Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de wijze van berekenen van de 80-85-procentnorm voor de vaststelling van de begroting en de personeelsformatie van de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode de calcul de la norme de 80-85 % pour la fixation du budget et du cadre organique des universités en Communauté flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
5 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling | 5 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode |
van de wijze van berekenen van de 80-85-procentnorm voor de | de calcul de la norme de 80-85 % pour la fixation du budget et du |
vaststelling van de begroting en de personeelsformatie van de | cadre organique des universités en Communauté flamande |
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in | Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la |
de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 160, derde lid, | Communauté flamande, notamment l'article 160, troisième alinéa, tel |
vervangen bij het decreet van 20 april 2001 | que modifié par le décret du 20 avril 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 27 juin 2001; |
2001; Gelet op het protocol nr. 104 van 7 september 2001 houdende de | Vu le protocole n° 104 du 7 septembre 2001 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité X - | négociations menées au sein du Comité sectoriel X - Enseignement |
Onderwijs(Vlaamse Gemeenschap); | (Communauté flamande); |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 22 februari 2002, | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 22 février 2002, sur la |
betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 33.087/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 33.087/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2002, par |
maart 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt onder "het decreet" verstaan het |
Article 1er.Dans le présent décret, il faut entendre par "décret" le |
decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse | décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
In dit besluit wordt onder "personeelskosten" verstaan de kosten zoals | Dans le présent arrêté, il faut entendre par "dépenses de personnel" |
vermeld in de rubriek 62 van het boekhoudkundig schema dat als bijlage | les frais tels que visés à la rubrique 62 du schéma comptable joint |
I is gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 februari | comme annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 février 1995 |
1995 houdende vastlegging van het boekhoudkundig schema en van de | fixant le schéma comptable et les règles pour l'établissement des |
voorschriften voor het opstellen van de jaarrekening van de | comptes annuels des universités en Communauté flamande. |
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap. | Art. 2.Afin de calculer les normes exprimées en pourcentage, visées à |
Art. 2.Om de procentnormen, bedoeld in artikel 160 van het decreet, |
l'article 160 du décret, les dépenses de personnel estimées et les |
te berekenen worden de geraamde personeelskosten en de geraamde | allocations de fonctionnement estimées de l'année budgétaire en |
werkingsuitkeringen van het betreffende begrotingsjaar respectievelijk | question figurent respectivement au numérateur et au dénominateur. Le |
in de teller en de noemer gezet. Het resultaat van die breuk wordt | résultat de cette fraction est exprimé en pourcentage. |
procentueel uitgedrukt. | |
Art. 3.Het bedrag van de geraamde personeelskosten is gelijk aan het |
Art. 3.Le montant des dépenses de personnel estimées est égal au |
totale bedrag van : | montant total : |
1° de geraamde personeelskosten van het zelfstandig academisch | 1° des dépenses de personnel estimées du personnel académique |
personeel, het assisterend academisch personeel, het administratief en | autonome, du personnel académique assistant, du personnel |
technisch personeel, lastens de werkingsuitkeringen en met | administratif et technique, à charge des allocations de fonctionnement |
uitzondering van de wetenschappelijke, pedagogische, administratieve | et à l'exception des collaborateurs scientifiques, pédagogiques, |
of technische medewerkers, zoals bepaald in artikel 158, derde lid, | administratifs ou techniques, tels que visés à l'article 158, |
van het decreet; | troisième alinéa, du décret; |
2° de geraamde personeelskosten van de gastprofessoren, met | 2° des dépenses de personnel estimées des professeurs invités, à |
uitzondering van de gastprofessoren die bezoldigd worden met daartoe | l'exception des professeurs invités qui sont rémunérés par des dons |
bestemde giften of ten laste van overeenkomsten met derden die | faits à cet effet ou à charge de conventions avec des tiers stipulant |
uitdrukkelijk in deze bezoldiging voorzien; | explicitement cette rémunération; |
3° de geraamde betalingen aan andere instellingen voor het door die | 3° des paiements estimés aux autres établissements pour les personnels |
instellingen ter beschikking gestelde personeel in uitvoering van de | prêtés par ces établissements en exécution des conventions de |
samenwerkingsovereenkomsten bedoeld in de artikelen 79 en 80 van het | coopération visées aux articles 79 et 80 du décret; |
decreet; Het totale bedrag wordt verminderd met het totale bedrag van de | Le montant total est diminué du montant total des remboursements que |
terugbetalingen die de universiteit ontvangt als administrerende | reçoit l'université comme établissement gestionnaire tel que visé à |
instelling zoals bedoeld in artikel 79 van het decreet of van andere | l'article 79 du décret ou des autres établissements pour les |
instellingen voor de aan die instellingen uitgeleende personeelsleden als bedoeld in artikel 80 van het decreet. | personnels prêtés à ces établissements tels que visés à l'article 80 du décret. |
Het totale bedrag wordt eveneens verminderd met de volgende bedragen : | Le montant total est également diminué des montants suivants : |
1° 20 % van het bedrag bedoeld in artikel 4, 2°, van dit besluit; | 1° 20 % du montant visé à l'article 4, 2°, du présent arrêté; |
2° 20 % van het bedrag zoals bepaald in artikel 6, § 3, van het | 2° 20 % du montant tel que fixé à l'article 6, § 3, de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 betreffende de | Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 relatif au financement des |
financiering van de bijzondere onderzoeksfondsen aan de universiteiten | fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté |
in de Vlaamse Gemeenschap. | flamande. |
Art. 4.Het bedrag van de geraamde werkingsuitkeringen is gelijk aan |
Art. 4.Le montant des allocations de fonctionnement estimées est égal |
het totale bedrag van : | au montant total : |
1° de nominale werkingsuitkeringen, zoals bepaald in de artikelen 130, | 1° des allocations nominales de fonctionnement, telles que fixées aux |
130bis en 169quater van het decreet; | articles 130, 130bis et 169quater du décret; |
2° de bedragen die noodzakelijk zijn voor de uitgaven die voortvloeien | 2° des montants nécessaires à couvrir les dépenses découlant des |
uit de wettelijke en conventionele werkgeversbijdragen en lasten, | cotisations et charges patronales légales et conventionnelles, telles |
zoals bepaald in artikel 136 van hetzelfde decreet; | que fixées à l'article 136 du même décret; |
3° de aanvullende bedragen, zoals bepaald in artikel 6, § 2 en § 3, | 3° des montants complémentaires tel que fixés à l'article 6, §§ 2 et |
van het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 | 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 relatif au |
betreffende de financiering van de bijzondere onderzoeksfondsen aan de | financement des fonds spéciaux de recherche auprès des universités en |
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande. |
4° het bedrag van de uitkering dat toegekend werd door de Belgische | 4° le montant de l'allocation attribuée par la Coopération Technique |
Technische Coöperatie. | Belge. |
Art. 5.In een bijlage bij de jaarlijkse begroting worden de geraamde |
Art. 5.Dans une annexe au budget annuel, les montants estimés visés à |
bedragen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 3°, tweede lid en derde | l'article 3, premier alinéa, 3°, deuxième alinéa et troisième alinéa, |
lid, 2° en in artikel 4, 3°, door de universiteiten afzonderlijk | 2° et à l'article 4, 3°, sont mentionnés séparément par les |
vermeld. | universités. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2001. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2001. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 juli 2002. | Bruxelles, le 5 juillet 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |