacité tampon et d'infiltration suffisantes. |
§ 4. De in rekening te brengen afwaterende oppervlakte voor de | § 4. La surface drainée à prendre en compte pour le dimensionnement |
dimensionering van een infiltratievoorziening is de som van : | d'un système d'infiltration est la somme : |
1° de verharde grondoppervlakten die nieuw aangelegd of heraangelegd | 1° des surfaces revêtues au sol nouvellement aménagées ou réaménagées; |
worden; 2° een deel van of in voorkomend geval de volledige bestaande verharde grondoppervlakte voor zover deze nog niet is aangesloten op een hemelwaterput, infiltratievoorziening of buffervoorziening; 3° de horizontale dakoppervlakten van de nieuw te bouwen of te herbouwen overdekte constructies; 4° een deel van of in voorkomend geval de volledige horizontale dakoppervlakte van de bestaande constructie waar tegenaan gebouwd wordt voor zover deze nog niet is aangesloten op een hemelwaterput, infiltratievoorziening of buffervoorziening. | 2° d'une partie de ou, le cas échéant, du total de la surface revêtue au sol existante, dans la mesure où celle-ci n'est pas encore raccordée à une citerne d'eaux pluviales, à un système d'infiltration ou à un système tampon; 3° des surfaces horizontales du toit des nouvelles constructions couvertes ou des constructions couvertes à reconstruire; 4° d'une partie de ou, le cas échéant, de la surface horizontale totale du toit de la construction existante contre laquelle il sera construit, dans la mesure où celle-ci n'est pas encore raccordée à une citerne d'eaux pluviales, à un système d'infiltration ou à un système tampon. |
Het deel van de bestaande verharde grondoppervlakte of van de | La partie de la surface au sol revêtue existante ou de la surface |
horizontale dakoppervlakte van de bestaande aansluitende constructie | horizontale du toit de la construction adjacente existante, également |
dat mee in rekening gebracht moet worden voor de dimensionering van de | à porter en compte pour le dimensionnement du système d'infiltration, |
infiltratievoorziening wordt beperkt tot de oppervlakte van de nieuwe | est limitée à la surface du revêtement nouveau ou réaménagé ou de la |
of heraangelegde verharding of overdekte constructie. | construction couverte. |
Als in een hemelwaterput wordt voorzien die voldoet aan de bepalingen | Si une citerne d'eaux pluviales répondant aux dispositions de |
van artikel 9 mag de afwaterende oppervlakte verminderd worden met 60 | l'article 9 est prévue, la surface drainée peut être diminuée de 60 |
vierkante meter. | mètres carrés. |
Voor de bepaling van de in rekening te brengen afwaterende oppervlakte | Pour la détermination de la surface drainée visée au premier alinéa, à |
vermeld in het eerste lid worden de horizontale dakoppervlakten van de | porter en compte, les surfaces horizontales des parties des toits |
delen van de daken die zijn uitgerust met een groendak gedeeld door | revêtus d'un toit vert sont divisées par deux. |
twee. Art. 11.Als een buffervoorziening moet aangelegd worden |
Art. 11.Si un système tampon doit être aménagé conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 10, § 2 bedraagt het | dispositions de l'article 10, § 2, le volume tampon du système tampon |
buffervolume van de buffervoorziening minimaal 25 liter per vierkante | est d'au moins 25 litres par mètre carré de surface drainée, déterminé |
meter afwaterende oppervlakte, bepaald op de wijze vermeld in artikel 10, § 4. | de la manière indiquée à l'article 10, § 4. |
Als de afwaterende oppervlakte groter is dan 2 500 vierkante meter | Si la surface drainée excède les 2 500 mètres carrés, le système |
wordt de buffervoorziening uitgerust met een vertraagde afvoer met een | tampon est pourvu d'une évacuation retardée ayant un débit de vidange |
maximaal ledigingsdebiet van 20 liter per seconde en per aangesloten | maximal de 20 litres par seconde et par hectare raccordé. |
hectare. HOOFDSTUK 5. - Collectieve infiltratie en buffering bij verkavelingen | CHAPITRE 5. - Infiltration collective et tamponnage en cas de lotissements |
Art. 12.Een verkavelingsvergunning waarbij nieuwe wegen worden |
Art. 12.Un permis de lotir impliquant l'aménagement de nouvelles |
aangelegd als vermeld in artikel 3, 4° kan alleen verleend worden als | routes tel que visé à l'article 3, 4°, ne peut être octroyé que |
voorzien is in de plaatsing van collectieve voorzieningen voor | lorsque l'installation de systèmes collectifs pour l'infiltration ou |
infiltratie of buffering die voldoen aan de bepalingen van artikel 10 | le tamponnage, répondant aux dispositions des articles 10 et 11, est |
en 11. | prévue. |
Voor de berekening van de dimensionering van de infiltratie- of | |
buffervoorziening wordt uitgegaan van de oppervlakte van de aan te | |
sluiten wegverharding vermeerderd met 80 vierkante meter per kavel | La surface du revêtement routier à raccorder, majorée de 80 mètres |
binnen de verkaveling. | carrés par lot au sein du lotissement, sert de base pour le calcul du |
De verplichtingen op de individuele kavels, zoals bepaald in dit | dimensionnement du système d'infiltration ou du système tampon. |
Les obligations relatives aux lots individuels, telles que définies | |
besluit, blijven onverminderd van toepassing. | dans le présent arrêté, restent invariablement d'application. |
HOOFDSTUK 6. - Afwijkingsmogelijkheden | CHAPITRE 6. - Possibilités de dérogation |
Art. 13.Het vergunningverlenende bestuursorgaan kan bij de |
Art. 13.Lors de l'évaluation de la demande, l'organe de direction |
beoordeling van de aanvraag in uitzonderlijke gevallen afwijkingen | délivrant le permis peut, dans des cas exceptionnels, accorder des |
toestaan van de verplichtingen van dit besluit als dat om specifieke | dérogations aux obligations du présent arrêté s'il est justifié ou |
redenen met betrekking tot de mogelijkheden van hergebruik of | nécessaire pour des motifs spécifiques relatifs aux possibilités de |
plaatselijke terreinkenmerken verantwoord of noodzakelijk is. | réutilisation ou aux caractéristiques locales du terrain. |
Het vergunningverlenende bestuursorgaan houdt daarbij rekening met de | A cet effet, l'organe de direction délivrant le permis tient compte |
relevante bepalingen van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het | des dispositions pertinentes du décret du 18 juillet 2003 relatif à la |
integraal waterbeleid en de uitvoeringsbesluiten, in het bijzonder met | politique intégrée de l'eau et des arrêtés d'exécution, notamment des |
de bepalingen van artikel 8 van het decreet over de watertoets. | dispositions de l'article 8 du décret sur l'évaluation aquatique. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 14.Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 |
houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige | établissant un règlement urbanistique régional concernant les citernes |
verordening inzake hemelwaterputten, infiltratievoorzieningen, | d'eaux pluviales, les systèmes d'infiltration, les systèmes tampons et |
buffervoorzieningen en gescheiden lozing van afvalwater en hemelwater, | l'évacuation séparée des eaux usées et pluviales, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september | du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010, est abrogé. |
2010, wordt opgeheven. | |
Art. 15.De provincieraad van Vlaams-Brabant brengt de provinciale |
Art. 15.Le conseil provincial du Brabant flamand harmonise les |
stedenbouwkundige verordeningen binnen een termijn van zes maanden in | règlements urbanistiques provinciaux avec les prescriptions du présent |
overeenstemming met de voorschriften van dit besluit. | arrêté dans un délai de six mois. |
De gemeenteraden brengen de gemeentelijke stedenbouwkundige | |
verordeningen binnen een termijn van zes maanden in overeenstemming | Les conseils communaux harmonisent les règlements urbanistiques |
met de voorschriften van dit besluit. | communaux avec les prescriptions du présent arrêté dans un délai de |
Art. 16.Aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen en |
six mois. Art. 16.Les demandes d'autorisations urbanistiques et de lotissements |
verkavelingen die ingediend zijn voor de inwerkingtreding van dit | introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées |
besluit worden behandeld volgens de bepalingen van het besluit van de | selon les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 houdende de vaststelling van een | octobre 2004 établissant un règlement urbanistique régional concernant |
gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake hemelwaterputten, | les citernes d'eaux pluviales, les systèmes d'infiltration, les |
infiltratievoorzieningen, buffervoorzieningen en gescheiden lozing van | systèmes tampons et l'évacuation séparée des eaux usées et pluviales. |
afvalwater en hemelwater. | |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | troisième mois suivant le mois de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 juli 2013. | Bruxelles, le 5 juillet 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |